DictionaryForumContacts

   Turkish
Terms containing boş | all forms | exact matches only
SubjectTurkishRussian
cook.bos dolma"пустые" голубцы (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.boy bosфигура
gen.boy bosтелосложение
gen.boy bosстан
gen.boş adamсвободный человек
gen.boş adamбезработный
gen.boş adamничем не занятый человек
avia.boş ağırlıkмасса пустого (вертолета Natalya Rovina)
tech.boş ağırlıkмасса в порожнем состоянии (Natalya Rovina)
gen.boş boşсложа руки (Ремедиос_П)
gen.boş boşвпустую (Ремедиос_П)
gen.boş boş gezmekпраздношататься (Ремедиос_П)
gen.boş boş gezmekходить без дела (Ремедиос_П)
gen.boş boş gezmekслоняться (Ремедиос_П)
gen.boş boş oturmakсидеть сложа руки (Ремедиос_П)
gen.boş bulunmakбыть свободным
anat.boş böğürподвздошная область
comp., MSboş değer atanabilir tipтип, допускающий значение null
gen.boş durmakничего не делать
gen.boş durmakсидеть сложа руки
gen.boş durmakстоять без дела
gen.boş dönmekвозвращаться ни с чем
gen.boş evпустой дом
gen.boş filmчистая плёнка
gen.boş filmнеэкспонированная плёнка
gen.boş gezeninгонять лодыря
gen.boş geçmekпроходить зря (Ремедиос_П)
gen.boş geçmekпройти зря (Ремедиос_П)
gen.boş geçmekпройти впустую (Ремедиос_П)
gen.boş geçmekпроходить впустую (о времени, жизни Ремедиос_П)
comp., MSboş GUIDпустой GUID
math.boş göze sınamasıкритерий пустой клетки
math.boş göze testiкритерий пустой клетки
comp., MSboş hücreрезервная ячейка
stat.boş hücre sınamasıкритерий пустой клетки
stat.boş hücre testiкритерий пустой клетки
gen.boş kafalıпустоголовый
gen.boş kalfasıгонять лодыря
gen.boş komakобойти кого-л. (вниманием и т.п.)
gen.boş komakлишить (кого-л. чего-л.)
gen.boş korkuнапрасный страх
gen.boş kovanстреляная гильза
gen.boş kurşunхолостой патрон
math.boş kümeпустое множество (Natalya Rovina)
saying.boş lakırdı karın doyurmazодними разговорами сыт не будешь (Natalya Rovina)
gen.boş lâfпустые разговоры
gen.boş merakникчемное любопытство (Natalya Rovina)
gen.boş oturmakничего не делать
gen.boş oturmakсидеть сложа руки
gen.boş oturmakстоять без дела
comp., MSboş-rasgele işlevпсевдослучайная функция
comp., MSboş referansпустая ссылка
idiom.boş vaatlerle avutmakпеть песни (Natalya Rovina)
idiom.boş vaatlerle avutmakутешать пустыми обещаниями (Natalya Rovina)
gen.Boş ver onu ya!Да ну её (Natalya Rovina)
gen.boş vermekне обращать внимания
gen.boş vermekне придавать никакого значения
gen.boş vermekне придавать значения (Natalya Rovina)
gen.boş yerсвободное место (Ремедиос_П)
gen.boş yereпопусту
gen.boş yereвпустую (Natalya Rovina)
gen.boş yereнапрасно
idiom.boş yereпочём зря (Natalya Rovina)
gen.boş yereбез толку (Natalya Rovina)
environ.boş zamanвремя отдыха (Время, не занятое работой или выполнением другим обязанностей)
gen.boş zamanсвободное время (Ремедиос_П)
environ.boş zaman faaliyetleriотдых (Занятия спортом, оздоровительно-развлекательная деятельность в свободное от работы или других обязанностей время)
environ.boş zaman kullanımıиспользование досуга (Использование свободного времени для отдыха)
gen.boş zamanlardaна досуге (Ремедиос_П)
gen.boş zamanlardaв свободное время (Ремедиос_П)
gen.boş ümitнапрасные надежды (Ремедиос_П)
gen.boş ümitпустые надежды (Ремедиос_П)
gen.boş şeyерунда
gen.boş şeyпустяк
math.David boş göze sınamasıтесты пустых клеток Дэвида
math.David boş göze testiтесты пустых клеток Дэвида
stat.David boş hücre sınamasıтесты пустых клеток Дэвида
stat.David boş hücre testiтесты пустых клеток Дэвида
proverbdert gider ama yeri boş kalmazна место уходящего горя приходит новое
gen.dipsiz boş ambarбезнадёжный (о деле, попытке)
gen.dipsiz boş ambarтранжир
idiom.eli boşнесолоно хлебавши (Natalya Rovina)
gen.eli boşне имеющий какого-л. дела
gen.eli boşне имеющий работы
gen.eli boşбезработный
gen.eli boş dönmekвернуться с пустыми руками
gen.eli boş gelmekприйти с пустыми руками (напр. в гости)
comp., MSfazla boş alanзарезервированное пространство
gen.hanesi misafirden boş kalmazего дом всегда полон гостей
gen.iyi, boş, gel gelelim inatçıон хороший, приятный, но увы упрямый
met.sci.içi boş profilполый профиль (Natalya Rovina)
gen.kafası boşневежественный
gen.kalabalık içinde zorlukla boş bir masa bularak oturdumсреди толпы я с трудом нашёл свободный стол
gen.kendini boş yere üzüyorsunты зря расстраиваешься (Natalya Rovina)
idiom.ne söylesen boşхоть трава не расти (Natalya Rovina)
math.Wilks'in boş göze sınamasıкритерий пустых клеток Уилкса
math.Wilks'in boş göze testiкритерий пустых клеток Уилкса
stat.Wilks'in boş hücre sınamasıкритерий пустых клеток Уилкса
stat.Wilks'in boş hücre testiкритерий пустых клеток Уилкса
gen.ön tarafta bir boş yer varвпереди есть одно свободное место (в кино, театре)