Ukrainian | German |
аж до наших днів | bis in die Gegenwart hinein |
багато днів | ungezählte Tage |
базарний день | Wochenmarkt |
базарний день | Markttag |
важливий день | der große Tag |
весняний день | Frühlingstag |
вихідний день | Schließtag (магазину тощо) |
вихідний день | Ausgangstag |
вихідний день | der freie Tag |
вони – мов день і ніч | sie gleichen einander wie Tag und Nacht |
восьмигодинний робочий день | Achtstundentag |
впродовж дня | über den Tag verteilt (Brücke) |
впродовж дня | im Laufe des Tages (Brücke) |
впродовж дня | tagsüber (Brücke) |
Всесвітній день молоді | Weltjugendtag |
вхідний квиток, дійсний протягом одного дня | Tageskarte |
відкладати щось із дня на день | etwas von einem Tag auf den anderen schieben |
вільний день | der freie Tag |
він весь день на ногах | er ist beständig auf den Beinen |
він призначив засідання на наступний день | er bestimmte, dass die Sitzung am nächsten Tage sein sollte |
він приходив через день | er kam einen Tag um den anderen |
вітання з днем народження | Geburtstagsgruß |
герой дня | der Mann des Tages |
герой дня | der Held des Tages |
головна тема дня | Tagesgespräch |
гроші, відкладені на чорний день | Notgroschen (Brücke) |
два рази на день | zweimal täglich |
день виборів | Wahltag |
день видачі заробітної плати | Auszahlungstag (User_me) |
день видачі зарплати | Zahltag |
день виплати | Auszahlungstag (User_me) |
день виплати заробітної плати | Gehaltstag |
день виплати зарплатні | Gehaltstag |
день відвідування | Besuchstag (у лікарні тощо) |
день відкритих дверей | Tag der offenen Tür |
день відкриття | Eröffnungstag |
день відпочинку | Ruhetag |
день відпочинку | Rasttag (під час поїздки) |
день відчинених дверей | Tag der offenen Tür |
день-денно | tagaus, tagein (Komma/Beistrich ist richtig, nicht auf Semikolon/Strichpunkt umändern! Brücke) |
день-денно | tagein, tagaus (Komma/Beistrich ist richtig, nicht auf Semikolon/Strichpunkt umändern! Brücke) |
день жалоби | Trauertag (Brücke) |
день за днем | einen Tag um den anderen |
день за днем | Tag für Tag |
день закінчується | der Tag scheidet |
день засідання суду | Gerichtstag (справи) |
день змагань | Renntag |
день змінив ніч | die Nacht wich dem Tage |
день, коли він уперше її побачив | der Tag, wo er sie das erste Mal sah |
День матері | Muttertag |
день напередодні якоїсь події | Vortag |
день народження | Geburtstagsfeier (Brücke) |
день народження | Geburtstag (Brücke) |
день обіцяє бути гарним | es scheint ein schöner Tag werden zu wollen |
день перегонів | Renntag |
день платежу | Zahltag |
день по дню | einen Tag um den anderen |
День поминання померлих | Allerseelen |
день посту | Fasttag |
день прання | Waschtag |
день при дні | tagein |
день при дні | tagaus |
день прибуття | Anreisetag |
день приїзду | Anreisetag |
день самостійної роботи | Studientag (студента) |
День святого Валентина | Valentinstag (Brücke) |
день Святого Миколая | Nikolaustag (19 грудня) |
день смерті | Todestag |
день смерті | Sterbetag |
день Страшного суду | der Jüngste Tag |
день Страшного суду | das Jüngste Gericht |
день судового розгляду | Gerichtstag (справи) |
день у день | tagaus |
день у день | von Tag zu Tag |
день у день | tagein |
день у день | tagtäglich (Brücke) |
День усіх святих | Allerheiligen |
дитячий садок з групою подовженого дня | Kita (Brücke) |
дитячий садок з групою подовженого дня | Kindertagesstätte (Brücke) |
до завтрашнього дня | bis morgen |
доброго дня! | guten Tag! |
додатковий день високосного року | Schalttag |
дощовий день | Regentag |
друга половина дня | Nachmittag |
другий день Великодня | Ostermontag |
жарт на день сміху | Aprilscherz (Brücke) |
жити лише сьогоднішнім днем | in den Tag hinein leben |
жити, не думаючи про завтрашній день | in den Tag hineinleben |
з цього дня | seit diesem Tage |
за день | tagsüber |
за день до | am Tag vorher |
за день до закінчення терміну | einen Tag vor Fälligkeit |
за кожен день | tageweise |
за кілька днів | einige Tage vorher (до чогось) |
за кілька днів я повернуся | in wenige Tagen bin ich wieder zurück |
завдання дня | Tagesaufgabe |
завтрашній день | der morgig Tag |
завтрашній день | Morgen |
зайнятий повний робочий день | vollbeschäftigt |
звільнитися на день | sich einen Tag freigeben lassen |
клас продовженого дня | Ganztagsklasse |
кожного дня | täglich |
кожного дня | Tag für Tag |
курс дня | Tageskurs (на біржі) |
кілька днів тому | vor ein paar Tagen |
кінець робочого дня | Betriebsschluss |
кінець робочого дня | Feierabend |
кінець робочого дня | Arbeitsschluss |
максимальна температура протягом дня | Tageshöchsttemperatur |
Міжнародний день захисту дітей | Internationaler Kindertag |
Міжнародний жіночий день | Internationaler Frauentag |
на день благословляється | der Morgen dämmert auf |
на день благословляється | es dämmert auf |
на сьогоднішній день | mit dem heutigen Tag |
на сьогоднішній день | für heute |
на сьогоднішній день | ab sofort (User_me) |
на сьогоднішній день призначено засідання | für heute ist eine Sitzung angesetzt |
на цілий день | ganztags |
навчальний день | Unterrichtstag |
найближчими днями | in den nächsten Tagen |
наприкінці дня | spät am Tage |
настане день відплати | der Tag der Abrechnung wird kommen |
наступного дня | am Tag darauf (Brücke) |
наступного дня | tags darauf |
наступного дня | am anderen Tage |
наступного дня | am darauffolgenden Tag |
наступного дня | am nächsten Tag |
неповний робочий день | Kurzarbeit (в умовах безробіття) |
неповний робочий день | Teilzeitstelle (User_me) |
неприйомний день | Sperrtag |
нещасливий день | ein schwarzer Tag |
новини дня | Zeitgeschehen |
облаштувати свій день | seinen Tagesablauf organisieren (Brücke) |
одного дня | eines Tages (як минулому, так і в майбутньому: Eines Tages werde ich alles erzählen. • Eines Tages wurde ihm klar, dass es seine Leidenschaft ist. 4uzhoj) |
одного прекрасного дня | eines schönen Tags |
одного прекрасного дня | eines Tages |
одного прекрасного дня | eines schönen Tages |
одного чудового дня | eines schönen Tages |
особливо відзначити якийсь день | einen Tag im roten Kalender anstreichen |
останній день місяця | der Letzte des Monats |
осінній день | Herbsttag |
перша половина дня | Vormittag |
по днях | tageweise |
по цей день | bis heute |
погожий день | freundliches Wetter |
подарунок до дня народження | Geburtstagsgeschenk |
подія дня | Tagesereignis |
події дня | Tagesgeschehen |
попередній день | Vortag |
похмурий день | ein unfreundlicher Tag |
похмурий день | ein dunstiger Tag |
початок дня | Tagesanbruch |
починаючи відлік від сьогоднішнього дня | von heute an gerechnet |
працювати неповний робочий день | kurzarbeiten |
працювати неповний робочий день | halbtägig arbeiten |
працювати неповний робочий день | halbtags berufstätig sein |
працювати повний робочий день | Vollzeit arbeiten (Brücke) |
працювати повний робочий день | voll arbeiten |
працювати повний робочий день | ganztägig arbeiten |
привітання з днем народження | Geburtstagsgruß |
призначити день | als Stichtag festsetzen (проведення заходу) |
приймальний день | Sprechtag |
програма дня | Tagesprogramm |
продуктивний день | ergebnisreicher Tag |
протягом дня | tagsüber |
протягом половини дня | halbtags |
проїзний квиток, дійсний протягом одного дня | Tageskarte |
пісний день | Fasttag |
режим дня | Tagesplan |
режим дня | Tageseinteilung |
режим дня | Tagesablauf |
робота за день | Tagewerk |
робота на повний робочий день | Ganztagsbeschäftigung |
робота протягом неповного робочого дня | Teilarbeit |
робочий день | Wochentag |
робочий день | Arbeitstag |
робочий день | Tagewerk |
робочий день | Werktag (Brücke) |
робітник, який працює неповний робочий день | Kurzarbeiter |
розвантажувальний день | Fasttag |
розпорядок дня | Tagesablauf |
розпорядок дня | Tagesplan |
розпорядок дня | Tagesroutine (Brücke) |
розіграш на день сміху | Aprilscherz (Brücke) |
святковий день | Festtag |
святкування дня народження | Geburtstagsfeier |
семигодинний робочий день | Siebenstundentag |
серед білого дня | am helllichten Tage |
серед білого дня | mitten am Tage |
серед білого дня | am helllichten Tag |
серед білого дня | am hellen Tag |
скорочення робочого дня | Arbeitszeitverkürzung |
сонячний день | Sonnentag |
справжній зимовий день | ein richtig er Wintertag |
сторіччя від дня народження | der hundertjährige Geburtstag |
сукня на кожен день | Tageskleid |
сьогодні в другій половині дня | heute Nachmittag |
сьогодні в першій половині дня | heute Vormittag |
сьогодні у першій половині дня | heute Vormittag |
того дня, коли | am Tage, da |
точно в призначений день | auf den Tag genau |
у будь-який час дня | zu jeder Tageszeit |
у мене ще десять днів вільних | ich habe noch zehn Tage frei |
у першій половині дня | am Vormittag |
у першій половині дня | in den Vormittagsstunden |
у першій половині дня | vormittags (Brücke) |
у робочий день | wochentags |
у цей день | an diesem Tag |
упродовж дня | im Tagesverlauf (Brücke) |
урочистий день | der große Tag |
урочистий день | Ehrentag |
цей день настане, очевидно, не скоро | bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hin sein |
цими днями | in diesen Tagen (проміжок часу) |
цілий день | den ganzen Tag |
цілий день | den lieben langen Tag |
цілий день | den ganzen Tag (über) |
цілий день сидьма просидіти вдома | den ganzen Tag zu Hause glucken |
цілими днями | tagelang |
цілісінький день | den lieben langen Tag |
час дня | Tageszeit (Anuvadak) |
через день | am übernächsten Tag |
чорний день | ein schwarzer Tag |
школа продовженого дня | Tagesschule |
що не день | Tag für Tag |
що триває багато днів | mehrtägig |
який продовжується цілий день | ganztägig |
який триває цілий день | ganztägig |
який чудовий день! | welch schöner Tag! |
ясно, як білий день | sonnenklar (Brücke) |
із дня на день | von heute auf morgen |
із другої половини дня | ab nachmittags |
із сьогоднішнього дня | seit heute |
із сьогоднішнього дня | ab heute |
із сьогоднішнього дня | von heute an |
іншого дня | am anderen Tage |