Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Haare
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Ukrainian
gen.
an einem
Haar
hängen
триматися на волосинці
gen.
an einem
Haar
hängen
висіти на волосинці
inf.
auf ein
Haar
точнісінько
inf.
auf ein
Haar
до найменших подробиць
inf.
aufs
Haar
до найменших подробиць
inf.
aufs
Haar
точнісінько
gen.
das
Haar
aus der Stirn streichen
відкинути волосся з чола
gen.
das
Haar
gescheitelt tragen
робити проділ
gen.
das
Haar
glatt streichen
пригладити волосся
gen.
das
Haar
kurz tragen
мати коротке волосся
gen.
das
Haar
locken
завивати волосся
gen.
das
Haar
quoll unter der Mütze hervor
волосся вибилося з-під шапки
gen.
das
Haar
scheiteln
зачісувати волосся на проділ
gen.
das
Haar
scheiteln
робити проділ
gen.
das
Haar
tönen
злегка підфарбувати волосся
gen.
das
Haar
wachsen lassen
відпускати волосся
gen.
das
Haar
zu einem Zopf flechten
заплітати волосся в косу
gen.
das hängt an einem
Haar
це тримається на волосинці
gen.
die
Haare
aufmachen
розпустити волосся
(
Brücke
)
gen.
die
Haare
hängen ihr ins Gesicht herab
її волосся спадає на обличчя
gen.
die
Haare
nach hinten bürsten
зачісувати волосся назад щіткою
inf.
die
Haare
standen ihm zu Berge
у нього волосся стало диба
inf.
die
Haare
standen ihm zu Berge
у нього волосся стало сторчма
gen.
die
Haare
stiegen ihm zu Berge
у нього чуприна догори лізе
gen.
die
Haare
sträuben sich
волосся стає сторчма
(vor Entsetzen, від жаху)
gen.
die
Haare
zausen
скубти волосся
gen.
die
Haare
zerwühlen
розкуйовдити волосся
gen.
ein Hauch Gold im
Haar
золотавий відтінок волосся
gen.
er hat braunes
Haar
він шатен
gen.
er hat braunes
Haar
у нього каштанове волосся
gen.
er hat das
Haar
kahl scheren lassen
він постригся наголо
gen.
er hat das
Haar
kurz scheren lassen
він постригся коротко
inf.
er hat ihm kein
Haar
gekrümmt
він пальцем його не зачепив
inf.
er hat ihm kein
Haar
gekrümmt
він пальцем його не торкнув
gen.
falsche
Haare
перука
gen.
falsche
Haare
накладне волосся
gen.
feuerrotes
Haar
вогняно-руде волосся
gen.
graue
Haare
bekommen
посивіти
gen.
graues
Haar
сивина
bot.
Haar
-Pfriemengras
ковила волосиста
(
Brücke
)
inf.
Haare
lassen
поплатитися
(müssen)
inf.
Haare
lassen
постраждати
(müssen)
inf.
Haare
spalten
бути педантом
inf.
Haare
spalten
чіплятися до дрібниць
gen.
ihm stehen die
Haare
zu Berge
у нього волосся стало дибом
gen.
ihr
Haar
ist ungefärbt
у неї природний колір волосся
gen.
ihr
Haar
lockt sich
у неї кучеряве волосся
gen.
ihre
Haare
haben sich verfitzt
її волосся сплуталося
gen.
ihre
Haare
sind wie Seide
у неї волосся наче шовк
gen.
jemandem
in die
Haare
fahren
вчепитися
комусь
у волосся
inf.
kein gutes
Haar
an
jemandem
lassen
нещадно розкритикувати
(когось)
inf.
jemandem
kein
Haar
krümmen
пальцем не торкнутися
(когось)
gen.
lichte
Haare
обріділе волосся
gen.
lose
Haare
розпатлане волосся
gen.
loses
Haar
розпатлане волосся
gen.
mir standen die
Haare
zu Berge
у мене чуприна догори лізе
inf.
nicht um ein
Haar
анітрохи
inf.
nicht um ein
Haar
ані на волосину
gen.
nicht um eines
Haares
Breite weichen
не відступати ні на крок
gen.
offenes
Haar
розпущене волосся
gen.
schlichtes
Haar
гладеньке волосся
gen.
sein
Haar
war schwarz wie Ebenholz
він мав смоляне волосся
gen.
sein
Haar
war schwarz wie Ebenholz
він мав чорне як смола волосся
gen.
sich das
Haar
aufstecken
заколоти волосся
gen.
sich das
Haar
einrollen
накручувати на бігуді волосся
gen.
sich das
Haar
einrollen
укладати волосся
gen.
sich das
Haar
fönen
сушити волосся феном
inf.
sich das
Haar
machen
робити зачіску
inf.
sich das
Haar
machen
зачісуватися
gen.
sich die
Haare
anders färben
перефарбовуватися
(
Brücke
)
gen.
sich die
Haare
ausraufen
рвати на собі волосся
gen.
sich die
Haare
färben
фарбуватися
(
Brücke
)
gen.
sich die
Haare
föhnen
сушити голову феном
(
Brücke
)
inf.
sich die
Haare
machen
робити зачіску
inf.
sich die
Haare
machen
зачісуватися
inf.
sich die
Haare
aus
raufen
рвати на собі чуба
inf.
sich die
Haare
aus
raufen
рвати на собі волосся
gen.
sich die
Haare
schneiden
стригтися
(
Brücke
)
gen.
sich die
Haare
schneiden lassen
постригтися
gen.
sich die
Haare
schneiden lassen
стригтися
(
Brücke
)
gen.
sich die
Haare
waschen
мити голову
(
Brücke
)
gen.
sich die
Haare
zusammenbinden
зібрати волосся в хвостик
(
Brücke
)
gen.
sich
haaren
облазити
(про тварин)
gen.
sich in Verzweiflung die
Haare
raufen
рвати на собі волосся в розпачі
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не перейматися
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати близько до серця
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не засмучуватися
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати чогось близько до душі
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати чогось близько до серця
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не перейматися чимось
inf.
sich um
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не засмучуватися через щось
inf.
sich wegen einer Sache keine grauen
Haare
wachsen lassen
не перейматися
inf.
sich wegen einer Sache keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати близько до серця
inf.
sich wegen einer Sache keine grauen
Haare
wachsen lassen
не засмучуватися
inf.
sich wegen
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не перейматися чимось
inf.
sich wegen
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати чогось близько до душі
inf.
sich wegen
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати чогось близько до серця
inf.
sich wegen
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не засмучуватися через щось
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати чогось близько до душі
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не перейматися чимось
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не засмучуватися
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не перейматися
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати близько до серця
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не брати чогось близько до серця
inf.
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не засмучуватися через щось
inf.
sie gleichen sich aufs
Haar
вони схожі один на одного як дві краплі води
gen.
sie hat weiße Strähnen im
Haar
у неї волосся із сивиною
gen.
strackes
Haar
пряме волосся
gen.
straffes
Haar
пряме волосся
gen.
straffes
Haar
гладке волосся
inf.
um ein
Haar
трохи не
inf.
um ein
Haar
трішечки
gen.
um ein
Haar
мало не
(
Anuvadak
)
gen.
um ein
Haar
ледь не
(
Brücke
)
gen.
um ein
Haar
майже
(
Anuvadak
)
inf.
um kein
Haar
анітрохи
inf.
um kein
Haar
ані на волосину
inf.
ums
Haar
трішечки
inf.
ums
Haar
майже
inf.
ums
Haar
трохи не
inf.
ums
Haar
мало не
gen.
verfilzte
Haare
пакля на голові
(
Brücke
)
gen.
volles
Haar
пишне волосся
gen.
volles
Haar
густе волосся
gen.
widerspenstiges
Haar
неслухняне волосся
Get short URL