Subject | Turkish | Russian |
fish.farm. | asil hani | каменный окунь-ханос (Serranus cabrilla) |
gen. | Ayşe hanımın kavlince paşa pek cömertmiş | по словам Айше ханум паша очень щедрый |
gen. | azot hamızı | азотная кислота |
gen. | bu hanım sizin neniz oluyor? | кем приходится вам эта женщина? |
gen. | büyük hanım | бабушка (почтительное обращение) |
gen. | büyük hanım | хозяйка в доме (если в доме есть ещё и другие женщины) |
gen. | büyük hanım | старшая женщина в доме (если в доме есть ещё и другие женщины) |
gen. | büyük hanım | бабуся (почтительное обращение) |
gen. | büyük hanım | хозяйка |
gen. | ev hanımı | домашняя хозяйка |
gen. | ev hanımı | домохозяйка (Ремедиос_П) |
gen. | fosfor hamızı | фосфорная кислота |
gen. | garson, háni ya kahve nerede? | гарсон, ну где же кофе? |
gen. | ha bire çene çalıyor | он без умолку болтает |
gen. | ha bire çene çalıyor | он без умолку трещит |
gen. | ha bu gün ha yarın | что сегодня, что завтра |
gen. | ha bugün ha yarın | вот-вот |
gen. | ha bugün ha yarın | того и гляди |
gen. | ha bugün ha yarın | что сегодня, что завтра |
gen. | ha deyince | не успеешь глазом моргнуть |
gen. | ha deyince | тут же |
gen. | ha ... ha ... | что ..., что ... |
saying. | ha Hoca Ali, ha Ali Hoca | что в лоб, что по лбу |
gen. | ha koptu ha kopacak | вот-вот оборвётся |
geogr. | Hantı-Mansiysk | Ханты-Мансийск (nikolay_fedorov) |
gen. | hanım abla | старшая сестра |
zool. | hanım böceği | божья коровка |
argot123 | hanım evlâdı | ублюдок |
gen. | hanım evlâdı | маменькин сынок |
gen. | hanım hanımcık | приятная в общении девушка |
gen. | hanım hanımcık | приятная в общении женщина |
gen. | hanım hanımcık | преданная дому |
gen. | hanım hanımcık | преданная семье |
gen. | hanım parmağı | печенье в форме тонкого женского пальчика |
inf. | haydin çocuklar gidelim artık! | ну, ребята, идёмте же! |
gen. | háni beni dinlese ... | хоть бы меня послушался ... |
gen. | háni benim ısmarladığım palto? | где же пальто, которое я заказывал? |
gen. | háni geçen gün vapurda yanımda oturuyordu, işte o adam | помнишь, вчера на пароходе сидел рядом со мной, так вот это - он |
gen. | háni, pek de pahalı sayılmaz | да и не так уж и дорого |
gen. | háni ya | ну где же? |
gen. | iş hanı | офис |
gen. | iş hanı | офисное здание |
gen. | kerimeniz hanım | госпожа ваша дочь |
gen. | krom hamızı | хромовая кислота |
gen. | küçük hanım | молодая госпожа (почтительное обращение к дочери или невестке хозяина дома) |
gen. | küçük hanım | девушка (почтительное обращение) |
gen. | küçük hanım | барышня (почтительное обращение) |
gen. | küçük hanım | дочь хозяйки |
gen. | küçük hanım | молодая женщина |
fish.farm. | sari hani orfoz | гигантский мероу (Epinephelus gigas, epinephelus guaza) |
gen. | yol geçen hanı | проходной двор (Natalya Rovina) |
idiom. | yolgeçen hanı | проходной двор (Natalya Rovina) |
gen. | Ülker hanım | госпожа Улькер |