Subject | Turkish | Russian |
saying. | acıklı başta akıl olmaz | убитый горем человек не в состоянии соображать |
saying. | altın çamura düşmekle tunç olmaz | золото и в грязи блестит (Natalya Rovina) |
saying. | aman diyene bıçak kılıç olmaz | лежачего не бьют (Natalya Rovina) |
proverb | aş taşınca kepçeye paha olmaz | дорога ложка к обеду (Natalya Rovina) |
proverb | aş taşınca kepçeye paha olmaz | когда еда переливается за край, самым дорогим становится половник (Natalya Rovina) |
proverb | aşk olmayınca meşk olmaz | без страстного желания ничего не достигнешь |
saying. | bayram namazının kazası olmaz | праздничный намаз не переносится |
proverb | bir çiçekle bahar olmaz | одна ласточка весны не делает |
proverb | bir çiçekle yaz olmaz | одна ласточка весны не делает |
gen. | buna olur olmaz adamın gücü yetmez | это не всякому человеку под силу |
saying. | denizdeki balığın pazarlığı olmaz | не убив медведя, шкуры не продавай (Natalya Rovina) |
proverb | denizdeki balığın pazarlığı olmaz | делить шкуру не убитого медведя |
saying. | dikensiz gül olmaz | нет розы без шипов |
proverb | doludan ıslanmışın yağmurdan pervası olmaz | кто попал под град - дождя не боится (Natalya Rovina) |
gen. | dövüşün sonu önceden belli olmaz | никогда невозможно наперёд знать исход борьбы |
saying. | elçiye zeval olmaz | посланный посланник не отвечает за то, что ему поручено передать |
saying. | elçiye zeval olmaz | с посредника взятки гладки |
proverb | emek olmadan yemek olmaz | кто не работает, тот не ест (Natalya Rovina) |
gen. | emeksiz kazanç olmaz | без труда не выловишь рыбку из пруда (Ремедиос_П) |
proverb | emeksiz yemek olmaz | кто не работает, тот не ест (Natalya Rovina) |
proverb | eski dost düşman olmaz, yenisinden vefa gelmez | старый друг лучше новых двух |
saying. | eskisi olmayanın acarı olmaz | деньги к деньгам |
saying. | güveyi oğul olmaz, elin oğlu kız olmaz | зять не станет сыном, сноха не станет дочерью (Natalya Rovina) |
gen. | ha olmaz mı? | разве нельзя? |
saying. | hamala semeri yük olmaz | своя ноша не тянет |
idiom. | hatasız kul olmaz | человеку свойственно ошибаться (Natalya Rovina) |
proverb | hediyenin iyisi kötüsü olmaz | дарёному коню в зубы не смотрят (Natalya Rovina) |
proverb | her zaman felek insana yâr olmaz | ≈ не всегда судьба улыбается человеку |
saying. | ilk elin günahı olmaz | первый блин - комом (Natalya Rovina) |
gen. | kadının işvesine güven olmaz | нельзя доверять женскому кокетству ("Siyasetin işine, kışın güneşine, kadının işvesine güven olmaz" Tevfik Koçak Natalya Rovina) |
proverb | katrandan olmaz şeker, olsa da cinsine çeker | ≈ чёрного кобеля не отмоешь добела |
proverb | katırdan olmaz şeker, olsa da cinsine çeker | яблоко от яблони недалеко падает |
proverb | kimse kendi memleketinde peygamber olmaz | нет пророка в своём отечестве |
saying. | kül tepecik olmaz, güveyi oğul olmaz | как из золы не будет холма, так и зять сыном не станет (Natalya Rovina) |
proverb | mahkeme kadıya mülk olmaz | суд не вотчина судьи |
idiom. | ne olur ne olmaz | на всякий случай (Natalya Rovina) |
gen. | o dalgın adamdır farkında olmaz | он рассеянный, даже не заметит |
gen. | olmaz olmaz | на свете ничего невозможного нет |
gen. | olmaz olsunlar! | пропади они пропадом! |
gen. | olmazsa olmaz | непременное условие (Natalya Rovina) |
gen. | olmazsa olmaz | незаменимый (Natalya Rovina) |
gen. | olmazsa olmaz | без чего нельзя обойтись (Natalya Rovina) |
gen. | olmazsa olmaz | совершенно необходимый (Natalya Rovina) |
polit. | olmazsa olmaz şart | причина без которой не (Natalya Rovina) |
polit. | olmazsa olmaz şart | непременное условие (Natalya Rovina) |
gen. | olmazı olur yapmak | сделать невозможное возможным |
gen. | olur olmaz | всякий |
gen. | olur olmaz | кто попало |
gen. | olur olmaz | как только |
gen. | olur olmaz | какой попало |
gen. | olur olmaz | едва |
gen. | olur olmaz sorunlar soruyordu | он задавал всякие нужные и ненужные вопросы |
gen. | olur olmaz yere | некстати |
gen. | olur olmaz şeye kulak asma | не обращай внимания на всякую чепуху |
gen. | olur olmaz şeyler için kavga etmezler | они из-за пустяков не ссорятся |
gen. | ona inan olmaz | ему нельзя доверять |
gen. | ona inan olmaz | ему нельзя верить |
gen. | ona inanç olmaz | ему верить нельзя |
gen. | ona inanç olmaz | ему нельзя верить (Natalya Rovina) |
gen. | paranızı idare edersiniz, kimseye muhtaç olmazsınız | если вы будете экономить деньги, то ни в ком не будете нуждаться |
gen. | size doyum olmaz | вежливое выражение перед уходом |
gen. | size hilâf olmaz | вам трудно возразить |
gen. | sonbaharın güzelliğine doyum olmaz | невозможно насладиться красотой осени |
gen. | varlıka darlık olmaz | у богатого на всё хватает силы |
saying. | zahmetsiz rahmet olmaz | без труда не выловишь и рыбку из пруда (Natalya Rovina) |
saying. | zahmetsiz rahmet olmaz | ≈ без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
saying. | öküze boyunuzu yük olmaz | своя ноша не тянет |
gen. | ıslah olmaz | неисправимый |