Subject | German | Russian |
gen. | bis wohin? | до какого места? |
gen. | bis wohin? | до каких пор? |
gen. | er geht Gott weiß wohin | он идёт бог знает куда |
lit., f.tales | Geh weiß nicht wohin und hole weiß nicht was! | Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что! (deleted_user) |
inf. | ich muss mal wohin | мне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev) |
inf. | ich muss mal wohin | мне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev) |
fig. | ich muss mal wohin | мне нужно сходить попудрить носик (Andrey Truhachev) |
inf. | ich muss mal wohin | мне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev) |
gen. | ich möchte wissen, wohin sich mein Schlüssel verkrümelt hat | хотел бы я знать, куда запропастился мой ключ |
gen. | irgend-wohin | куда-то |
gen. | irgend-wohin | куда-либо |
gen. | irgend-wohin | куда-нибудь |
gen. | man kann absehen, wohin die Entwicklung führt | можно предвидеть, как пойдет развитие |
gen. | sie sah in der Dunkelheit nicht, wohin sie ihre Füße setzte | в темноте она не видела, куда ставила ноги |
idiom. | wohin das Auge blickt | куда ни поглядишь (Dinara Makarova) |
idiom. | wohin das Auge blickt | повсюду (Dinara Makarova) |
idiom. | wohin das Auge blickt | насколько хватает взгляда/глаз (Dinara Makarova) |
idiom. | wohin das Auge blickt | насколько видит глаз (Dinara Makarova) |
idiom. | wohin das Auge blickt | куда ни глянь (Dinara Makarova) |
obs. | wohin des Weges? | куда путь держишь? |
gen. | wohin die Eroberer auch ihren Fuß setzten, vernichteten sie die einheimische Kultur | куда бы ни вторгались завоеватели, они уничтожали исконную культуру |
gen. | wohin er verzogen ist, kann niemand sagen | куда он переехал, никто не может сказать |
gen. | wohin gehen wir zuerst? | куда мы сначала пойдём? |
gen. | wohin man auch schaut | куда ни глянь (Ин.яз) |
gen. | wohin man schaut | куда ни посмотришь (rafail) |
gen. | Wohin möchtet ihr? | Куда вы направляетесь? (направление движения Анна Тиховод) |
gen. | wohin soll das führen? | до чего это доведёт? |
gen. | wohin soll das führen? | к чему это приведёт? |
gen. | wohin soll ich das Buch placieren? | куда поставить книгу? |
gen. | Wohin, wohin bist du entschwunden, Du meiner Jugend güldner Mai? | Куда, куда вы удалились, Весны моей златые дни? |
gen. | überall, wohin man schaut | повсюду, куда ни глянешь |