Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
lieben
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Ukrainian
gen.
abgöttisch
lieben
палко кохати
(
Brücke
)
gen.
jemanden
abgöttisch
lieben
шалено кохати
(когось)
gen.
abgöttisch
lieben
обожнювати
(
Brücke
)
gen.
abgöttische
Liebe
несамовите кохання
gen.
abgöttische
Liebe
божевільне кохання
gen.
abgöttische
Liebe
шалене кохання
inf.
ach du
liebe
Güte!
матінко рідна!
(
Brücke
)
proverb
alte
Liebe
rostet nicht
любові й іржа не їсть
gen.
aus
Liebe
з любові
gen.
aus
Liebe
heiraten
вийти заміж з любові
gen.
aus
Liebe
heiraten
одружитися з любові
gen.
bei aller
Liebe
попри всю мою пошану
(
Brücke
)
gen.
das ist mir
lieb
мені це приємно
gen.
das ist mir
lieb
я цьому радий
gen.
das
liebe
Brot
хліб насущний
gen.
das
liebe
Geld
грошенята
ironic.
das
liebe
Ich
власна персона
ironic.
das
liebe
Ich
власне "я"
inf.
dem
lieben
Gott den Tag stehlen
бити байдики
inf.
dem
lieben
Gott den Tag stehlen
ледарювати
gen.
dem
lieben
Gott die Zeit stehlen
ледарювати
inf.
den
lieben
Gott einen frommen Mann sein lassen
ні про що не турбуватися
inf.
den
lieben
Gott einen frommen Mann sein lassen
не думати про майбутнє
inf.
den
lieben
Gott einen guten Mann sein lassen
ні про що не турбуватися
inf.
den
lieben
Gott einen guten Mann sein lassen
не думати про майбутнє
gen.
den
lieben
langen Tag
цілий день
gen.
den
lieben
langen Tag
цілісінький день
inf.
der
liebe
Herrgott
бозя
(
Brücke
)
gen.
derbe Kost
lieben
любити просту їжу
pomp.
die Glut der
Liebe
полум'я кохання
gen.
die
Liebe
erwidern
відповідати взаємністю
proverb
die
Liebe
geht durch den Magen
шлях до серця чоловіка лежить через шлунок
inf.
die wahre
Liebe
ist das noch nicht
це не зовсім те, що треба
inf.
du
liebe
Zeit!
миліший
inf.
du
liebe
Zeit!
дорожчий
inf.
du
liebe
Zeit!
Боже мій!
gen.
ein Beweis der
Liebe
прояв любові
gen.
ein Beweis der
Liebe
знак любові
gen.
ein Kind der
Liebe
дитя кохання
gen.
jemandem
eine
Liebe
erweisen
зробити
комусь
ласку
proverb
eine
Liebe
ist der andern wert
за позику віддяка
proverb
eine
Liebe
ist der andern wert
що винен – віддати повинен
gen.
er ist eine alte
Liebe
von mir
він моє давнє кохання
gen.
in
Lieb
' und Leid
в радості і в горі
gen.
in
Liebe
beharren
зберігати любов
gen.
in
Liebe
für jemanden
entbrennen
запалати коханням
(до когось)
gen.
in
Liebe
für jemanden
entbrennen
запалитися коханням
(до когось)
gen.
in
Liebe
entbrennen
спалахнути коханням
gen.
in
Liebe
erglühen
спалахнути коханням
gen.
in
Liebe
zu
jemandem
erglühen
запалитися коханням
(до когось)
gen.
kaum das
liebe
Brot haben
сяк-так перебиватися
gen.
jemanden
lieb
behalten
любити, як і раніше
gen.
lieb
gewinnen
покохати
gen.
lieb
haben
кохати
gen.
lieb
haben
любити
(
Brücke
)
gen.
jemanden
lieb
und teuer halten
палко кохати
(когось)
gen.
jemanden
lieb
und teuer halten
ніжно кохати
(когось)
gen.
Liebe
auf den ersten Blick
кохання з першого погляду
gen.
jemandes
Liebe
erwidern
відповідати
комусь
на кохання
взаємністю
gen.
Liebe
kann man nicht erzwingen
на милування нема силування
gen.
Liebe
kann man nicht erzwingen
силою не будеш милою
(
Brücke
)
proverb
Liebe
macht blind
любов сліпа
gen.
Liebe
vortäuschen
удавати закоханого
gen.
jemandes
Liebe
zurückgewinnen
повернути собі чиєсь кохання
gen.
lieben
lernen
полюбити
(щось)
gen.
lieben
lernen
покохати
(когось)
gen.
liebes
Wesen
миле створіння
inf.
manches
liebe
Mal
не раз
inf.
manches
liebe
Mal
досить часто
gen.
meine
Lieben
!
любі мої!
(звертання в листі)
gen.
mit Lust und
Liebe
всією душею
gen.
seine
Liebe
erklären
освідчитися
gen.
seine
Liebe
gestehen
освідчитися
gen.
seine
Liebe
gestehen
освідчитися в коханні
(
Brücke
)
gen.
seine
Liebe
ist erloschen
його кохання згасло
gen.
seine
liebe
Not mit
jemandem
haben
мати багато клопоту з кимось
gen.
seine
liebe
Not mit
jemandem
haben
возитися
gen.
seine
Lieben
свої рідні
(
Brücke
)
inf.
sich bei jemandem
lieb
Kind machen
догоджати
(комусь)
inf.
sich bei jemandem
lieb
Kind machen
вислужуватися перед кимось
gen.
sich
lieb
Kind bei
jemandem
machen
догоджати
(комусь)
gen.
sie
lieben
sich
вони кохають одне одного
gen.
stille
Liebe
таємне кохання
gen.
tun Sie mir die
Liebe
!
зробіть послугу!
saying.
Unglück im Spiel, Glück in der
Liebe
не щастить у картах – пощастить у коханні
gen.
unglückliche
Liebe
нещасне кохання
relig.
unsere
Liebe
Frau
свята діва Марія
(у католиків)
gen.
väterliche
Liebe
батьківська любов
proverb
was sich
liebt
, das neckt sich
милі посваряться – ще краще помиряться
proverb
was sich
liebt
, das neckt sich
милі сваряться – тільки тішаться
Get short URL