DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing weite | all forms | exact matches only
GermanRussian
allein auf weiter Flur stehenостаться в полном одиночестве (ниоткуда не получать поддержки)
auf der großen weiten Weltна белом свете
bei weitem mehr Zeitгораздо больше времени (Лорина)
das ist weit hergeholtэто высосано из пальца (Viola4482)
das ist weit hergeholtэто притянуто за уши (Viola4482)
das Weite suchenуносить ноги (Andrey Truhachev)
die Türen standen weit aufдвери были широко распахнуты
ein bisschen zu weit gehenнемного переборщить (Andrey Truhachev)
ein bisschen zu weit gehenслегка переборщить (Andrey Truhachev)
er ist nicht weit herон человек недалёкий
ich habe es sehr weitмне далеко идти
ich habe es sehr weitмне предстоит долгий путь
ich kann nicht weiterя не знаю, что делать дальше
ich kann nicht weiterу меня нет сил
ich kann nicht weiterне могу больше
in der großen weiten Weltна белом свете
janz weit draußenу чёрта на куличках (Andrey Truhachev)
janz weit draußenв Тмутаракани (Andrey Truhachev)
mit seiner Wissenschaft ist es nicht weit herзнаний у него кот наплакал
so weit kommt das noch!этого ещё не хватало!
so weit, so gut.пока дела неплохие (Andrey Truhachev)
so weit, so gut.пока дела идут неплохо (Andrey Truhachev)
so weit, so gut.пока всё хорошо (Andrey Truhachev)
so weit, so gut.пока что всё в порядке (Andrey Truhachev)
so weit, so gutпока всё идёт нормально (Andrey Truhachev)
so weit, so gut.пока что всё идёт хорошо
weit ab vom Schussв малонаселённом месте (Andrey Truhachev)
weit ab vom Schussв отдалённом месте (Andrey Truhachev)
weit ab vom Schussв глухом месте (Andrey Truhachev)
weit ab vom Schussв глухомани (Andrey Truhachev)
weit abgelegenв медвежьем углу
weit abgelegenу чёрта на куличках
weit abgelegenу чёрта на рогах
weit abgelegenна отшибе
weit abgelegenна выселках
weit abgelegenв тьмутаракани
weit abgelegenв захолустье
weit abgelegenв дыре
weit abgelegenв глуши
weit abgelegenв глухомани
weit abseitsна отшибе
weit abseitsв глуши
weit abseitsв дыре
weit abseitsв медвежьем углу
weit abseitsна выселках
weit abseitsв тьмутаракани
weit abseitsв захолустье
weit abseitsу чёрта на куличках
weit abseitsу чёрта на рогах
weit abseitsв глухомани
weit besser alsнамного лучше чем (Andrey Truhachev)
weit gefehlt!не тут-то было (solo45)
weit und breitповсеместно (Andrey Truhachev)
weit und breitи в помине нет (eselherz)
weit und breitповсюду (Andrey Truhachev)
weit und breitкуда ни глянь (Queerguy)
weit und breit bekannt seinбыть повсюду известным (Andrey Truhachev)
weit und breit bekannt seinбыть повсеместно известным (Andrey Truhachev)
weit verfehltне тут-то было (terramitica)
weit vom Schussв отдалённом месте (Andrey Truhachev)
weit vom Schussв малонаселённом месте (Andrey Truhachev)
weit vom Schussв глухом месте (Andrey Truhachev)
weit vom Schussв глухомани (Andrey Truhachev)
weit vom Schussв стороне (z.B. Schönes Haus, aber zu laut und zu weit vom Schuss Queerguy)
weit weg vom Schussв малонаселённом месте (Andrey Truhachev)
weit weg vom Schussв глухом месте (Andrey Truhachev)
weit weg vom Schussв отдалённом месте (Andrey Truhachev)
weit weg vom Schussв глухомани (Andrey Truhachev)
weiter im Text!давай дальше!
weiter im Text!продолжайте!
wie weit?как продвигается? (или как продвигаются Лорина)
wie weit?как продвигается (или как продвигаются Лорина)