German | Russian |
er hat seine ganze Habe verloren und weiß jetzt nicht, was er anfangen soll | он потерял всё своё имущество и не знает теперь, что ему делать |
er kann nicht dahinterkommen, was das bedeuten soll | ему и невдомёк, что всё это значит |
er weiß vor Übermut nicht, was er anstellen soll | из-за своей шаловливости он уже не знает, что бы такое ещё напроказить |
ich bin unentschlossen, was ich tun soll | я не решил, что делать |
ich habe lange gerätselt, was das bedeuten soll | я долго гадал, что бы это значило |
Verschlemmen soll nicht der faule Bauch, Was fleißige Hände erwarben | Пусть ленивое брюхо кормить Не будут прилежные руки |
was sein soll, schickt sich wohl | чему бывать, того не миновать (franzik) |
was soll aus ihm werden? | что из него получится? |
was soll aus uns werden? | что станет с нами? (Andrey Truhachev) |
was soll aus uns werden? | что будет с нами? (Andrey Truhachev) |
was soll damit geschehen? | что с этим с делать? |
was soll das? | что это должно означать? |
was soll das bedeuten? | что это значит? |
was soll das bedeuten? | что это означает? |
Was soll das bezwecken? | зачем это нужно? (Ремедиос_П) |
was soll das Bild vorstellen? | как нужно понимать изображённое на этой картине?, что означает эта картина? |
was soll das bringen? | что это даст? |
was soll das denn bitte schön heißen? | и что это значит? |
was soll das denn heißen!? | как это понимать? |
was soll das denn heißen!? | не понял! |
was soll das denn heißen? | что Вы этим хотите сказать? |
was soll das denn bitte schön heißen? | и что сие должно означать? (раздраженно) |
was soll das ganze Theater? | для чего вся эта комедия? |
was soll das Geschmuse, damit erreichst du nichts bei mir | чего ты нежничаешь, всё равно ты этим от меня ничего не добьёшься |
was soll das heißen? | что это значит |
Was soll das nützen? | зачем это нужно? (Ремедиос_П) |
was soll das Wortgelärm, Tribunen fremder Staaten? | о чём шумите вы, народные витии? |
was soll das überhaupt? | что же такое делается? |
was soll denn das!? | что происходит!? (Vas Kusiv) |
was soll denn das!? | это ещё что такое (Vas Kusiv) |
was soll der Unsinn!? | что за вздор! |
was soll der Unsinn!? | что за бред! |
was soll es denn sein? | что будете заказывать? |
was soll ich damit anfangen? | куда мне это девать? |
was soll ich damit anfangen? | что мне с этим делать |
was soll ich deiner Meinung nach tun? | что я, по-твоему, должен делать? |
was soll ich hier tun? | что мне здесь делать? |
was soll ich mit dem Zeug anfangen? | что мне с этим делать? |
was soll mir das? | чем это мне поможет? |
was soll weiter damit geschehen? | что нам с этим делать дальше? |
was solls? | ну и что? (выражает безразличие к какому-либо факту Ин.яз) |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was soll dann werden? | когда кончатся запасы, что тогда? |
wenn die Vorräte zu Ende sind, was soll dann werden? | когда кончатся запасы, что мы будем делать? |