DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing як | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianEnglish
gen.адвокат, який практикує менш як 16 роківapprentice
gen.аналогічно тому, якmuch as
gen.апарат, який скрекоче, як комахаstridulator
gen.блукати як привидghost
gen.блідий як мертвякcadaverous
gen.блідий, як полотноwhite as a sheet
gen.блідий як полотноas white as a sheet
gen.блідий як смертьghostly pale
gen.блідий як смертьdeadly pale
gen.боязкий як заєцьas timid as a hare
gen.боязкий як заєцьas timid as a rabbit
gen.боязкий, як заєцьas timid as a hare
gen.будь-якsome way
gen.будь-якsomehow (як-небудь)
gen.будь-якpell-mell
gen.будь-якno matter how
gen.будь-якat haphazard (недбало)
gen.будь-якhit-or-miss
gen.будь-якhelter-skelter
gen.будь-якanyhow
gen.бідний, як церковна мишаpoor as a church mouse
gen.бідний як церковна мишаpoor as a church mouse
gen.білий, як алебастрalabastrian
gen.білий, як крейдаchalky
gen.більш якabove
gen.більш як дев'яносторічнийnonagenarian
gen.більш як п'ятсот робітниківabove five hundred workers
gen.більш як три карти однієї масті за старшинствомsequence
gen.великий сундук, що розкривається як шафаwardrobe-trunk
gen.величезний як океанocean-wide
gen.викликати як свідкаtake to witness
gen.викликати як свідкаcall to witness
gen.виключати із школи як переросткаsuperannuate
gen.використати силу зброї як вирішальний аргументthrow one's sword into the scale
gen.використовуватися якserve (щось)
gen.використовуватися як притулокshelter
gen.випередити менш як на головуshort-head (на перегонах)
gen.вирішуй, як хочешsettle it any way you like
gen.виступати як паваsweep
gen.виступати як паваsail
gen.висувати як догмуdogmatize
gen.висіти як мішокpouch
gen.волосся як льонflaxen hair
gen.відомий якknown as
gen.відродитися, як фенікс з попелуrise like a phoenix from its ashes
gen.він багатий, як Крезhe is as rich as Croesus
gen.він бреше, як рудий песhe lies like a gas-meter
gen.він біг як очманілийhe ran like mad
gen.він відчинив двері, аби бачити, як вони прийдутьhe opened the door so he could see them come
gen.він відчинив двері, щоб бачити, як вони прийдутьhe opened the door so he could see them come
gen.він знає як англійську, так і французьку мовуhe knows both English and French
gen.він мислить як державний діячhe is a man of statesmanlike judgement
gen.він мчав як навіженийhe ran like hell
gen.він напився, як свиняhe is beastly drunk
gen.він не такий дурний, як здаєтьсяhe is not such a fool as he looks
gen.він пише, як курка лапоюhis writing is a scrawl
gen.він плаває, як качкаhe swims like a duck
gen.він прибув так скоро, як мігhe came as soon as he could
gen.він простодушний, як дитинаhe is as simple as a child
gen.він спізнився, як завждиhe is late as usual
gen.він стояв як укопанийhe stood stock-still
gen.він такий же на зріст, як і виhe is as tall as you are
gen.глухий як пеньstone-deaf
gen.глухий, як пеньdeaf as a door-nail
gen.гнучкий як лозинаwhippy
gen.гнучкий як тростинкаswitchy
gen.говорити як по писаномуspeak by the book
gen.говорити як по писаномуspeak like a book
gen.голова як решетоhave a head like a sieve
gen.голодний як вовкas hungry as a hunter
gen.горіти як жарglitter like gold
gen.грізний, як ВезувійVesuvian
gen.далеко не такий добрий, якnot a quarter so good as
gen.дивлячись якdepending on
gen.дивлячись якit all depends...
gen.дивлячись якit depends...
gen.до того, якtill
gen.до того якbefore
gen.довідатися, як ідуть справиfind out how the land lies
gen.дощ ллє як з відраit rains cats and dogs
gen.дощ ллє як з відраit is showering
gen.дощ ллє як з відраthe rain is pouring
gen.дощ ллє, як із відраit rains heavily
gen.дощ ллє, як із відраit is raining cats and dogs
gen.дощ ллє, як із відраit is pouring with rain (shower)
gen.дощ ллє як із відраrain is sluicing down
gen.дощ, як стінаsheeted rain
gen.живуть, як кіт із собакоюcat-and-dog life
gen.з'ясувати, як ідуть справиfind out how the land lies
gen.залежно від того, якit all depends...
gen.залежно від того, якit depends...
gen.залишити, як було!stet!
gen.заплутаний, як лабіринтDaedalian
gen.зареєструвати як юридичну особуincorporate
gen.звиватися як згорток, скочуватися, як згортокscroll
gen.звиваючись як гадюкаin snaky windings
gen.згадати, як когось зватиput a name to the face (часто із запереченням: I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj)
gen.згоріти як свічкаbum like tinder
gen.здорова як валькіріяValkyrian (про жінку)
gen.здоровий як бугайsound as a trout
gen.здоровий як бугайsound as a roach
gen.здоровий як бугайsound as a bell
gen.здоровий як бугайas strong as an ox
gen.здоровий як вілas sound as a roach
gen.зливок срібла, що використовується як грошіsycee
gen.знати щось, як свої п'ять пальцівhave smth. at the tips of one's fingers
gen.знати щось як свої п'ять пальцівknow smth. to a T
gen.знати щось, як свої п'ять пальцівknow smth. like the book
gen.знати, як свої п'ять пальцівhave at one's finger-ends
gen.зникнути як димexhale
gen.зникнути як туманdisappear as vapour
gen.зобов'язання не менш як на два рокиlong-term note
gen.зобов'язання не менш як на два рокиlong-term bond
gen.зростати як грудка снігуsnowball
gen.зуби білі, як перлиteeth of pearly whiteness
gen.зуби, як перлиpearl teeth
gen.зібрані для видалення як відходуrecollected for disposal (InnaKr)
gen.казна-якGod goodness knows how
gen.коло як символ безконечностіthe circle as a sign of infinity
gen.красивий, як молодий богas handsome as a young Greek god
gen.крихкий, як вафляwafery
gen.крихкий, як вафляwaferish
gen.кричати як бугайbump
gen.кричати як бугайboom
gen.круглий, як куляas round as a ball
gen.лаятися як візникswear like a trooper
gen.лаятися як візникswear like blazes
gen.лаятися як візникswear like a sailor
gen.лаятися як візникswear like a lord
gen.лаятися як візникswear like a fishwife
gen.ледве зайшла вона до кімнати, як задзвонив телефонhardly had she entered the room when the telephone rang up
gen.ледве..., якhardly... when
gen.лисий як бубонas bald as a coot
gen.лисий, як коліноas bald as an egg
gen.лисий, як коліноas bald as a coot
gen.лист можна одержати не раніше, як завтраthe letter is not available until to-morrow
gen.ллє як з відраit is raining pitchfork
gen.ллє як з відраit is pouring with rain
gen.ллє як з відраit's raining like hell
gen.любити когось, як собака палицюlove smb. as the devil loves holy water
gen.любить, як собака палицюas a cat loves mustard
gen.люди вмирали як мухиmen dropped like flies
gen.літати в повітрі, як пухfluff
gen.м'який як віскas soft as clay
gen.м'який як віскplastic as wax
gen.м'який як віскas soft as butter
gen.м'який як м'якушкаcrumby
gen.м'який, як подушкаcushiony
gen.м'який, як пухdowny
gen.м'який, як тістоdoughy
gen.магістр з менш як п'ятирічним стажемregent (в англійських університетах)
gen.мати як невід'ємну частинуhave
gen.мені не подобається, як сидить її пальтоI don't like the way her coat hangs
gen.мені страх як набридло чекатиI am sick to death of waiting
gen.ми вимовляємо не так, як пишемоwe do not pronounce as we spell
gen.мокрий як хлющwet to the skin
gen.мокрий як хлющwet through
gen.мокрий як хлющwringing wet
gen.мокрий як хлющdripping wet
gen.містер, як його тамMr. stick-in-the-mud
gen.навести як прикладmention as an instance
gen.наводити як виправданняpretext
gen.наводити як відмовкуpretext
gen.наводити як прикладinstance
gen.наймати як літературного поденникаhack
gen.накривати, як шатроvault
gen.нам не залишалося нічого іншого, як підкоритисяwe had no choice but to obey
gen.не більш як збіг обставинmere coincidence
gen.не встиг він зайти до кімнати, як задзвонив телефонhe scarcely entered the room when the telephone rang
gen.не знаю, як вам і дякуватиI can never thank you enough (підсил. Yuriy Sokha)
gen.не знаю, як це зробитиI do not see how to do it
gen.не можу уявити собі, як ви це зробилиI can't think how you did it
gen.не приставай до мене зі своїми «як» і «чому»I don't like your hows and whys
gen.не пізніше, як через два дніwithin two days
gen.не раніш як через місяцьnot before a month
gen.не так... якnot so much... as
gen.не так... якno so... as
gen.не таке пальто, як потрібноthe wrong kind of coat
gen.не такий, якunlike
gen.не хто інший, якnone other than…
gen.не хто інший, якnone but…
gen.небажана як невісткаineligible as a daughter-in-law
gen.небо синє, як сапфірsapphire skies
gen.нема ніде краще, як вдомаthere is no place like home
gen.носитися як із знаменитістюlionize
gen.носиться, як курка з першим яйцемas fussy as a hen with one chick
gen.ну гаразд, робіть, як знаєтеall right then, do as you like
gen.ну, як ваша нога?how is that leg of yours?
gen.ну як, здорово сказано?how is that for high?
gen.ніхто інший, як сам...no less a person than...
gen.ніщо інше якnothing but
gen.ніщо інше якnothing less else than
gen.ніщо інше, якnothing else than
gen.о, Боже, як би я хотів, щоб це виявилося помилкою!would to God it were a mistake
gen.обдерти як липкуrob (smb.)
gen.обдерти як липкуfleece (smb.)
gen.обдирати як липкуstrip one to the skin
gen.обдирати як липкуfleece (smb.)
gen.обкутати, як мантієюovermantle
gen.обкутувати, як шарфомscarf
gen.он воно як!so there!
gen.он як!indeed?
gen.он як!is that so?
gen.он як!really?
gen.он як!eh
gen.ось як!you don't say so!
gen.ось якas follows
gen.ось як мені повезло!see what a prize I have found!
gen.оточувати як стіноюenwall
gen.оформити як юридичну особуincorporate
gen.оформлення товариства як юридичної особиincorporation
gen.оформлення установи як юридичної особиincorporation
gen.оформляти як законenregister
gen.п'яний як хлющdrunk to glory
gen.п'яний як хлющdrunk as a cobbler
gen.п'яний як хлющdrunk as a fish
gen.п'яний як хлющdead to the world
gen.п'яний як хлющdead drunk
gen.пам'ятати когось в обличчя тощо , але не пам'ятати, як звати цю людинуnot be able to put a name to the face, voice, etc. (I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj)
gen.поводитися з кимсь, як з собакоюuse smb. like a dog
gen.поводитися, як з дитиноюbaby
gen.поводитися як з рабомslave
gen.поводитися як корольking
gen.погляд на людину як на найвищу істотуhumanism (незалежну від надприродних сил)
gen.подавати як щось матеріальнеreify
gen.показувати комусь, як треба робити щосьshow smb. the way to do (smth.)
gen.показувати комусь, як треба робити щосьshew smb. the way to do (smth.)
gen.почувайте себе як удомаmake yourself at home
gen.почувайте себе як удомаconsider yourself at home
gen.почувати себе як удомаfeel homey
gen.почуватися як удомаfeel at home
gen.працювати як вілwork like a navvy
gen.працювати як одержимийwork like a tiger
gen.приймати як гостяguest
gen.припускати як попередню умовуpresuppose
gen.причепитися як реп'яхstick like a bur
gen.піднятий, як на ходуляхstilted
gen.піклуватися ставитися як матиmother
gen.після того, як я відіслав свого останнього листаsince my last letter
gen.реєстрація товариства як юридичної особиincorporation
gen.реєстрація установи як юридичної особиincorporation
gen.розгляд краси як моральної властивостіtheoria
gen.розстелений, як простирадлоsheeted
gen.розшукується поліцією як убивцяwanted for murder
gen.рослина, що росте як дика і культурнаindigen
gen.рости як грибиspring up like mushrooms
gen.рухатися як уві сніmoon about
gen.рухатися як уві сніmoon around
gen.рухатися як уві сніmoon along
gen.рухатися як уві сніmoon
gen.сидіти як на голкахbe on pins and needles
gen.сидіти як на голкахbe on the tenter-hooks
gen.сидіти, як на голкахstand on thorns
gen.сидіти, як на голкахwalk on thorns
gen.сидіти, як на голкахsit on thorns
gen.сидіти, як на голкахbe on thorns
gen.сидіти як на голкахbe on the gridiron
gen.сипати як снігsnow
gen.систематизувати матеріал, як в енциклопедіїencyclopaedize
gen.систематизувати матеріал, як в енциклопедіїencyclopedize
gen.скажіть мені, як це зробитиtell me how to do it
gen.слизький як лідgleg
gen.сліпий, як крітas blind as a mole
gen.сонце, якому поклоняються як божествуsun-god
gen.справи йшли як по маслуthings went swimmingly
gen.сприйняття краси як моральної властивостіtheoria
gen.спілий як вишняcherry-ripe
gen.ставна як валькіріяValkyrian (про жінку)
gen.стискати як намистомnecklace
gen.стомлений як собакаdog-weary
gen.стомлений як собакаdog-tired
gen.так само, якin the same manner
gen.таким же чином, як...in the same manner as...
gen.там було менш як 50 осібunder 50 people were there
gen.твердий як каміньpetrous
gen.твердий як каміньhard as a bone
gen.твердий, як кісткаosseous
gen.твердий, як підошваas tough as leather (про м'ясо тощо)
gen.твердий як скеляrocklike
gen.твердий як скеляas firm as a rock
gen.твердий як стальsteely
gen.тимчасом якwhile
gen.тимчасом якwhereas
gen.тихий, як мишкаas still as a mouse
gen.тихий, як мишкаas quiet as a mouse
gen.тоді якwhiles
gen.тоді якwhereas
gen.тонкий, як волосинаhair's-breadth
gen.тонкий, як волосинаhairbreadth
gen.тонкий, як волосинаhairlike
gen.тонкий, як волосинаhair
gen.тонкий, як ниткаthready
gen.тонкий, як павутинаgossamery
gen.тонкий як павутинкаfilmy
gen.тонкий як папірpapery
gen.тонкий як папірpaper
gen.тонкий як серпанокwispy
gen.тонкий як серпанокwispish
gen.тремтіти як осиковий листокtremble like an aspen leaf
gen.тремтіти як осиковий листокshake like an aspen leaf
gen.тремтіти як осиковий листокquake like an aspen leaf
gen.тривалий і нудний, як зимаwinter-long
gen.укладати, як ядро у шкаралупуkernel
gen.упасти, як сніг на головуdrop from the clouds
gen.упертий, як верблюдcamelish
gen.упертий як оселas stubborn as a mule
gen.упертий як оселas stubborn as a donkey
gen.упертий як оселobstinate as a mule
gen.усе вийшло не так, як гадалосяeverything went wrong
gen.усе йшло як по маслуthings went swimmingly
gen.усі як одинone and all
gen.хай усе залишається, як єlet it remain as it is
gen.хоробрий як левlion-like
gen.хоч би якhowsoever
gen.хоч як це неприємноworse luck
gen.худий як скіпкаskin and a bag of bones
gen.худий, як тріскаas thin as a rake
gen.худий як тріскаthin as a rail
gen.худий, як тріскаas lean as a rake
gen.худий, як тріскаreduced almost to nothing
gen.худий як тріскаthin as a whipping-post
gen.худий як тріскаas thin as a thread-paper
gen.худий як тріскаthin as a lath
gen.худий як тріскаas thin as a lath
gen.ця звістка була для нього як грім з ясного небаthe news came on him like a thunder-clap
gen.цікавий як співрозмовникconversable
gen.червоний як ракred as a lobster
gen.червоний, як трояндаrose-red
gen.чи ви звернули увагу, як він реагував на це?did you observe his reaction?
gen.чи ви помітили, як він реагував на це?did you observe his reaction?
gen.чи не могли б ви порадити мені, як це зробити?can you give me some hints on how to do this?
gen.член палати лордів — учасник розгляду апеляцій у палаті як у суді останньої інстанціїlaw-lord
gen.чорний, як вороняче крилоraven-black
gen.чорний, як вороняче крилоraven
gen.чорний як сажаas black as a sweep
gen.чорний як сажаsooty
gen.чорний, як сажаas black as a crow
gen.чорний як смолаebony
gen.чорний, як смолаcoaly
gen.чорний як смолаas black as ink
gen.чорний як смолаpitchy
gen.чорний як смолаpiceous
gen.чорний як смолаebon
gen.чорний, як смолаas black as ink
gen.чорний як смолаinky black
gen.чорний як смолаjetty
gen.чорний як смолаpitch-black
gen.чорний як смолаjet-black
gen.чорний, як смолаcoal-black
gen.чути, як хтось гупає нагоріhear a person trampling overhead
gen.шанувати щось як святинюhold smth. sacred
gen.швидкий як стрілаas swift as an arrow
gen.швидкий, як стрілаarrowy
gen.ще якwith knobs on
gen.що співвідноситься з чимсь як 1,5 : 2sesquiduple
gen.що співвідноситься з чимсь як 2 1/2sesquiduple
gen.я вірю йому, як самому собіI trust him as I would myself
gen.я голодний, як вовкI am ravenous
gen.я думаю так само, як і виI think with you
gen.я живу, як іншіI live as others do
gen.я знаю його як облупленогоI know him all to pieces
gen.я зроблю так, як ви радитеI shall do as you suggest
gen.я зроблю це, як тільки зможуI shall do it as soon as ever I can
gen.я мало не забув, як туди йтиI came near forgetting how to get there
gen.я не знаю, як це робитьсяI don't know the trick of it
gen.я побачуся з вами, як тільки повернусяI shall see you when I return
gen.я пригадую, як ми колись дружилиI think how we were once friends
gen.я прийду, як тільки побачу йогоI will come directly I see him
gen.я прийшов, як тільки почув про цеI came the moment I heard of it
gen.я розумію, як вам важкоI appreciate your difficulties
gen.як ангелangelically
gen.як ангеляткоcherubic
gen.як англійціEnglishly
gen.як би неlest
gen.як би неhowsoever
gen.як би неas
gen.як би то не булоanyhow
gen.як буде сказано нижчеas will be said below
gen.як вам завгодноas you please
gen.як вам завгодноas you choose
gen.як ведетьсяas usual
gen.як видноas evident (з чого-небудь - from)
gen.як видноappearingly
gen.як видноз as may be seen
gen.як винятокas an exception
gen.як вказано вищеas mentioned above
gen.як вказано вищеas pointed out above
gen.як вказано вищеas stated above
gen.як вказано вищеas previously noted
gen.як вказано вищеas indicated above
gen.як вкопанийrooted to the ground
gen.як водитьсяas usual
gen.як відомоas everybody knows
gen.як відомоas is well known
gen.як відомоas is generally known
gen.як відплатаvindicatorily
gen.як говоритьсяas the saying is (goes)
gen.як говориться у цій історіїas the story tells
gen.як годитьсяseemingly
gen.як голоднийhungrily
gen.як громом прибитийthunderstruck
gen.як двічі взяти по дваas sure as death
gen.як двічі взяти по дваas sure as eggs is eggs
gen.як двічі взяти по дваas sure as fate
gen.як двічі взяти по дваas sure as a gun
gen.як дослідexperimentally
gen.як же!of course!
gen.як живийas large as life
gen.як з'ясувалосяas it turned out
gen.як з'ясувалосяas it proved
gen.як заведеноas is customary
gen.як завждиas usual
gen.як завждиas always
gen.як завждиas ever
gen.як заступникas a substitute for (smb.)
gen.як звичайноas usual
gen.як золотоgoldenly
gen.як кажутьas the saying is
gen.як кажутьas they speak
gen.як кажуть...as we say...
gen.як то кажутьas the saying goes
gen.як кажутьas they say
gen.як кажутьas the saying goes
gen.як кажутьas the phrase goes
gen.як личить лицаревіchivalrously
gen.як личить лордуlordly
gen.як личить матроніmatronly
gen.як личить рицаревіchivalrously
gen.як личить шановній жінціmatronly
gen.як лікиmedicamentally
gen.як матиmotherlike
gen.як мені це здаєтьсяas I see it
gen.як метеорmeteorically
gen.як мовитьсяas they say
gen.як мовитьсяas the saying is
gen.як мовитьсяas the saying goes
gen.як на ньогоfor his part
gen.як на ньогоas to him
gen.як на ньогоas far as he is concerned
gen.як навмисноas ill luck would have
gen.як накажетеas you choose
gen.як належитьallowedly
gen.як намистинаbeady
gen.як наприкладfor instance
gen.як наприкладas
gen.як націяnationally
gen.як не дивноstrangely enough
gen.як-небудьsomeways
gen.як-небудьsomehow (якось)
gen.як-небудьsomeway
gen.як-небудьanyhow (абияк, сяк-так)
gen.як-отfor example
gen.як-отfor instance
gen.як-отas
gen.як подобає дочціfilially
gen.як подобає синовіfilially
gen.як подушкаpillowy
gen.як показано вищеas indicated earlier
gen.як показано вищеas indicated above
gen.як показано на малюнку 21as shown in figure 21
gen.як покаранняvindicatorily
gen.як попалоanyhow (абияк)
gen.як поясненняexplanatorily
gen.як правилоgenerally
gen.як правилоas a rule
gen.як правилоas a general rule
gen.як правилоfamiliarly
gen.як прикрасаornamentally
gen.як протиотрутаantidotally
gen.як риба у водіas happy as a clam at high tide
gen.як сказано вищеas stated above
gen.як сказано ранішеas stated above
gen.як слідseemingly
gen.як слідpresentably
gen.як смертьdeathlike
gen.як солдатsoldierlike
gen.як такийas such
gen.як тількиas soon as
gen.як уві сніdreamily
gen.як фахівецьprofessionally
gen.як я повідомляв в останньому листіas I said in my last
gen.як і годитьсяas effeirs
gen.як і годиться ученомуscholarly
gen.як і личить ученомуscholarly
gen.як і ранішеas before
gen.як і слідas effeirs
gen.як і слід було сподіватисяas was to be expected
gen.як і слід було чекатиexpectedly
gen.як і у випадкуas with
gen.як і у випадкуas is the case with
gen.як і у випадкуas in the case of
gen.якого можна притягти до суду як відповідачаsuable
gen.якого не використовують як літературного поденникаunhacked
gen.ясний як деньas plain as a pikestaff
gen.ясний як деньas clear as daylight
gen.ясно як божий деньplain as daylight
gen.ясно як божий деньplain as the sun at noonday
gen.ясно як божий деньplain as the day
gen.їй більше як сімнадцятьshe is more than seventeen
gen.їй трохи більш як шістдесятshe is in the early sixties
Showing first 500 phrases