DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject General containing з | all forms | exact matches only
UkrainianRussian
буде з мене вчорашньогохватит мне вчерашнего
будувати з каміннястроить из камня
будувати з цеглистроить из кирпича
бути в напружених стосунках з кимбыть в натянутых отношениях с кем
бути в натягнутих стосунках з кимбыть в натянутых отношениях с кем
вантажі з зачеканнямгрузы с ожиданием
вбивство з користовних виглядівубийство из корыстных видов
вдає з себе невідущогопритворяется незнающим
взяти з гарячимпоймать с поличным
взяти з доводомпоймать с поличным
взяти з лицемпоймать с поличным
вибиття з володінняизъятие из владения
вив'язатися з боргіврасплачиваться с долгами
вив'язатися з довгіврасплачиваться с долгами
вивертання з платнівычет из жалованья
як кара вивертання з платнівычет из жалованья
вивести з ладувывести из строя
вигляд з бокупрофиль
видача допомоги в разі каліцтва з коштів соціяльного страхуваннявыдача пособия в порядке социального страхования при увечьи
виживати з розумувыжить из ума
виживати з розумувыживать
виймання з обігуизъятие из оборота
вийняти з його здоров'япричинить ущерб в здоровьи (сильный ущерб)
вийняти з кого здоров'яповредить здоровью (сильно)
вийняти з обігуизъять из оборота
вийняти з обігувзять из оборота
вийняття з обігуизъятие из оборота
вийти з-під увагиускользнуть от внимания
вийти з-під увагиускользать от внимания
вийти з ужиткувыйти из употребления
вийти з ужиткувыходить из употребления
виключити з спискувыключать из списка
викреслити з спискувыключать из списка
викупити з заставиосвободить от залога
викупити з заставивыкупить из залога
вилучення з володінняизъятие из владения
вилучити з володінняизъять из владения
випадати з-під увагиускользнуть от внимания
випадати з-під увагиускользать от внимания
випасти з-під увагиускользнуть от внимания
випасти з-під увагиускользать от внимания
випис з протоколувыписка из протокола
виписати з реєструисключить из списка
виписати з спискувыключать из списка
виплутатися з позичокраспутываться с долгами
виплутатися з позичокраспутаться с долгами
випустити з увагиупустить из виду
вироби з платиниплатиновые изделия
виступити з правилаотступить от правила
витяг з протоколувыписка из протокола
виходити з-під увагиускользнуть от внимания
виходити з-під увагиускользать от внимания
виходити з ужиткувыйти из употребления
виходити з ужиткувыходить из употребления
володіння не сполучене з правом власностиотдельное владение (от права собственности)
відлучка з місця перебуванняотлучка с места жительства
відрахування з платнівычет из жалованья
він був з утратоюон был в накладе
гарний з усіх боківхороший во всех отношениях
гарний з усіх поглядівхороший во всех отношениях
говорити з серцемкрупно говорить (з пересердям)
годитися з чиєюсь гадкоюсоглашаться с чьим мнением
годитися з чиєюсь гадкоюсогласиться с чьим мнением
головний випис з купчоїглавная выпись купчей крепости
голінний злодій з нього бувон был отчаянным вором
грабіж з насильствомграбіж с насилием
грабіж з насильствомграбёж с насилием
два роки з чимсьдва года с небольшим
довіреність з правом дальшої довіреностидоверенность с правом передоверия
довіреність з правом передовіреностидоверенность с правом передоверия
допомога у зв’язку з безробіттямпособие по безработице
дорога з однобічним рухомдорога с односторонним движением
досить з мене вчорашньогохватит мне вчерашнего
дружіння з багатьмамногобрачие
діти з фізичною вадоюпорочные дети (физически дефективные)
жити з чогосуществовать (чем)
з бокусо стороны (nerzig)
з будь-якого приводупо всякому поводу
з бігом часус течением времени
з важливих міркуваннівпо важным соображениям
з васиз вас (nikolay_fedorov)
з великою охотоюс удовольствием
з верхомс излишком
з видупо наружности (з виду порядна людина, здається)
з власного досвідупо собственному опыту
з власної воліпо собственному побуждению
з власної воліпо собственному желанию
з відсоткового поглядув процентном отношении
з глузду зсунутисяобезуметь
з глузду зсунутисясбиться с толку (рехнуться, з'їхати)
з глузду зсунутисялишиться ума
з глузду зсунутисялишить ума
з години на годинус часу на час
з головинаизусть
з давнього часус давних пор
з давніх давениздавна
з давніх часівиздавна
з двох боківобоюду
з деякого поглядунекоторым образом
з дитинствас детства
з дня його опублікуваннясо дня его публикации
з добрим приданимснабжённая хорошим приданным
з доброго дивани с места
з доброї волідобровольно
з дозволус разрешения (од кого)
з дозволу від владис разрешения власти
з домашніх обставинпо домашним обстоятельствам
з домашніх причинпо домашним обстоятельствам
з дорогою душеюохотно
з дорогою душеюс готовностью
з достаткомзажиточно
з дощу та під ринвуvom Regen in die Traufe (Brücke)
з душіподушный
з душі вернедушу мутит
з душі вернес души воротит (тянет)
з душі вернеу него позыв на рвоту
з-заиз-за
з заздалегідь узятим наміромс заранее обдуманным намерением
з-замолодусмолоду
з запаломпылко
з захватомпатетически
з захопленнямпатетически
з зроду він пролетарпо происхождению он пролетарий
з кладовищакладбищенский
з копитас места в карьер
з кінця в кінецьс конеца в конец
з лиця спалийисхудалый
з лишкомс излишком
з лісиплетнёвый
з малкус младенчества
з мальствас младенчества
з-межииз среды (кого)
з менеиз меня (nikolay_fedorov)
з мереживакружевной (Відтворити тогочасну епоху допоможуть елементи костюма Рєпніної: строге довге плаття, комірець з мережива, зачіска, та реквізит – чорнильниця, перо. 4uzhoj)
з метоюс целью
з метою запобігтис целью предотвратить (Brücke)
з молодих літсмолоду
з набоямипатронный
з нагодипо случаю (чего-л., чогось)
з нагоди дня народженняпо случаю дня рождения
з нагоди роковинпо случаю годовщины
з-надот (со стороны)
з-надс
з-надиз-за (сверху)
з надлишкомс избытком
з наказупо приказу
з наказупо приказанию
з наказупо принию
з наказупо указу
з наказупо велению
з належною повністюс надлежащей полнотою
з намис нами (nikolay_fedorov)
з намовипо наущению
з наперед узятим наміромс заранее обдуманным намерением
з направипо наущению
з насиз нас (nikolay_fedorov)
з наслуху казатиговорить по наслышке
з нахилом до хоробпредрасположенный к болезням
з неба впастис неба свалиться
з неволіпо принуждению
з неволіпо неволе
з невідомостипо неведению
з незалежних обставинпо независящим обстоятельствам
з незалежних причинпо независящим обстоятельствам
з нерозумуот глупости
з несказанних давенс незапамятных времён
з неюс ней (nikolay_fedorov)
з неїиз неё (nikolay_fedorov)
з низьких мотивівиз низменных побуждений
з ньогоиз него (nikolay_fedorov)
з нічого робитидля препровождения времени
з обов'язку службипо долгу службы
з обох боківобоюду
з оглядуотносительно (чего, на що)
з огляду напринимая во внимание
з огляду на зазначеневвиду вышеизложенного (Brücke)
з огляду на тев виду того, что (що)
з огляду на тев виду того
з огляду на те, щоввиду того, что
з околаизвне
з опалув запальчивости
з-опалувспыльчиво
з охотоюохотно
з охотоюс готовностью
з очей очима він скидається на батькапо глазам он похож на отца
з п'яних очейс пьяных глаз
з-п'януспьяна
з пам'ятина память (наизусть)
з пам'ятинаизусть
з патокипаточный (з сиропу)
з патосомпатетически
з певних обставинпо определённым обстоятельствам (Brücke)
з певною метоюс целью
з-первовікус первоначала
з первопочаткус самого сначала
з письменна говоритинапыщенным языком говорить
з повинности урядовоїпо обязанностям службы
з поглядус точки зрения (Brücke)
з-позаиз-за
з-половиниисполу
з полум'ямпламенно
з-поміжиз-за (кого, чого, кого, чего)
з-поміж кого, чогомежду кем, чем (где)
з-поміжиз среды
з-поміжсреди (кого, чого, кого, чего)
з-поміжиз (кого, чого, кого, чего)
з-посередсреди (кого, чого предл.; з-проміж, кого, чего)
з-посередиз среды (кого)
з-посеред кого, чого предл.; з-проміжмежду кем, чем (где)
з-посередиз (кого, чого предл.; з-проміж, кого, чего)
з-посеред себеизбрать из своей среды
з-поховаотлого
з походження він пролетарпо происхождению он пролетарий
з початкусначала
з початку мертва справамертворождённое дело
з починупо почину
з приводупо поводу (Brücke)
з примусупо принуждению
з примусупо неволе
з принукипо принуждению
з природипо природе
з природиот природы
з приставкоюс доставкою
з приставоюс доставкою
з притиском печаткис приложением печати
з притисненням печаткис приложением печати
з притисненою печаткоюс приложением печати
з причини війнино случаю войны
з-проміжмежду кем, чем (где)
з-проміжсреди (кого, чего)
з-проміжиз (кого, чего)
з пропозиціїпо предложению
з простою душеюпрямодушно
з пуп'янкас самых ранних лет
з пуп'янкасызмала (в знач. нар.)
з-підиз-под
з радостина радостях
з радостиот радости
з радощівна радостях
з радощівот радости
з раннього ранкуспозаранку
з реєструвыключать из списка
з родом він пролетарпо происхождению он пролетарий
з родуурождённый
з родуот роду
з розборомс разбором
з різних причинпо различным причинам
з сажняпосаженно
з своєї доброї волінепринуждённо
з світу звестипогубить
з світу зводитипогубить
з серединиизвнутри
з службового обов'язкупо обязанностям службы
з тактичних міркуваньпо тактическим соображениям
з-тамтільоттуда
з твоєї винипо твоей винане
з твоєї причинипо твоей винане
з тебеиз тебя (nikolay_fedorov)
з тобоюс тобой (nikolay_fedorov)
з того бокупо ту сторону
з того місцяоттуда
з того самогопо той же саммой причине
з того часус той поры
з того часу якс каких пор?
з торбами пітизаняться нищенством
з тіла спадатитощать
з тіла спалийисхудалый
з тіла спаститощать
з тієї причинипо той причине
з тієї самої причинипо той же саммой причине
з уваги напринимая во внимание
з уваги на тев виду того, что
з умислуумышленно
з умовоюусловно
з умовоюс условием
з упливом певного часупо истечении известного времени
з уповноваженняпо уполномочию
з урахуваннямс учётом (Brücke)
з уст лила кровизо рта лилась кровь
з уст юшила кровизо рта лилась кровь
з усіх боківво всех отношениях
з усіх питаньпо всем вопросам
з усіх усюдотовсюду
з усіх усюдівотовсюду
з усієї силиизо всех сил
з холодним серцемхладнокровно
з холодного краюсеверный
з хутрамеховой
з цею роботою нема чого поспішатиэта работа не к спеху
з цього нічого не вийшлоиз этого не получилось никакого результата
з цього поглядус этой точки зрения
з цього приводупо этой причине
з цього часус этих пор
з цього часуотныне
з цієї причинипо этой причине
з чийого наказуделать по чьему приказу
з чиєго бокус чьей-нибудь стороны
з чиєї рукис чьей-нибудь стороны
з чого це видно?откуда это видно?
з чохомизбыточный (фамильярно)
з шанобоюпочтительно
з щирою душеюпрямодушно
з як-найбільшим трудомс величайшим трудом
з якого приводупо какому поводу
з якого часу? відколи?с каких пор?
з якої причинипо какой причине
з якої причинина каком основании
з якої речипо какому поводу
з якої речина каком основании
з ініціятивипо почину
з ініціятивипо инициативе
заборона купецьким суднам виходити з порту під час війниэмбарго
замах з нікчемними засобамипокушение с негодными средствами
засвідчити згідність з первописомзасвидетельствовать верность с оригиналом
затриманий з гарячимзадержаный с поличным
затриманий з доведеною крадіжкоюзадержаный с поличным
збити з пантеликусбить с толку
збитися з пантеликусбиться с толку
звернутися з пданнямвойти с представлением
звертатися з поданнямвходить с представлением
зволікати з роботоюзатягивать работу
звязаний з чимсопряжённый
звільнення з посадиотказ кому от службы
звільнення майна з-під арештуснятие ареста с имущества
звільнити з посадиуволить от должности
звільняти з-під арештуосвобождать из-под стражи
згідно зсогласно с
здати роботу з підрядусдать работу с подряда
здіймати з кого пенюслагать штраф (с кого)
здіймати з кого штрафслагать штраф (с кого)
зловити з краденимпоймать с поличным
зловити з лицемпоймать с поличным
зловмисне невиконання договору, складеного з державоюзлостное неисполнение договора, заключённого с государством
зняти з кого пенюслагать штраф (с кого)
зняти з кого штрафслагать штраф (с кого)
зняти з рахівниціскинуть со счетов (со счёта)
зняти з рахівниціснять со счетов (со счёта)
зняти з рахівницісбросить со счетов (со счёта)
зняти заборону з нерухомого майнаснять запрещение с недвижимого имущества (з нерухомости)
зняття з облікуснятие с учёта
зняття заборони з майнаснятие ареста с имущества
зувільнити з арештувыпустить из-под ареста
зірвалося з язикаслетело с языка
зірвалося з язикасорвалось с языка
комісія з питанькомиссия по вопросам
користати з нагодипользоваться случаем
користати з оказіїпользоваться случаем
користати з своїх праврасположить своими правами
користати з своїх праврасполагать своими правами
користатися з нагодипользоваться случаем
користатися з оказіїпользоваться случаем
користуватися з доброї нагодипользоваться удобным случаем
крадіж з поломомкража со взломом
крадіж, затаїння або підміна чужої дитини, щоб з того зиск собі матипохищение, сокрытие или подмен чужого ребёнка с корыстной целью
крадіж учинено з великої нуждикража совершена по крайности
крадіжка з диліжансівкража из дилижансов
крадіжка з поломомкража со взломом
купити з оказіїкупить по случаю
купувати з другої рукипокупать со вторых рук
лист з долученими документамиписьмо с приложением документов
лице з бокупрофиль
людина з забобонамичеловек с предрассудками
людина з причудамичеловек со странностями
людина з упередженнямичеловек с предрассудками
мене з-по-за спини береу меня озноб
менше з тимкароче говоря (не дивлячись на це Allex_D85)
менше з тимтем не менее (не дивлячись на це Allex_D85)
моя хата з краюмоё дело сторона
наслідки з цього були такірезультатом этого было то, что
наслідком з цього було те, що...результатом этого было то, что
не буде з цього ладуне будет из этого толку
не з полохливихне робкого десятка (4uzhoj)
не з рукине с руки (кому)
не з рукинесподручно (разг.)
не з рукине расчёт
не з рукине рука (кому)
не скористатися з нагодипотерять случай
не сходити з думкине идти из головы (ума)
не сходити з думкине выходить из головы (ума)
невідлучка з місця перебуваннянека с места пребывания
необережне з вогнем поводженнянеосторожное обращение с огнём
неприпустимість вивертаннів з заробітної платні за свята, вихідні й передсвятні дні та на покриття страхових внесківнедопустимость вычетов из заработной платы за праздничные, выходные и предпраздничные дни и на покрытие страховых взносов
неприпустимість одлічок з заробітної платні за свята, вихідні й передсвятні дні та на покриття страхових внесківнедопустимость вычетов из заработной платы за праздничные, выходные и предпраздничные дни и на покрытие страховых взносов
нерозмірний з чимнесоразмерный
нерозмірність з чимнесоразмерность (кари з провиною)
ні з того ні з цьогони с того ни с сего
ні з чим не розминетьсяничего не упустит
ні пари з устни слова не говоря
ні пари з устни гугу
обережно поводитися з вогневою зброєюосторожно обращаться с огнестрельным оружием
обережно поводитися з вогнемосторожно обращаться с огнём
обережно поводитися з пальною зброєюосторожно обращаться с огнестрельным оружием
облік з надання житлаучет по предоставлению жилья
обопільна з сусідою межаобоюдная с соседом межа
оборудка з деякою вадоюопороченная сделка
оборудка з зазначеною хибоюопороченная сделка
обрати з-межи себеизбрать из своей среды
один з однимдруг с другом
одлічка з платнівычет из жалованья
особи, що користуються з пільгилица, пользующиеся льготой
охляти з хворобиот болезни отощать
охляти з хоробиот болезни отощать
пака з листами в одне місцепостпакет
перекупка з базаруторговка с базара
перелюб з невісткоюснохачество
перепис з одної громади в другуперечисление из общества
переселення з иншої державииммиграция
переселення з иншої країнииммиграция
переходити з рук у рукиходить по рукам (вкруговую)
поводитися благородно з ким-небудьпоступать благородно с кем-либо
поводитися шляхетно з ким-небудьпоступать благородно с кем-либо
погоджувати з иншими діямикоординировать
погоджуватися з пропозицієюсклоняться к предложению
податок з напоївпитейный сбор
податок з прибуткуподоходный налог
податок з промислупромысловый налог
податок з трунківпитейный сбор
позбавлення волі з повною ізоляцією або без неїлишение свободы со строгой изоляцией или без таковой
позбавлення волі з цілковитою ізоляцією або без неїлишение свободы со строгой изоляцией или без таковой
попередні і одночасні з договором обставинипредшествовавшие и сопровождавшие договор обстоятельства
порівнюючи з чимсравнительно (с чем)
порівняти з оригіналомсправляться с подлинником
порівняти з оригіналомсправиться с подлинником
порівняти з первотворомсправиться с подлинником
послати з післяплатоюпослать с наложенным платежом
почати з абзацуначать с красной строки
почати з нового рядканачать с красной строки
право користуватися з висхлої землі, як змінилося річищеправо пользования обсохшей землёй, оставшейся от уклонения воды в реке
представництво з природипредполагаемое представительство
представництво з істотипредполагаемое представительство
продавати з торгівпродавать с аукциона
проживання з чужим документомпрово по чужому виду
підручник з фізикиучебник по физике
піймати з доводомзадержать с поличным
риба з гострими плавцямирыба с острыми поплавками
робити з примусуделать из-под палки
робота з рекламної продукціїработа по рекламной продукции
розбіжність загальних них законів з місцевимистолкновение общих законов с местными
рубати з плечарубить сплеча
рівно з чимнаравне
свідки з далеких місцьсвидетели из отдалённых мест
син з другого шлюбувторобрачный сын
скидка з рахункускидка со счёта
скинення з посадиотрешение от должности
скористатися з оказіївоспользоваться случаем
союз з трьохтройственный союз
спасти з тілапохудеть
спихнути з очейубрать с глаз (долой)
спустити з окаупустить из виду
стане з мене вчорашньогохватит мне вчерашнего
стикатися з ворогомприходить в соприкосновение с врагом
стикатися з ворогомприходить в соприкосновение с неприятелем
сутичка загальних них законів з місцевимистолкновение общих законов с местными
схитнутися з розумусойти с ума
схитнутися з розумусвихнуться
товариство з обмеженою відповідальністютоварищество с ограниченною ответственностью
той, що з усього хоче мати собі матеріяльну користьматериалист
тренер з плаваннятренер по плаванию
тутешній з діда-прадідакоренной житель
у зв’язку з хворобоюпо болезни
увільнити з арештувыпустить из-под ареста
удавання з себе хорогосимуляция болезни
удавати з себевыставлять себя
удавати з себесказываться (хорого, слабого)
удавати з себесказаться (хорого, слабого)
удавати з себевыдать себя (за кого, кого)
удавати з себевыставить себя
удавати з себевыдавать себя (за кого, кого)
удавати з себе божевільногосимулировать сумашествие
удавати з себе доброголицемерить
удавати з себе дурнянапустить на себя дурь
удаватися до кого з чимобратиться
удаватися до кого з чимобращаться
удати з себесказываться (хорого, слабого)
удати з себесказаться (хорого, слабого)
удатися до кого з чимобратиться
удатися до кого з чимобращаться
упоратися з чимсправляться
упоратися з чимсправиться
упорядковувати щось згідно з чимкоординировать
усунення з посадиотстранение от должности
усунення з посадиудаление от службы
усунення з посадиотрешение от должности
утекти з в'язниціубежать из заключения
участь у зібранні з вирішальним голосомучастие в собрании с правом решающего голоса
участь у зібранні з повним голосомучастие в собрании с правом решающего голоса
фізичне або психічне насильство з загрозою смерти або каліцтвафизическое или психическое насилие, грозящее смертью или увечьем
хліб з половимякинный хлеб
чи не один з першихчуть ли не первый
човен з дволопатевим весломраспашная лодка
шлюб з багатьмамногобрачие
шлюб з примусубрак по принуждению
що з ним сталося? що з ним трапилося скоїлося, вдіялося?что с ним случилось?
що з того, якщочто толку с того, если
я згоден з тобоюя согласен с тобой
я згодний з тобоюя согласен с тобой
я це зроблю з дорогою душеюя сделаю это с охотою
як вийняток з законув изъятие из закона
як порівняти з цимв сравнении с этим
інструктор з плаванняинструктор по плаванию
Showing first 500 phrases