Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Terms
for subject
Sports
containing
zur
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Ablenken des Balles
zur
Ecke
перевод мяча на угловой
Ablenken des Puckes
zur
Ecke
перевод шайбы на угловой
Ablenkung des Balles
zur
Ecke
перевод мяча на угловой
Ablenkung des Puckes
zur
Ecke
перевод шайбы на угловой
Abstand vom Sprungbrett bis
zur
Wasseroberfläche
расстояние от трамплина до поверхности воды
Abstand von der Plattform bis
zur
Wasseroberfläche
расстояние от площадки вышки до поверхности воды
Anlauf
zur
Hürde
расстояние от старта до первого барьера
Anmeldung
zur
Teilnahme an einem Wettbewerb
заявка на участие в соревновании
Anstellwinkel der Skier
zur
Flugbahn
угол наклона лыж к траектории полёта
Anstellwinkel des Körpers
zur
Flugbahn
угол наклона туловища к траектории полёта
Arbeit bis
zur
vollen Erschöpfung
работа "до отказа"
Aufruf
zur
Plattform
вызов на помост
Aufschwung
zur
L-Position
фаза взмаха
Aufstellung
zur
Abwehr der Aufgabe
расстановка для приёма подачи
Aufstieg
zur
nächsten Runde
переход в следующий круг соревнований
Aufstieg
zur
nächsten Stufe
переход в следующий круг соревнований
Bereit
zur
Arbeit und zur Verteidigung
Готов к труду и обороне
(
lisanosenko
)
Bereit
zur
Arbeit und zur Verteidigung der UdSSR
"Готов к труду и обороне СССР"
Bundesausschuss
zur
Förderung des Leistungssports
Федеральный комитет развития спорта высших достижений
das Gewicht
zur
Hochstrecke bringen
брать вес
den Ball
zur
Ecke ablenken
переводить мяч на угловой
den Ball
zur
Ecke abwehren
отбить мяч на угловой
den Gegner
zur
strafbaren Handlung verleiten
вызвать соперника на нарушение правил
den Gegner
zur
strafbaren Handlung verleiten
вызывать противника на нарушение правил
den Puck
zur
Seite schießen
отбить шайбу в сторону
der Fahrer war
zur
Aufgabe gezwungen
гонщик был вынужден сойти с дистанции
die Anlage
zur
etwas
besitzen
иметь способность
(к чему-либо)
die Hantel
zur
Hochstrecke bringen
поднять штангу
die Männschaft ist
zur
Spitzenklasse aufgestiegen
команда перешла в высший класс
die Ringer
zur
Mattenmitte schicken
переводить борцов на середину ковра
die Ringer
zur
Mattenmitte schicken
перевести борцов на середину ковра
die Scheibe
zur
Seite schießen
отбить шайбу в сторону
Freiwilligen-Organisation
zur
Unterstützung von Armee, Luftwaffe und Flotte der UdSSR
Добровольное общество содействия армии, авиации, флоту
Kommission
zur
Einschätzung der Vorbereitung der Olympischen Spiele
Комиссия по изучению и оценке подготовки к Олимпийским играм
Kurs
zur
Seiltechnik
верёвочный курс
(
Ravshan Sultanov
)
Körpererziehungsystem "Sei Bereit
zur
Arbeit und zum Kampf"
физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе"
Körperziehungsystem "Bereit
zur
Arbeit und zum Kampf"
физкультурный комплекс "Готов к труду и борьбе"
Körperübungen
zur
Entwicklung
физические упражнения для развития
(
dolmetscherr
)
Landesausschuss
zur
Förderung des Leistungssports
Земельный комитет содействия спорту высших достижений
Latzug
zur
Brust
тяга верхнего блока к груди
(
marinik
)
Latzug
zur
Brust
тяга вертикального блока к груди
(das Latziehen zur Brust
marinik
)
Lau bis
zur
völligen Erschöpfung
бег до полного изнеможения
Lau bis
zur
völligen Erschöpfung
бег "до отказа"
Lauf bis
zur
völligen Erschöpfung
бег до полного утомления
Linke
zur
Leber
удар левой по печени
Linke
zur
Leber
левый по печени
Meldung
zur
Teilnahme an einem Wettbewerb
заявка на участие в соревновании
Paß
zur
Mitte
передача центровому
perpendikular
zur
Fahrtrichtung
перпендикулярно на направление движения
Rechte
zur
Leber
удар правой в область печени
Rechte
zur
Leber
правый в область печени
Schritt
zur
Seite
боковой шаг
Schritt
zur
Seite
шаг в сторону
Schritt
zur
Seite
сайдстеп
Schwimmtest
zur
Ermittlung der allgemeinen Ausdauer
плавательный тест на общую выносливость
Schwimmtest
zur
Ermittlung der speziellen Ausdauer
плавательный тест на специальную выносливость
Schwimmtest
zur
Ermittlung der Zugkraft
плавательный тест на силу тяги
sich
zur
nächsten Runde vorkämpfen
пройти в следующий этап соревнований
(
Анастасия Фоммм
)
sich
zur
Strafbank begeben
отправиться на скамейку штрафников
Spieleraufstellung
zur
Abwehr der Aufgabe
расстановка игроков при приёме подачи
Stoß
zur
Ellbogenbeuge
укол в сгиб локтя
Test
zur
Bestimmung anthropometrischer Werte
антропометрический тест
Test
zur
Bestimmung der anthropometrischen Werte
антропометрический тест
Test
zur
Bestimmung der Herz-Kreislauf-Funktion
тест для определения состояния сердечно-сосудистой системы
Test
zur
Bestimmung der Psycho- und Willenseigenschaften
тест для определения психических и волевых качеств
Test
zur
Bestimmung motorischer Leistungsfähigkeiten
тест для определения двигательных способностей
Test
zur
Bestimmung physischer Fähigkeiten
тест для определения физических возможностей
Test
zur
Bestimmung psychischer Eigenschaften
тест для определения психических особенностей
Test
zur
Bestimmung technischer Fertigkeiten
тест на технику
Test
zur
Bestimmung technischer Fertigkeiten
тест для определения уровня технической подготовленности
(спортсмена)
Test
zur
Ermittlung anthropometrischer Werte
антропометрический тест
Test
zur
Ermittlung der Herz-Kreislauffunktion
функциональный тест сердечно-сосудистой системы
Test
zur
Ermittlung der Herz-Kreislauf-Funktion
тест для определения состояния сердечно-сосудистой системы
Test
zur
Ermittlung der motorischen Leistungsfähigkeiten
тест для определения двигательных способностей
Test
zur
Ermittlung der physischen Fähigkeiten
тест для определения физических возможностей
Test
zur
Ermittlung motorischer Leistungsfähigkeiten
тест для определения двигательных способностей
Test
zur
Ermittlung physischer Fähigkeiten
тест для определения физических возможностей
Test
zur
Ermittlung psychischer Eigenschaften
тест для определения психических особенностей
Test
zur
Ermittlung technischer Fertigkeiten
тест на технику
Test
zur
Ermittlung technischer Fertigkeiten
тест для определения уровня технической подготовленности
(спортсмена)
Vorrichtung
zur
mechanischen Bewegung der Wasseroberfläche
волнообразователь
Winkelstoß
zur
Manschette
укол углом в перчатку
Wälzer
zur
Angreiferseite
переворот в сторону атакующего
Wälzer
zur
Seite über die Brücke mit Umfassen des Rumpfes und Einschluß eines Armes
переворот накатом захватом руки и туловища
Zug abwärts-rücklings bis
zur
Vertikallage
гребок вниз-назад до вертикального положения
Zug abwärts-rücklings bis
zur
Vertikallage
гребок вниз-назад до вертикали
zur
Abwehr übergehen
переходить к защите
zur
Aufgabe zwingen
принуждать к сдаче
zur
Ballaufgabe pfeifen
давать свисток на подачу мяча
zur
Deckung übergehen
перейти к опеке
zur
Deckung übergehen
перейти к обороне
zur
Ecke abgelenkter Ball
мяч, переведённый на угловой
zur
Ecke klären
выбивать на угловой
(разряжая обстановку)
zur
Ecke lenken
выбивать на угловой
(разряжая обстановку)
zur
Ecke lenken
отбить на угловой
zur
Führung kommen
захватывать лидерство
zur
Gesamtbewegung koordinieren
объединять в целостное движение
zur
Hochstrecke bringen
зафиксировать вес
zur
Pause abpfeifen
давать свисток на перерыв
zur
Spielunterbrechung pfeifen
дать свисток
арбитра
на остановку игры
zur
Spitze aufschließen
достать лидера
zur
Spitze aufschließen
догнать лидирующую группу
zur
Verteidigung übergehen
перейти к защите
Übergang vom Angriff
zur
Verteidigung
переход от атаки к обороне
Übergang
zur
Bodenarbeit
переход к борьбе лёжа
Übung
zur
Gewöhnung an das Wasser
упражнение для освоения с водой
Übung
zur
Überwindung des eigenen Körpergewichts
упражнение с преодолением собственного веса
Übung
zur
Überwindung des äußeren Widerstandes
упражнение с внешним сопротивлением
Übungsausführung bis
zur
völligen Erschöpfung
выполнение упражнения "до отказа"
Übungsausführung bis
zur
völligen Erschöpfung
выполнение упражнения до полного изнеможения
Get short URL