DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing думати | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianEnglish
gen.багато про себе думатиthink a great deal no small beer of oneself
proverbбагато хто думає, що купує задоволення у той час, як насправді продає себе йому в рабствоmany a man thinks he is buying pleasure when he is really selling himself a slave to it
gen.без краю думатиglut (про щось)
gen.безперестану думати про себеegotize
gen.ви що, думали, що я помер, чи як?have you supposed me dead or what?
proverbвмінням говорити наділено кожного, вмінням думати – небагатьохspeech is the gift of all but the thought of few
gen.вони так думають тому, що їм так хочетьсяit's only wishful thinking on their part
gen.він зовсім не думав, щоhe little thought that
gen.він не думає про небезпекуhe is careless of danger
proverbговорити і не думати – те саме, що стріляти і не цілитиscore twice before you cut once
proverbговорити і не думати – те саме, що стріляти і не цілитиthink today and speak tomorrow
proverbговорити і не думати – те саме, що стріляти і не цілитиsecond thoughts are best
proverbговорити і не думати – те саме, що стріляти і не цілитиthink twice before speak
proverbговорити і не думати – те саме, що стріляти і не цілитиfirst think, then speak
proverbдивиться лисицею, а думає вовкомoutwardly a lamb, inwardly a wolf
proverbдивиться лисицею, а думає вовкомvelvet paws hide sharp claws
proverbдивиться лисицею, а думає вовкомthere are daggers behind men's smile
proverbдивиться лисицею, а думає вовкомthe steel glove under the silken glove
proverbдивиться лисицею, а думає вовкомan angel on top but a devil underneath
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомa fair face may hide a foul soul
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомappearances are deceptive
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомhandsome is as handsome does
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомjudge not of men and things at first sight
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомdon't value a gem by its setting
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомclothes don't make the man
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомbeauty is only skin deep
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомall is not gold that glitters
proverbдивиться лисичкою, а думає вовкомa fair face may hide a foul heart
gen.думайте, що ви говорите!take heed of what you say!
gen.думати думуmeditate
gen.думати думуbrood
gen.думати метафізичноmetaphysicize
gen.думати про завтрашній деньtake thought for the morrow
gen.думати про майбутнєlook ahead
gen.думати тільки про себеplay the hog
gen.думати тільки про іншихforget oneself
econ.думати, щоbe of opinion that
gen.думаю, що ніI believe not
gen.думаю, що такI believe so
ITдумаючий, що думає, що мислитьthinking
proverbдурень думає, що все буде так, як йому бажаєтьсяas the fool thinks, so the bell clinks
proverbжиття – це комедія для тих, хто думає, і трагедія для тих, хто відчуваєlife is a comedy to those who think and a tragedy to those who feel
proverbкожен чоловік думає, що краще його жінки немаєthere is one good wife in the country, and every man thinks he has her
proverbлюди, які думають, що знають усе, не знають нічогоthey that think they know everything, know nothing
proverbменше говори, більше думайthink first and speak afterwards
proverbменше говори, більше думайsay little but think more
poeticми й не думали про небезпекуwe didn't reck of the danger
proverbможна привести хлопчика до коледжу, але не можна примусити його думатиyou can take a horse to be the water, but you cannot make him drink
proverbможна привести хлопчика до коледжу, але не можна примусити його думатиyou can lead a boy to college, but you can't make him think
proverbможна привести хлопчика до коледжу, але не можна примусити його думатиlove cannot be compelled
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяevery bullet has its billet
proverbне буде так, як думаєш, а буде так, як станетьсяduties are ours, events are God's
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяGod's clock strikes on time
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяno flying from fate
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяnothing with God is accidental
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяwhat must be, must be
proverbне буде так, як думаєш, а буде так, як станетьсяman proposes, God disposes
proverbне буде так, як думаєш, а буде так, як станетьсяchances rule men, and not men chances
gen.не думати більше про щосьnot to think twice about (smth.)
dipl.не думати про майбутнєtake short views
gen.не думаюI scarcely think so
gen.не думаю, що це такI scarcely think so
gen.не слід думатиit shouldn't be supposed (вважати)
inf.нема чого й думатиnot an earthly chance
gen.перестати думатиdisabuse one's mind (про щось)
gen.погано думати про людинуthink hard things of a person
proverbпоки розумний думає думу, то дурень вже кінчає справуfools rush in where angels fear to tread
proverbпоки розумний думає думу, то дурень вже кінчає справуa fool always rushes to the fore
proverbпоки розумний думає, то дурень уже робитьfools rush in where angels fear to tread
proverbпоки розумний думає, то дурень уже робитьa fool always rushes to the fore
gen.постійно думатиthink
gen.скільки часу ви думаєте пробути в Парижі?how long do you mean to stay in Paris?
proverbспочатку думай, а потім говориsecond thoughts are best
proverbспочатку думай, а потім говориthink today and speak tomorrow
proverbспочатку думай, а потім говориthink twice before speak
proverbспочатку думай, а потім говориscore twice before you cut once
proverbспочатку думай, а потім говориfirst think, then speak
proverbтам, де всі думають однаково, ніхто особливо не думаєwhere all think alike, no one thinks very much
proverbчоловік думає, що він знає, але жінка знає кращеa man thinks he know, but a woman knows better
gen.що ви думаєте з цього приводу?what's your theory of the case?
gen.що ви думаєте про це?how does it seem to you?
gen.що ви насправді думаєте про це?what do you really think about it?
ITщо думаєthinking
gen.я думав, що ви американець. — Так воно і єI thought you were American. — So I am.
hist.я думаюmethinks
gen.я думаюI believe so
gen.я думаю так само, як і виI think with you
gen.я думаю інакшеI think otherwise
gen.я не можу не думати про цеI can't help thinking about it
gen.я схильний думатиI am disposed to think
gen.я схильний думати, що…I'm prone inclined to think that…
gen.я так і думавI surmised as much
gen.який думаєrevolving
lawякий думає інакшеdissentient
gen.який не думаєthoughtless
gen.і не думайтеnot on your life