Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
gen. | ansikt til ansikt | лицом к лицу |
gen. | ansiktet avslørte hans redsel | его лицо выдало страх |
gen. | ansiktet hans ble fortrukket av skrekk | лицо его исказил страх |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg av smerte | его лицо исказилось от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg av smerte | его перекосило от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg av smerte | его лицо перекосилось от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg av smerte | его лицо скривилось от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg i smerte | его лицо перекосилось от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg i smerte | его перекосило от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg i smerte | его лицо исказилось от боли |
gen. | ansiktet hans fortrakk seg i smerte | его лицо скривилось от боли |
gen. | ansiktet hans klarnet opp | его лицо прояснилось |
gen. | ansiktet hans lyste opp i et smil | улыбка осветила его лицо |
gen. | ansiktet hans lyste opp i et smil | его лицо просияло улыбкой |
gen. | ansiktet hans lyste opp i et stort smil | он расплылся в широкой улыбке |
gen. | ansiktet hans lyste opp i et stort smil | его лицо осветилось широкой улыбкой |
gen. | ansiktet hans var fordreid av smerte | его лицо исказилось от боли |
gen. | ansiktet hans var fordreid av smerte | боль искривила его лицо |
gen. | ansiktet hans var fordreid av smerte | боль исказила его лицо |
gen. | ansiktet hans var fordreid av smerte | его лицо искривилось от боли |
humor. | ansiktet revnet i et smil | лицо расплылось в улыбке |
gen. | ansiktet trakk seg sammen av raseri | лицо исказилось от бешенства |
gen. | ansiktet trakk seg sammen av smerte | лицо исказилось от боли |
gen. | ansiktet var forvridd av smerte | лицо исказилось от боли |
gen. | ansiktet var forvridd av smerte | лицо было искажено болью |
gen. | ansiktet var innrammet av et mørkt skjegg | лицо окаймляла тёмная борода |
gen. | ansiktet var innrammet av et mørkt skjegg | лицо обрамляла тёмная борода |
gen. | ansiktet var innsmurt med solkrem | лицо было намазано кремом от загара |
gen. | ansiktet var innsmurt med solkrem | лицо было смазано кремом от загара |
gen. | ansiktet var opphovnet av gråt | лицо опухло от слёз |
gen. | ansiktet var vansiret av kopparr | лицо было изуродовано рябинами |
gen. | ansiktet var vansiret av kopparr | лицо было изуродовано оспинами |
gen. | av ansiktet din gjetter jeg hva du tenker på no | твоему лицу я догадываюсь, о чём ты думаешь |
gen. | bevare ansikt | сохранить лицо |
gen. | blåse røyk i ansiktet | выпустить дым кому-л. в лицо (på nn) |
gen. | bokseren så ut som ei kjøttkake i ansiktet | из боксёра сделали отбивную |
gen. | bokseren så ut som ei kjøttkake i ansiktet | боксёру расквасили физиономию |
gen. | bokseren så ut som ei kjøttkake i ansiktet | из боксёра сделали котлету |
gen. | byens ansikt | лицо города |
math. | Chernoff's ansikter | лица Чернова |
gen. | dekke ansiktet med hendene | закрыть лицо руками |
gen. | det gikk en krusning over ansiktet hans | по его лицу пробежала тень |
gen. | det gikk en skygge henover ansiktet hennes | по её лицу пробежала тень |
gen. | det gikk en skygge henover ansiktet hennes | на её лицо легла тень |
gen. | det gikk noen trekninger over ansiktet hans | у него дёргалось лицо |
gen. | det la seg en sky over ansiktet hans | на его лицо набежало облако |
gen. | det rykker i ansiktet hans | у него подёргивается лицо |
gen. | det rykker i ansiktet hans | у него дёргается лицо |
gen. | det var så mørkt at jeg bare skimtet ansiktet hans | в темноте я едва различал его лицо |
gen. | det var så mørkt at jeg bare skimtet ansiktet hans | в темноте я едва видел его лицо |
gen. | du har sotet deg til i ansiktet | у тебя сажа на лице |
gen. | du har sotet deg til i ansiktet | у тебя лицо выпачкано сажей |
gen. | du har sotet deg til i ansiktet | у тебя лицо в саже |
gen. | du kan se på ansiktet hans at han er trett | по его лицу видно, что он устал |
gen. | du kan se på ansiktet hans at han er trett | по его лицу ты видишь, что он устал |
gen. | et avlangt ansikt | удлинённое лицо |
gen. | et avlangt ansikt | продолговатое лицо |
gen. | et barket ansikt | обветренное лицо |
gen. | et begredelig ansikt | скорбное лицо |
gen. | et eiendommelig ansikt | своеобразное лицо |
gen. | et energisk ansikt | энергичное лицо |
gen. | et forpjusket ansikt | потрёпанное лицо |
gen. | et forpjusket ansikt | потасканное лицо |
gen. | et fortrukkent ansikt | искажённое лицо |
gen. | et herjet ansikt | потасканное лицо |
gen. | et lavpannet ansikt | низколобое лицо |
gen. | et lukket ansikt | непроницаемое лицо |
gen. | et mørklatent ansikt | смуглое лицо |
gen. | et oppsvulmet ansikt | отёкшее лицо |
gen. | et oppsvulmet ansikt | опухшее лицо |
gen. | et ovalt ansikt | лицо овальной формы |
gen. | et rundt ansikt | круглое лицо |
gen. | et rynket ansikt | морщинистое лицо |
gen. | et seierssikkert uttrykk i ansiktet | победительное выражение лица |
gen. | et skrukket ansikt | морщинистое лицо |
gen. | et skrukkete ansikt | морщинистое лицо |
gen. | et slag i ansiktet | удар по лицу (оскорбление) |
gen. | et slag i ansiktet | удар в лицо (оскорбление) |
gen. | et smalt ansikt | узкое лицо |
gen. | et spisst ansikt | лицо с заострёнными чертами |
gen. | et spisst ansikt | лицо с острыми чертами |
gen. | et strålende ansikt | сияющее лицо |
gen. | et svett ansikt | потное лицо |
gen. | et særpreget ansikt | характерное лицо |
gen. | et ubevegelig ansikt | неподвижное лицо |
gen. | et uttrykksløst ansikt | невыразительное лицо |
gen. | et voksaktig ansikt | восковое лицо |
fig. | få et slag i ansiktet | получить пощечину |
gen. | få et slag i ansiktet | получить удар в лицо |
gen. | gjemme ansiktet i hendene | закрыть лицо руками |
gen. | han ble grå i ansiktet | лицо у него посерело |
gen. | han ble hvit i ansiktet | он побелел |
gen. | han ble lang i ansiktet | у него вытянулось лицо |
gen. | han ble mørkerød i ansiktet av raseri | он побагровел от ярости |
gen. | han ble rød i ansiktet | он покраснел |
gen. | han ble skamfert i ansiktet | лицо у него было изувечено |
gen. | han er blodig i ansiktet | у него лицо окровавлено |
gen. | han er blodig i ansiktet | у него лицо в крови |
gen. | han er dyrisk i ansiktet | у него зверская физиономия |
gen. | han er hoven i ansiktet | лицо у него опухло |
gen. | han er kvapset i ansiktet | у него обрюзглое лицо |
gen. | han er kvapset i ansiktet | у него одутловатое лицо |
gen. | han er kvapsete i ansiktet | у него обрюзглое лицо |
gen. | han er kvapsete i ansiktet | у него одутловатое лицо |
gen. | han er molestert i ansiktet | у него изувечено лицо |
gen. | han er poset i ansiktet | у него отёчное лицо |
gen. | han er poset i ansiktet | у него одутловатое лицо |
gen. | han er posete i ansiktet | у него отёчное лицо |
gen. | han er posete i ansiktet | у него одутловатое лицо |
gen. | han er rødsprengt i ansiktet | лицо у него пошло красными пятнами |
gen. | han fikk det kastet rett i ansiktet | ему бросили это прямо в лицо |
gen. | han fikk en beskyldning slengt i ansiktet | ему бросили в лицо обвинение |
gen. | han fortrakk ansiktet | он скривил губы (leppene) |
gen. | han fortrakk ansiktet | он скривился (leppene) |
gen. | han fortrakk ansiktet | он скривил лицо (leppene) |
gen. | han hadde en nervøs trekning i ansiktet | у него дёргалось нервно лицо |
gen. | han hadde et forpint uttrykk i ansiktet | у него было страдальческое выражение лица |
gen. | han hadde et forpint uttrykk i ansiktet | у его губ залегла страдальческая складка |
gen. | han hadde et innbitt uttrykk i ansiktet | его окаменелое лицо выдавало едва сдерживаемое бешенство |
gen. | han hadde et sammenbitt uttrykk i ansiktet | лицо его выражало упорство |
gen. | han har et ualminnelig ansikt | лицо у него необычное |
gen. | han har svie i ansiktet | у него саднит лицо |
gen. | han lyver meg midt opp i ansiktet | он врёт мне на голубом глазу |
gen. | han lyver meg midt opp i ansiktet | он врёт мне, не моргнув (гла́зом) |
gen. | han smilte over hele ansiktet | он расплылся в улыбке (от у́ха до у́ха) |
gen. | han var blå i ansiktet av kulde | лицо его посинело от холода |
gen. | han var drivhvit i ansiktet | он был бледен как сама смерть |
gen. | han var drivhvit i ansiktet | он был бледен как полотно |
gen. | han var helt innsåpet i ansiktet | всё его лицо было в мыльной пене |
gen. | han var stram i ansiktet | у него было застывшее выражение лица |
gen. | hans ansikt er preget av dyp sorg | на его лице лежит печать глубокой скорби |
gen. | hans ansikt er preget av sorg | у него на лице печать печали |
gen. | hans ansikt er preget av sorg | у него на лице печать скорби |
gen. | hans ansikt røpet ham | его лицо выдало его |
gen. | hun begrovde ansiktet i hendene | она закрыла лицо руками |
gen. | hun ble askegrå i ansiktet av skrekk | лицо у неё стало мертвенно-бледным от страха |
gen. | hun ble askegrå i ansiktet av skrekk | лицо у неё стало землистым от страха |
gen. | hun ble mørk i ansiktet | она помрачнела |
gen. | hun er pløsen i ansiktet | у неё одутловатое лицо |
gen. | hun er pløset i ansiktet | у неё одутловатое лицо |
gen. | hun er pløsete i ansiktet | у неё одутловатое лицо |
gen. | hun er svart i ansiktet | у неё всё лицо чёрное |
gen. | hun har mye make-up i ånsiktet | у неё на лице много косметики |
gen. | hun har mye make-up i ånsiktet | у неё на лице много макияжа |
gen. | hun har mye make-up i ånsiktet | она сильно накрашена |
gen. | hun leste alt i hans ansikt | она прочитала всё по его лицу |
gen. | hun slo ham i ansiktet | она ударила его по лицу |
gen. | hunden ga ham et slikk i ansiktet | собака лизнула его в лицо |
gen. | Janus med to ansikter | двуликий Янус |
gen. | kjente ansikter | знакомые лица |
gen. | kulda bet i ansiktet | мороз щипал лицо |
gen. | kulda sved i ansiktet | мороз щипал лицо |
gen. | le nn like opp i ansiktet | смеяться кому-л. в лицо |
gen. | le nn rett opp i ansiktet | смеяться кому-л. в лицо |
gen. | legge ansiktet i alvorlige folder | напустить на себя серьёзность |
gen. | legge ansiktet i alvorlige folder | сделать серьёзное лицо |
gen. | legge ansiktet i alvorlige folder | напускать на себя серьёзность |
gen. | legge ansiktet i alvorlige folder | делать серьёзное лицо |
gen. | legge ansiktet i de rette folder | придать лицу подобающее выражение |
gen. | legge ansiktet i de rette folder | придавать лицу подобающее выражение |
gen. | man kan se det på ansiktet hans | можно прочитать это на его лице |
gen. | man kan se det på ansiktet hans | можно увидеть это по его лицу |
gen. | med et merkelig uttrykk i ansiktet | со странным выражением на лице |
gen. | med et merkelig uttrykk i ansiktet | со странным выражением лица |
relig. | med forklarelsens skinn over sitt ansikt | с сияющим лицом |
relig. | med forklarelsens skinn over sitt ansikt | с просветлённым лицом |
gen. | miste ansikt | потерять лицо |
gen. | miste ansikt | терять лицо |
gen. | nye ansikter | новые лица |
gen. | oppblåst i ansiktet | с опухшим лицом |
gen. | overraskelsen stod malt i ansiktet hennes | на её лице отразилось удивление |
gen. | overraskelsen stod malt i ansiktet hennes | на её лице было написано удивление |
gen. | redde ansikt | спасти лицо |
gen. | redselen står skrevet i ansiktet hans | страх написан у него на лице |
gen. | rynket ansikt | сморщенное лицо |
gen. | rynkete ansikt | сморщенное лицо |
gen. | rødmen skjøt opp i ansiktet på ham | кра́ска залила́ его́ лицо́ |
gen. | rødmen skylte over ansiktet hennes | лицо у неё залилось румянцем |
gen. | rødmen skylte over ansiktet hennes | лицо у неё залилось краской |
gen. | sette opp et alvorlig ansikt | напускать на себя серьёзность |
gen. | sette opp et alvorlig ansikt | напустить на себя серьёзность |
gen. | sette opp et alvorlig ansikt | сделать серьёзное лицо |
gen. | sette opp et alvorlig ansikt | делать серьёзное лицо |
gen. | si noe rett opp i ansiktet | сказать что-л. прямо в лицо (på nn, кому-л.) |
gen. | si noe rett opp i ansiktet | говорить что-л. прямо в лицо (på nn, кому-л.) |
gen. | skjære ansikter | корчить рожи |
gen. | skjære ansikter | строить рожи |
gen. | skjære seg opp i ansiktet | порезать себе лицо |
gen. | skrape seg opp i ansiktet | поцарапать себе лицо |
gen. | slenge noe i ansiktet | швырнуть что-л. в лицо (på nn, кому-л.) |
gen. | slynge forhånelser i ansiktet | в лицо издеваться (på nn, над кем-л.) |
gen. | slå nn i ansiktet | ударить кого-л. по лицу |
gen. | slå nn i ansiktet | ударить кого-л. в лицо |
gen. | slå nn midt i ansiktet | ударить кого-л. прямо в лицо |
gen. | snøen pisket ham i ansiktet | снег хлестал ему в лицо |
gen. | snøen pisket ham i ansiktet | снег хлестал его в лицо |
gen. | sorgen står prentet i ansiktet hennes | на её лице лежит печать скорби |
gen. | spytte seg selv i ansiktet | оплевать самого себя |
gen. | stille nn ansikt til ansikt | ставить кого-л. перед фактом (med noe, чего-л.) |
gen. | stille nn ansikt til ansikt | поставить кого-л. перед лицом (med noe, чего-л.) |
gen. | stille nn ansikt til ansikt | поставить кого-л. перед фактом (med noe, чего-л.) |
gen. | stille nn ansikt til ansikt | ставить кого-л. перед лицом (med noe, чего-л.) |
gen. | stå ansikt til ansikt med | стоять лицом к лицу |
gen. | tape ansikt | потерять лицо |
gen. | tape ansikt | терять лицо |
gen. | tenke seg til — lyve meg rett opp i ansiktet! | представь себе — наврать мне без всякого стеснения! |
gen. | tenke seg til — lyve meg rett opp i ansiktet! | подумать только — наврать мне без всякого стеснения! |
gen. | tildele nn et slag i ansiktet | ударить кого-л. в лицо |
gen. | trykke ansiktet mot puta | прижаться лицом к подушке |
gen. | trykke ansiktet mot puta | прижать лицо к подушке |
gen. | vaske ansikt og hender | умыться |
gen. | vaske ansikt og hender | помыть лицо и руки |
gen. | vaske ansikt og hender | умыть лицо и руки |
gen. | vaske ansikt og hender | вымыть лицо и руки |
gen. | vaske blodet av ansiktet | смыть кровь с лица |
gen. | vise ansikt | показать себя |
gen. | vise ansikt | показывать себя |
gen. | vise sitt sanne ansikt | показать своё подлинное лицо |
gen. | vise sitt sanne ansikt | показать своё настоящее лицо |
gen. | vise sitt sanne ansikt | показать своё истинное лицо |