DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing вийти | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianGerman
inf.бути змушеним вийтиhinausmüssen
inf.бути змушеним вийтиherausmüssen
gen.вийти в людиes zu was gebracht haben (Brücke)
gen.вийти в мінусdas Konto überziehen (Jula-Kolomia)
gen.вийти до фіналуzum Endspiel kommen
gen.вийти до фіналуin den Endkampf kommen
gen.вийти друкомim Druck erscheinen
gen.вийти з берегівaus dem Bett treten
mil.вийти з боюdas Gefecht abbrechen
gen.вийти з дитячого вікуden Kinderschuhen entwachsen
gen.вийти з кризиdie Krise überwinden
gen.вийти з ладуversagen (про механізм)
inf.вийти з модиout sein
gen.вийти з підпорядкуванняaus dem Befehlsbereich ausscheiden
gen.вийти з себеaus der Haut fahren (Brücke)
gen.вийти з ужиткуaus dem Gebrauch kommen
gen.вийти з ужиткуaußer Gebrauch kommen
gen.вийти з чиєїсь покориjemandem den Gehorsam verweigern
gen.вийти за воротаaus dem Tor heraustreten
gen.вийти за дверіzur Tür hinausgehen
humor.вийти заміжunter die Haube kommen
gen.вийти заміжjemanden zum Mann nehmen (за когось)
gen.вийти заміжjemanden zum Manne nehmen (за когось)
book., humor.вийти заміжin den Hafen der Ehe einlaufen
context.вийти заміжeinen Mann bekommen
gen.вийти заміжeinen Mann kriegen
gen.вийти заміж з любовіaus Liebe heiraten
gen.вийти з-за рогуum die Ecke herumkommen
gen.вийти з-під контролюaus dem Ruder laufen (Brücke)
gen.вийти з-під чийогось впливуjemandem über den Kopf wachsen
gen.вийти з-під чиєїсь владиjemandem über den Kopf wachsen
inf.вийти зі скрутного становищаsich aus der Affäre ziehen
inf.вийти зі скрутного становищаüber den Berg sein
gen.вийти зі скрутного становищаsich aus der Verlegenheit ziehen
gen.вийти зі шкільного вікуder Schule entwachsen
gen.вийти на одне з перших місцьan einen der ersten Plätze rücken
gen.вийти на одне з перших місць у світіzur Weltspitze vorstoßen
gen.вийти на пенсіюin Rente gehen (Früher in Rente gehen mit tariflicher Altersteilzeit 4uzhoj)
gen.вийти на перше місце у світіzur Weltspitze vorstoßen
sport.вийти на рівень результатів світового класуden Anschluss an die Weltspitze gewinnen
gen.вийти на сценуvor die Rampe treten
gen.вийти непомітноsich schieben
gen.вийти з боротьби переможцемaus einem Kampf als Sieger hervorgehen
inf.вийти сухим з водиungeschoren bleiben
inf.вийти сухим з водиungeschoren davonkommen
gen.вийти у відставкуden Dienst quittieren
gen.вийти у відставкуsich zur Ruhe setzen
gen.вийти у відставкуseinen Abschied nehmen
gen.вийти у відставкуabdanken
gen.вийти у відкрите мореin See stechen
sport.вийти у фіналdas Finale erreichen
gen.вийти у фіналins Finale einziehen
gen.вийти у фіналin die Entscheidung gelangen
gen.вийти із заціпенінняsich aus der Starre reißen
inf.вийти із себеhochgehen
gen.вийти із ситуаціїdavonkommen
gen.вийти із строюaus der Reihe heraustreten
inf.він вийшов сухим із водиer ist fein heraus
inf.допомагати вийтиherunterhelfen (з автобуса тощо)
gen.допомагати вийтиheraushelfen
gen.допомогти вийти зі скрутного становищаweiterhelfen (jemandem, комусь)
inf.допомогти комусь вийти зі скрутного становищіjemandem aus der Klemme helfen
gen.з нього нічого путнього не вийдеer wird es nicht weit bringen
gen.з нього нічого путнього не вийшлоer hat es zu nichts gebracht
gen.з хлопчика вийде хороший спортсменder Junge wird einen guten Sportler geben
inf.змогти вийтиherauskönnen
inf.зі справи нічого не вийшлоdie Sache ist ins Wasser gefallen
gen.книга вийшла десятим виданнямdas Buch hat seine zehnte Auflage erlebt
gen.космічний корабель вийшов на орбітуdas Raumschiff ist in seine Umlaufbahn eingetreten
gen.люди вийшли на вулицюdie Menschen zogen auf die Straße
gen.м'яч вийшов за межі поляder Ball ist aus
gen.м'яч, що вийшов із гриtoter Ball
gen.машина повністю вийшла з ладуam Auto entstand Totalschaden
gen.мені б лишень звідси вийти!wäre ich erst fort!
gen.мені потрібно вийтиich muss hinaus
gen.не вийти заміжledig bleiben
sport.не давати вийти впередbehindern (супернику)
gen.немає злого, щоб на добре не вийшлоkein Vorteil ohne Nachteil
inf.нічого не вийдеda führt kein Weg 'rein
inf.нічого не вийдеda geht kein Weg 'rein
inf.нічого путящого з цього не вийдеdas hat keinen praktischen Nährwert
avunc.нічого у тебе не вийшлоdu kannst einpacken!
gen.поспішно вийтиforteilen
gen.пропозиція вийти заміжHeiratsantrag (Brücke)
gen.ризикнути вийтиsich herauswagen
gen.робітники вийшли на демонстраціюdie Arbeiter gingen auf die Straße
gen.ріка вийшла з берегівder Fluss trat über die Ufer
gen.річка вийшла з берегівder Fluss trat über die Ufer
gen.у фінал вийшли такі спортсмениin den Vorrunden qualifizierten sich zur Endrunde folgende Sportler
gen.фільм вийшов на екраниder Film läuft an
gen.це в тебе вийдеes wird dir gelingen
inf.це вийшло з модиdas ist passe
gen.це вийшло з модиdas ist aus der Mode (gekommen)
gen.це вийшло само собоюdas ergab sich von selbst
gen.що вийшов з модиunmodern
gen.що з цього вийде?wo will das hinaus?
gen.що з цього вийшло?was ist daraus entstanden?
gen.що із цього вийде?wo will das hinaus?
uncom.вже як вийдеwie es sich schickt
book.який вийшов з ужиткуobsolet
gen.який вийшов з ужиткуnicht mehr gebräuchlich
gen.якщо на те вийшлоwenn es darauf ankommt
avunc.із цього нічого не вийдеdamit ist es Essig
gen.із цього нічого не вийдеdraus wird nichts
gen.із цього нічого не вийдеes ist nichts damit
gen.із цього нічого не вийдеdaraus wird nichts
gen.із цього нічого не вийдеes kommt nichts dabei heraus
inf.із цього нічого не вийшлоdie Sache ist ins Wasser gefallen
gen.із цього нічого не вийшлоes ist nichts daraus geworden