German | Russian |
bis wohin? | до какого места? |
bis wohin? | до каких пор? |
er geht Gott weiß wohin | он идёт бог знает куда |
ich möchte wissen, wohin sich mein Schlüssel verkrümelt hat | хотел бы я знать, куда запропастился мой ключ |
irgend-wohin | куда-то |
irgend-wohin | куда-либо |
irgend-wohin | куда-нибудь |
man kann absehen, wohin die Entwicklung führt | можно предвидеть, как пойдет развитие |
sie sah in der Dunkelheit nicht, wohin sie ihre Füße setzte | в темноте она не видела, куда ставила ноги |
wohin die Eroberer auch ihren Fuß setzten, vernichteten sie die einheimische Kultur | куда бы ни вторгались завоеватели, они уничтожали исконную культуру |
wohin er verzogen ist, kann niemand sagen | куда он переехал, никто не может сказать |
wohin gehen wir zuerst? | куда мы сначала пойдём? |
wohin man auch schaut | куда ни глянь (Ин.яз) |
wohin man schaut | куда ни посмотришь (rafail) |
Wohin möchtet ihr? | Куда вы направляетесь? (направление движения Анна Тиховод) |
wohin soll das führen? | до чего это доведёт? |
wohin soll das führen? | к чему это приведёт? |
wohin soll ich das Buch placieren? | куда поставить книгу? |
Wohin, wohin bist du entschwunden, Du meiner Jugend güldner Mai? | Куда, куда вы удалились, Весны моей златые дни? |
überall, wohin man schaut | повсюду, куда ни глянешь |