Turkish | Russian |
bacası eğri de olsa, ama dumanı doğru çıkar | кривы дрова, да прямо горят (Natalya Rovina) |
bacası eğri olduğuna bakma, dumanı doğru çıksın | кривы дрова, да прямо горят (Natalya Rovina) |
deveye boynun eğri demişler, nerem doğru demiş | криво рак выступает, да иначе не знает (Natalya Rovina) |
doğru Mevla'sından başka kimseden korkmaz | правда не боится никого, кроме своего бога (Natalya Rovina) |
doğru sarsılır ama yıkılmaz | правда в огне не горит и в воде не тонет (Natalya Rovina) |
doğru sarsılır ama yıkılmaz | правду можно поколебать, но нельзя разрушить (Natalya Rovina) |
doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar | правду говорить - не всякому угодить (Natalya Rovina) |
doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar | правду говорить — себе досадить (Natalya Rovina) |
doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek | тот, кто говорит правду, должен держать одну ногу в стремени (Natalya Rovina) |
doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek | правду говори, да ногу в стремени держи (Natalya Rovina) |
doğru söyleyenin tepesi delik olur | за правду и голову расшибут (Natalya Rovina) |
doğru söyleyenin tepesi delik olur | правду говорить — себе досадить (Natalya Rovina) |
doğru söz acıdır | правда глаза колет (Natalya Rovina) |
doğru söz yemin istemez | правда в клятвах не нуждается (Кто много врёт, тот много божится Natalya Rovina) |
doğru yolda yürüyen yorulmaz | на правильном пути не устанешь (Natalya Rovina) |
doğru yolda yürüyen yorulmaz | идущий по правильной дороге не устаёт (Natalya Rovina) |
eğri gemi doğru sefer | корабль кривой, да прямо идет (Natalya Rovina) |
eğri gemi doğru sefer | все средства хороши для достижения цели (Natalya Rovina) |
eğri otur, doğru söyle | пей, ешь, а правду режь (Natalya Rovina) |
eğri otur, doğru söyle | садись криво, говори прямо (Natalya Rovina) |
eğri oturalım doğru konuşalım | сядем рядком, потолкуем толком (Natalya Rovina) |