Esperanto | Russian |
alsalti el inter la arbetaĵoj | выскочить из кустов (Alex_Odeychuk) |
ambaŭ el ili | они обе (Alex_Odeychuk) |
ambaŭ el ili | они оба (Alex_Odeychuk) |
ambaŭ el ili estis bonaj homoj | они оба были хорошими людьми (Alex_Odeychuk) |
diri, kiu kaj el kie vi estas | скажи, кто ты и откуда (Alex_Odeychuk) |
el ili | из них (Alex_Odeychuk) |
el inter | из (из среды ..., из рядов ...; при указании на среду или совокупность предметов, откуда выходит, выделяется, выпадает и т.д. кто-л. или что-л. Alex_Odeychuk) |
el kie | откуда (el kie vi estas? - откуда ты? Alex_Odeychuk) |
el kiu lando | из какой страны (El kiu lando vi venas? - Из какой страны вы приехали? Alex_Odeychuk) |
el kiu lando | откуда (из какой страны Alex_Odeychuk) |
el la du | из двух (ўi estas la pli bona el la du. - Это лучшее из двух. Alex_Odeychuk) |
el la knabo fariĝis junulo | мальчик стал юношей (из мальчика вырос юноша Alex_Odeychuk) |
el la lernejo | из школы (Alex_Odeychuk) |
el la periodo | за период (Alex_Odeychuk) |
el la tubo | из трубы (El la tubo fluis akvo. - Из трубы текла вода. Alex_Odeychuk) |
el la tuta grupo | из всей группы (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
el la tuta mondo | со всего мира (Alex_Odeychuk) |
el 27 landoj | из 27 стран (Alex_Odeychuk) |
el tio sekvas, ke... | из этого следует, что... |
el vivo de | из жизни (el vivo de ĉukĉoj - из жизни чукчей Alex_Odeychuk) |
el ĉiuj | из всех (Чтобы показать группу, к которой относится выражение с plej, обычно используют предлог el: Sхi estas la plej sagхa el cхiuj, kiujn mi konas. - Она самая умная из всех, кого я знаю. Alex_Odeychuk) |
el ĉiuj miaj infanoj | из всех моих детей (El ĉiuj miaj infanoj Ernesto estas la plej juna. - Из всех моих детей Эрнест самый младший (предлог el может использоваться в случаях, когда различают или отделяют индивидов от группы или часть от целого). Alex_Odeychuk) |
el ŝia buŝo | из её рта (Alex_Odeychuk) |
eliri el | выходить из (Ili eliris el la buso. - Они вышли из автобуса. Alex_Odeychuk) |
eliri el embaraso | выйти из затруднения |
eliri el la buso | выходить из автобуса (наиболее употребимая и всем понятная конструкция Alex_Odeychuk) |
eliri el la domo | выходить из дома (Alex_Odeychuk) |
eliri el la ĉambro | выходить из комнаты (Li eliris el la ĉambro. - Он вышел из комнаты. Alex_Odeychuk) |
escepto el regulo | исключение из правила |
esti farita el ligno | быть сделанным из дерева (Alex_Odeychuk) |
esti trione el | состоять на треть из (Alex_Odeychuk) |
farita el | сделанный из (чего-л. Alex_Odeychuk) |
farita el ligno | сделанный из дерева (Alex_Odeychuk) |
fremdulo, diru, kiu kaj el kie vi estas | чужак, скажи, кто ты и откуда (Alex_Odeychuk) |
geamikoj el la tuta mondo | друзья со всего мира (Alex_Odeychuk) |
girlando el rozoj | гирлянда из роз |
ili aĉetis kelkajn botelojn el tiuj vinoj | они купили несколько бутылок тех вин (члены предложения с определяющими словами — la, tiu, tiuj, chiu, chiuj, личными местоимениями — являются определенными, поэтому не надо использовать в этих случаях предлог da, а следует употреблять предлог de или el Alex_Odeychuk) |
Ili en- kaj el-iris tre rapide | Они вошли и вышли очень быстро (Alex_Odeychuk) |
Ili iris en la domon kaj el ĝi tre rapide | Они вошли в дом и вышли из него очень быстро (Alex_Odeychuk) |
iom el | понемногу (Li trinkis iom el kelkaj bieroj. - Он выпил понемногу пива (разных сортов). Alex_Odeychuk) |
iom el | немного (Ni manĝis iom el la pano. – Мы съели немного хлеба. Alex_Odeychuk) |
iom el la | немного (Ni manghis iom el la pano. - Мы съели немного хлеба (члены предложения с определяющими словами — la, tiu, ĉiu, личными местоимениями — являются определенными, поэтому не надо использовать в этих случаях предлог da, а следует употреблять предлог de или el). Alex_Odeychuk) |
iom el la pano | немного хлеба (Ni manĝis iom el la pano. – Мы съели немного хлеба. Alex_Odeychuk) |
iu ajn el | любой из (Alex_Odeychuk) |
iu ajn el ili | любой из них (Alex_Odeychuk) |
iu el | кто-то из (Loĝas ĉi tie iu el viaj amikoj. – Здесь живет кто-то из ваших друзей. Alex_Odeychuk) |
kelkaj el ni | некоторые из нас (Alex_Odeychuk) |
kelkaj el tiuj infanoj | некоторые дети (из перечисленных, упомянутых в речи или тексте ранее Alex_Odeychuk) |
kiu rezultas el ĝia laborado | полученный в результате его работы (Alex_Odeychuk) |
kiun el | кого из (Kiun el la tri (personoj) vi elektas? - Кого из троих (человек) ты выбираешь? Alex_Odeychuk) |
konsisti el | состоять из (Unu minuto konsistas el sesdek sekundoj. - Одна минута состоит из шестидесяти секунд. Alex_Odeychuk) |
korespondado kun geamikoj el la tuta mondo | переписка с друзьями со всего мира (Alex_Odeychuk) |
krii el la tuta gorĝo | кричать во всё горло |
la malplej taŭga el ĉiuj | наименее подходящий из всех (Alex_Odeychuk) |
la plej aĝa el la du | самая старшая их двух (Alex_Odeychuk) |
la plej bona el la du | самое лучшее из двух (Alex_Odeychuk) |
la plej bona el ĉiuj | лучший из всех |
la plej maltaŭga el ĉiuj | самый неподходящий из всех (Alex_Odeychuk) |
la plej urĝaj el | самые срочные из (Alex_Odeychuk) |
la pli bona el la du | лучшее из двух (Alex_Odeychuk) |
la vasta plimulto el | подавляющее большинство (кого-л., чего-л. Alex_Odeychuk) |
li estas la pli juna frato el la du fratoj | он младший из двух братьев (Alex_Odeychuk) |
loĝas ĉi tie iu el viaj amikoj | здесь живёт кто-то из ваших друзей (вполне вероятно, что говорящий не знает, кто из друзей живет здесь Alex_Odeychuk) |
loĝas ĉi tie unu el viaj amikoj | здесь живёт один из ваших друзей (говорящий знает, кто из друзей здесь живет Alex_Odeychuk) |
mi salutas ĉiujn el vi | я приветствую всех вас (Alex_Odeychuk) |
neniu el | никто из (Alex_Odeychuk) |
neniu el ili | никто из них (Alex_Odeychuk) |
plejmulto el ili | большинство из них (Alex_Odeychuk) |
plejparto el ili | большая часть из них (Alex_Odeychuk) |
plejparto el ili | большинство из них (Alex_Odeychuk) |
savi el senelirejo | спасти от безвыходной ситуации (Alex_Odeychuk) |
statuo el marmoro | статуя из мрамора |
tiri la reton el la maro | тащить сеть из моря |
traduki el la rusa lingvo | перевести с русского языка |
trinki el glaso | пить из стакана |
trinki el la vino | выпить вина (предлог el используется в случаях, когда различают или отделяют часть от целого или индивидов от группы Alex_Odeychuk) |
trione el | на треть из (Alex_Odeychuk) |
unu el | одна из (Ŝi estis unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi. - Она была одной из самых красивых девочек, которых можно было найти. Alex_Odeychuk) |
unu el | один из (Alex_Odeychuk) |
unu el knaboj | один из мальчиков |
unu el la gepatroj | один из родителей (Alex_Odeychuk) |
unu el la plej bonaj iam ajn | один из лучших за всё время (Alex_Odeychuk) |
unu el la ĉefaj devoj | одна из основных обязанностей (al ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
unu el ni | один из нас (Alex_Odeychuk) |
unu minuto konsistas el sesdek sekundoj | одна минута состоит из шестидесяти секунд (Alex_Odeychuk) |
venanta el | поступающий из (Alex_Odeychuk) |
veni el | быть образованным от (Alex_Odeychuk) |
veni el | происходить от (Alex_Odeychuk) |
veni el urbo | прийти из города |
veninta el | поступавший из (Alex_Odeychuk) |
ĉio el tio | всё из этого (Alex_Odeychuk) |
ĉio el tio | это всё (Alex_Odeychuk) |
ĉio el tio estas tre bona | это всё очень хорошо (Alex_Odeychuk) |
ĉiom el | весь (Ili manĝis ĉiom el tuta bovo. – Они съели всю корову. Alex_Odeychuk) |
ĉiu el la infanoj | каждый ребёнок (Alex_Odeychuk) |
ĉiu povu vidi, kiu el ili plenumas sian promeson kaj kiu ne plenumas sian promeson | каждый может видеть, кто из них выполняет своё обещание и кто своё обещание не выполняет (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el ili | они все (Ђiuj el ili sidas silente kaj skribas. - Они все молча сидят и пишут. Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el ili | каждый из них (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el ni | каждый из нас (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el ni | мы все (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el ni legas | каждый из нас читает (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el ni legas | мы все читаем (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el vi | все из вас (Alex_Odeychuk) |
ĉiuj el vi | вы все (Alex_Odeychuk) |
ĉiujn el vi | всех вас (mi salutas ĉiujn el vi - я приветствую всех вас Alex_Odeychuk) |
ĝi estas la plej bona el la du | это самое лучшее из двух (Alex_Odeychuk) |
ĝi estas la pli bona el la du | это лучшее из двух (Alex_Odeychuk) |
ŝi estas la plej aĝa el la du | она самая старшая их двух (Alex_Odeychuk) |