DictionaryForumContacts

   Turkish
Terms containing çocuk | all forms | exact matches only
SubjectTurkishRussian
gen.Ahmet adlı bir çocukмальчик по имени Ахмед
gen.ailesiz çocukсирота (Ремедиос_П)
gen.al yanaklı bir çocukкраснощёкий ребёнок
med.Ana Çocuk Sağlığı ve Aile PlanlamasıОхрана здоровья матери и ребенка и планирование семьи (Natalya Rovina)
gen.artık çocuk değildirон уже не ребёнок
gen.Askar namında bir çocukмальчик по имени Аскар
gen.ayol, sen sahiden çocuk kalmışsınэй, парень, ты в самом деле, оказывается, остался ребёнком
h.rghts.act.bakmakla yükümlü olunan çocukребёнок-иждивенец (Natalya Rovina)
gen.bir alay çocukцелая толпа детишек
gen.bir çocuk bile bunu anlarдаже ребёнок понимает это
h.rghts.act.Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi'ne Ek Çocuk Satışı, Çocuk Fahişeliği ve Çocuk Pornografisi ile İlgili İhtiyari ProtokolФакультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (Natalya Rovina)
gen.bre çocuk!эй ты, парень!
gen.bu çocuk babasından örnek alıyorэтот мальчик берёт пример со своего отца
gen.bu çocuk babasının modeliэтот ребёнок — копия своего отца
gen.bu çocuk bugün beni boğduэтот ребёнок сегодня замучил меня
gen.bu çocuk kaçlı?какого года рождения этот ребёнок?
gen.bu çocuk ne kadar kuru!до чего же худой этот ребёнок!
h.rghts.act.Cenevre Çocuk Hakları BildirgesiЖеневская декларация прав ребёнка (1924 Natalya Rovina)
gen.dayanıksız çocukослабленный ребёнок
saying.doğru söz çocuk söylerустами ребенка гласит правда (Natalya Rovina)
gen.dünkü çocukсопляк
gen.dünkü çocukмолокосос
gen.evim, çocuklarım kardeşime emanetмой дом, моих детей оставляю на попечение моего брата
gen.evlilik çocukнезаконнорождённый ребёнок
gen.evlilik çocukвнебрачный ребёнок
gen.hangi çocuk gelmedi?который мальчик не пришёл?
gen.hareketli bir çocukнепоседливый ребёнок
gen.hareketli bir çocukподвижный ребёнок
gen.haylaz çocuk babasından para sızdırıyorсын-бездельник вымогает у отца деньги
gen.hem işinden, hem de çocuklarından olduон лишился и жены и детей
gen.hey akılsız çocuk!ах, глупый ребёнок!
gen.ilâhi çocuk, neler yapıyorsun?бог ты мой, парень, что ты делаешь?
gen.kavruk çocukотстающий в росте ребёнок
gen.kavruk çocukхилый ребёнок
gen.kimsesiz çocukсирота (Ремедиос_П)
gen.kumral çocukрусоволосый мальчик
gen.kundak çocuğu çocukгрудной ребёнок
gen.kundakdaki çocukгрудной ребёнок
gen.kör çocukслепой ребёнок
gen.küs çocukобиженный ребёнок
gen.küçük bir çocukмалолетний ребёнок
environ.küçük çocukребенок (Маленький ребенок в первые годы своей жизни)
gen.kıpırdak bir çocukнепоседливый ребёнок
welf.malul çocuk farkıльгота по уходу за ребенком-инвалидом (снижение размера отчислений в ФСО Natalya Rovina)
gen.meme çocukгрудной ребёнок
gen.ne can çocuk!какой милый ребёнок!
gen.ne yazık, çocuklarını okutmadıкак жаль, что он не дал образование своим детям
gen.netameli çocukневезучий ребёнок
gen.o ne paşa çocukтакой послушный мальчик
gen.olur çocuk değil, bir dakika rahat duramıyorневозможный ребёнок, ни одной минуты не посидит спокойно
gen.otistik çocukаутичный ребёнок (Ремедиос_П)
gen.otistik çocukребёнок-аутист (Ремедиос_П)
gen.otistik çocukребёнок с аутизмом (Ремедиос_П)
gen.otuz yaşında ama hâlâ çocukему тридцать лет, а он всё ещё ребёнок
lit., f.talesparmak çocukмальчик-с-пальчик (Natalya Rovina)
gen.pek hassas bir çocukочень впечатлительный ребёнок
gen.problem çocukпроблемный ребёнок
h.rghts.act.refakatsız çocukнесовершеннолетний без сопровождения взрослых (Natalya Rovina)
gen.salıncaklı çocuk bahçesiдетская площадка с качелями
gen.salıncaklı çocuk bahçesiдетский сад с качелями
gen.ufak bir çocukмаленький ребёнок
gen.yanık bir çocukхилый ребёнок
gen.yaramaz bir çocukозорной ребёнок
gen.yeni doğan çocukноворождённый (ребёнок)
gen.yumru yanaklı bir çocukмальчик с пухлыми щёчками
gen.yumruk kadar bir çocukмаленький с кулачок мальчик
gen.zavallı çocukбедный ребёнок
gen.çocuk aldırmakсделать аборт
gen.çocuk altına ettiмальчик обмочился
gen.çocuk altına ettiмальчик наделал в штаны
gen.çocuk altına yaptıребёнок обкакался
gen.çocuk altını kirlettiребёнок наделал под себя
gen.çocuk annesinin eteğine asıldıребёнок вцепился за подол матери
gen.çocuk, annesinin eteğini çekiştirip duruyorребёнок без конца дёргает мать за подол
gen.çocuk arabasıдетская коляска
gen.çocuk arabasıколяска (детская Ремедиос_П)
gen.çocuk ağlamaktan çatlıyorребёнок закатывается от плача
gen.çocuk aşırı üzülüyorребёнок очень страдает
gen.çocuk babasından yüz görmediотец не потакал мальчику
gen.çocuk bahçesiдетская площадка
gen.çocuk bakıcıвоспитательница (детского сада, яслей)
gen.çocuk bakıcıняня
gen.çocuk bakıcısıвоспитательница (детского сада, яслей)
gen.çocuk bakıcısıняня
gen.çocuk beziпелёнка
gen.çocuk beş dersten döndüмальчик по пяти предметам остался на второй год
gen.çocuk bilimciпедагог
gen.çocuk bilimiпедагогика
gen.çocuk biraz babasını okşuyorребёнок немного напоминает отца
gen.çocuk daha konuşamıyorребёнок ещё не говорит
gen.çocuk daha yaşında değilребёнку ещё нет и года
gen.çocuk delisiбезумно любящий детей
gen.çocuk değilim ki!ведь я же не ребёнок!
gen.çocuk dostuдруг детей
gen.çocuk dünya getirmekродить (ребёнка)
gynecol.çocuk düşmesiаборт (спонтанный Natalya Rovina)
gynecol.çocuk düşürmeаборт (Natalya Rovina)
gen.çocuk düşürmekпреждевременно родить мёртвого ребёнка
gynecol.çocuk düşürücüабортивный (Natalya Rovina)
gen.çocuk elini ateşe değdirdiребёнок коснулся огня
gen.çocuk erken yürümeğe başladıребёнок начал рано ходить
gen.çocuk eteğine yapıştıребёнок уцепился за её подол
gen.çocuk etkinliğiутренник (kreşte/anaokulda Natalya Rovina)
comp., MSçocuk felci aşısıвакцина полиовируса
comp., MSçocuk felci virüsü aşısıвакцина полиовируса
comp., MSçocuk felci virüsü aşısıвакцина вируса полиомиелита
gen.çocuk geç kaldı, yóksa vapuru mu kaçırdıмальчик опоздал, может быть, не успел на пароход
gen.çocuk gibiкак дитя малое
gen.çocuk gibiлегковерный
gen.çocuk gibiдоверчивый
gen.çocuk gibiкак ребёнок
gen.çocuk gibi sevinmekрадоваться как ребёнок
comp., MSçocuk hesabıучётная запись ребёнка
gen.çocuk iğneden kurkuyorребёнок боится укола
gen.çocuk işi«детские игрушки»
gen.çocuk işiпустячное дело
h.rghts.act.çocuk işçiliğiдетский труд (Natalya Rovina)
gen.çocuk kalmakоставаться ребёнком
tech.çocuk kilidiблокировка от детей (защитная функция, которая блокирует кнопки на панели, чтобы уберечь детей от работающей машины Natalya Rovina)
gen.çocuk kuşu gözleriyle izlediмальчик следил глазами за птицей
gen.çocuk köpekten kaçtıребёнок убежал от собаки
comp., MSÇocuk OdasıДетская
gen.çocuk okuldan atıldıмальчика выгнали из школы
gen.çocuk oynamadan edemezребёнок не может не играть
idiom.çocuk oyuncağıэлементарно (Asuman)
idiom.çocuk oyuncağıпроще простого (Asuman)
gen.çocuk oyuncağıпустячное дело
gen.çocuk oyuncağıпустяк
gen.çocuk oyuncağı haline getirmekдовести дела до упадка
gen.çocuk oyuncağı haline getirmekзапустить дела
gen.çocuk oyuncağını hakladıребёнок сломал свою игрушку
gen.çocuk peydahlanmakприжить ребёнка
gen.çocuk reçeli yüzüne sıvadıребёнок размазал варенье по лицу
gen.çocuk sınıfını heyamоla ile geçebildiмальчик с большом трудом смог перейти в следующий класс
gen.çocuk sıçrıyarak uyandıребёнок вздрогнул и проснулся
gen.çocuk taştan taşa sıçrıyarak gittiмальчик убежал, прыгая с камня на камень
gen.çocuk típkı babasına benziyorребёнок весь в отца
gen.çocuk yapmakзабеременеть
gen.çocuk yattıребёнок лёг (в постель)
gen.çocuk yedisine bastıребёнку исполнилось семь лет
gen.çocuk yetiştirmekвоспитывать ребёнка
gen.çocuk yetiştirmekрастить детей
gen.çocuk yetiştirmekрастить ребёнка
gen.çocuk yuvasıдетские ясли
gen.çocuk yıkanıyorребёнок купается
gen.çocuk çikolataya pek dadandıребёнок слишком пристрастился к шоколаду
gen.çocuk öksürük olmuşострое респираторное заболевание (ОРЗ)
gen.çocuk öksürük olmuşу ребёнка простуда
gen.çocuk üstünü kirlettiребёнок запачкался
gen.çocuklara mahsus bahçeсад предназначенный для детей
gen.çocuklardan yana üzülmeyinне беспокойтесь за детей
gen.çocukların başı içinклянусь детьми
gen.çocukların eğitim ve öğretimiвоспитание и обучение детей
gen.çocukların gürültüsünden içi daraldıот детского шума ему стало не по себе
gen.çocukların ikisi oğlanдвое из детей - мальчики
gen.çocukların içinde kalanlar da var geçenler deсреди детей есть и оставленные на второй год, и перешедшие
h.rghts.act.çocukların ve genç insanların refahının korunmasıзащита благополучия детей и молодежи (Natalya Rovina)
gen.çocukların çoğu hastalandıбольшинство детей заболело
gen.çocuklarını tiril tiril giydiriyorона очень опрятно одевает своих детей
gen.çocukta cevher varу ребёнка имеются способности
saying.çocuktan al haberiустами младенца глаголет истина
gen.çocuku almakпринимать роды
gen.çok aksi bir çocukужасно своенравный ребёнок
gen.çoluk çocukсемейство
gen.çoluk çocukчада и домочадцы
gen.çoluk çocuk sahibiотец семейства
gen.çoluk çocuka karışmakобзавестись семейством
gen.çıplak ayaklı çocukбосоногий мальчишка
gen.üvey çocukнеродной ребёнок