Ukrainian | German |
він знає, що робити | er weiß, wo Barthel den Most holt |
йому тут нічого робити | er hat hier nichts verloren |
людина, яка робить таємницю з дрібниць | Geheimniskrämer |
не знати, що робити далі | mit seinem Latein zu Ende sein |
не знати, що робити далі | mit seinem Latein am Ende sein |
нічого не робить удома, ані за холодну воду не береться | er macht zu Hause keinen Handgriff |
нічого не робить удома, ані за холодну воду не береться | er tut zu Hause keinen Handgriff |
продовжувати робити | weitermachen (щось) |
продовжувати робити по-старому | seinen alten Stiefel weitermachen |
продовжувати робити своє | seinen alten Stiefel weitermachen |
рватися щось робити | sich darum reißen, etwas zu tun (Brücke) |
рватися щось робити | scharf darauf sein (Ich habe nichts gegen andere Länder. Aber ich bin nicht scharf darauf, die dortigen Märkte zu erobern. Mir fehlt einfach der Ehrgeiz. Brücke) |
робити великий гак | die Kirche ums Dorf tragen |
робити далі | weitermachen (щось) |
робити доповідь | einen Bericht machen |
робити екскурсію | ausfliegen |
робити з мухи слона | eine Haupt- und Staatsaktion aus etwas machen |
робити заощадження | Geld auf die hohe Kante legen |
робити заощадження | sein Geld auf die höhe Kante legen (на чорний день) |
робити запаси | sich eindecken |
робити засукавши рукави | mit Dampf arbeiten |
робити зачіску | sich die Haare machen |
робити зачіску | sich das Haar machen |
робити зрозумілим | klarmachen |
робити когось божевільним | jemanden rasend machen |
робити непридатним | ramponieren |
робити неприємним | verekeln |
робити огидним | verekeln |
робити операцію | jemanden unter dem Messer haben (комусь) |
робити помилки через неуважність | faseln |
робити посміховищем | jemanden durch den Kakao ziehen (когось) |
робити прогулянку | ausfliegen |
робити спробу | einen Versuch starten (Brücke) |
робити спільну справу | am selben Strick ziehen |
робити спільну справу | am gleichen Strick ziehen |
робити спільну справу | an demselben Strang ziehen |
робити спільну справу | an einem Strick ziehen |
робити спільну справу | am gleichen Strang ziehen |
робити ставку на щось | auf etwas spekulieren |
робити суворе зауваження | vermahnen (комусь) |
робити успіхи | sich gut anlassen |
робити щось з несамовитим заповзяттям | etwas mit einem wahren Biereifer machen |
робити щось з тупим заповзяттям | etwas mit einem wahren Biereifer machen |
робити щось недбало | schusseln |
робити щось похапцем | etwas übers Knie brechen |
робити, як через пень колоду тягти | dahinwursteln |
це не робить йому честі | das ist nicht geräde ein Ruhmesblatt für ihn |
це не робить йому честі | das ist kein Ruhmesblatt für ihn |
я не знаю, що робити далі | ich bin mit meiner Weisheit zu Ende |