Subject | Esperanto | Russian |
ed. | edukado en lingvo, kiun ili komprenas | образование на понятном им языке (Alex_Odeychuk) |
cloth. | Emilio havis sur si eĉ la saman veston, kiun ŝi tiam havis sur si | Эмилия была одета в ту же самую одежду, в которую она была тогда одета (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino | cтакан вина-это стакан, в котором находилось вино или стакан, который используется для вина (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | glaso de vino estas glaso, en kiu sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino | стакан вина-это стакан, в котором находилось вино или который используют для вина (Alex_Odeychuk) |
ed. | havi aliron al edukado en lingvo, kiun ili komprenas | иметь доступ к обучению на понятном им языке (Alex_Odeychuk) |
gen. | kiun el | кого из (Kiun el la tri (personoj) vi elektas? - Кого из троих (человек) ты выбираешь? Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Kiun libron vi volas legi? | Какую книгу вы хотите прочитать? (Alex_Odeychuk) |
gen. | konsiderante la danĝeron, kiun kuras | учитывая опасность, в которой оказался (кто именно Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | la pano, kiun vi havas | хлеб, который у тебя есть (Alex_Odeychuk) |
gen. | la tuta kvanto da benzino, kiun vi havas | весь бензин, который у вас есть (Alex_Odeychuk) |
lit. | mi perturbiĝis, konsiderante la danĝeron, kiun kuras | я встревожился, учитывая опасность, в которой оказался (кто именно Alex_Odeychuk) |
fin. | pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis | заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли (Alex_Odeychuk) |
gen. | redoni al vi la monon, kiun vi pruntis al mi | отдать тебе деньги, которые ты дал мне в долг (Alex_Odeychuk) |
gen. | tubeto, en kiun oni metas cigaron, kiam oni ĝin fumas, estas cigaringo | трубочка, в которую они кладут сигарету, когда её курят, называется мундштук (Alex_Odeychuk) |
gen. | unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi, due mi dankas vin por la prunto, trie mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos monon | во-первых, я отдаю тебе деньги, которые ты дал мне в долг, во-вторых, я благодарю тебя за предоставленную ссуду, в-третьих, я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ŝi estis ja la plej bela knabino, kiun li iam vidis | она была самой красивой девочкой, которую он когда-либо видел (Alex_Odeychuk) |