Subject | German | Russian |
gen. | die größeren Kinder liefen zuerst weg, die kleineren taten es ihnen nach | первыми убежали дети побольше, маленькие последовали их примеру |
gen. | er ist heute mit dem linken Bein zuerst aufgestanden | он встал сегодня с левой ноги (он не в духе) |
gen. | er war zuerst in Berlin, dann in Leipzig | он был сначала в Берлине, потом в Лейпциге |
gen. | er wollte es zuerst nicht glauben | он не хотел сначала этому верить |
gen. | es bildete sich zuerst ein kleiner Spalt in der Wand | вначале в стене образовалась щелка |
gen. | fahren Sie zuerst zum Bahnhof! | поезжайте сперва на вокзал! |
gen. | ich folgte seiner Anempfehlung und ging zuerst zu Professor Müller | я последовал его совету и пошёл сначала к профессору Мюллеру |
gen. | ich habe zuerst die Mücken totgemacht | сначала я перебил комаров |
gen. | ich habe zuerst die Mücken totgemacht | сначала я уничтожил комаров |
busin. | je nachdem, was zuerst eintritt | в зависимости от того, какое из событий наступит ранее (11.6 Die Verjährungsfrist für die Rechte von Balkhausen wegen Mängeln der gelieferten Ware endet mit Ablauf von 24 Monaten seit [...] Fahrzeugerstzulassung oder Ersatzteileinbau bzw. 30 Monate ab Lieferung an Balkhausen, je nachdem, was zuerst eintritt. Dominator_Salvator) |
inf. | mit dem fälschen Bein zuerst aufgestanden sein | встать с левой ноги |
fig.of.sp. | mit den Füßen zuerst hinaustragen | вынести вперёд ногами (эвф. смерти Wintt) |
gen. | nach der Bibel hat Gott zuerst den Mann, dann die Frau erschaffen | по Библии, бог сначала сотворил мужчину, а потом женщину |
gen. | sie spielte zuerst Mozart, danach Haydn | она сыграла сначала Моцарта, потом Гайдна |
wood. | Stammende zuerst | комлем вперёд (способ трелёвки и распиловки) |
mil., navy | vermuren mit ... Kette, B.B.-Anker fällt zuerst! | Стать фертоинг на ... м якорной цепи, первым отдать левый якорь! |
gen. | wenn Sie die Straße kreuzen, müssen Sie zuerst nach links und dann nach rechts sehen | переходя улицу, сначала посмотрите налево, а потом направо |
gen. | wer war zuerst da, das Huhn oder das Ei? | что было раньше – курица или яйцо? (Der_weisse_Rabe) |
gen. | wer war zuerst da, das Huhn oder das Ei? | что было раньше курица или яйцо? (Der_weisse_Rabe) |
humor. | wer zuerst kommt kriegt die Braut | кто первый встал, того и тапки (Svetlana17) |
humor. | wer zuerst kommt mahlt zuerst | кто первый встал, того и тапки (Svetlana17) |
saying. | wer zuerst zugreift, behält | кто смел, тот и съел (Andrey Truhachev) |
gen. | wohin gehen wir zuerst? | куда мы сначала пойдём? |
gen. | zuerst arbeitete er in diesem Hotel als Laufbursche | сначала он работал в этом отеле в качестве рассыльного |
chem. | zuerst druckende Farbe | краска, наносимая первой |
sport, bask. | zuerst eintretende fünf Spieler | начальная пятёрка (пять игроков) |
sport, bask. | zuerst eintretende Spieler | основная пятёрка |
sport, bask. | zuerst eintretende Spieler | начальная пятёрка |
gen. | zuerst fand ich das Buch langweilig | сначала книга показалась мне скучной |
idiom. | zuerst flirten und dann verlassen | поматросить да бросить (Andrey Truhachev) |
gen. | zuerst hatte er Schwierigkeiten bei der Arbeit | первое время у него были в работе трудности |
gen. | zuerst hatte er Schwierigkeiten bei der Arbeit | сначала у него были в работе трудности |
quot.aph. | zuerst hatten wir kein Glück, und dann kam auch noch Pech dazu | сначала нам не везло, а потом от нас ещё отвернулась удача (DeutscherFreund121) |
gen. | Zuerst ließ sich auch alles gut an | а как хорошо начиналось (Vas Kusiv) |
gen. | zuerst muss ich aufräumen | сначала мне надо прибраться |
gen. | zuerst schwiegen alle, dann entspann sich allmählich das Gespräch | сначала все молчали, а затем постепенно началась беседа |
gen. | zuerst schwiegen alle, dann entspann sich das Gespräch | сначала все молчали, а затем завязалась беседа |
gen. | zuerst wollte ich mitgehen, habe es dann aber gelassen | я сначала хотел пойти с ним, но затем отказался |
gen. | zuerst wurden Straßen gebaut, hinterher die Wohnhäuser | вначале построили дороги, а затем сразу же жилые дома |