Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Dutch
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
würden
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
der Dieb
wurde
geklappt
вор был пойман
der Dieb
wurde
geklappt
вор был накрыт
er
wurde
ganz klein
ниже травы
er
wurde
gegangen
его "ушли" с работы
er
wurde
gegangen
его уволили с работы
er
wurde
ihn ungespitzt in den Erdboden hineinschlagen
он готов утопить его в ложке воды
er
wurde
mit einem Klammerbeutel gepudert.
его в детстве няня уронила
er
wurde
nach Nöten verprügelt
его отделали по всем правилам
er
würde
sich im Grab herumdrehen, wenn er das wüsste
он перевернулся бы в гробу, если бы узнал это
er
würde
sich im Grabe herumdrehen, wenn er das wüsste
он перевернулся бы в гробу, если бы узнал это
es
wurde
ihm grün und blau vor den Augen
у него круги пошли перед глазами
es
wurde
ihm grün und blau vor den Augen
его замутило
es
wurde
ihm grün und blau vor den Augen
ему стало тошно
es
wurde
ihm grün und gelb vor den Augen
его затошнило
es
wurde
ihm grün und gelb vor den Augen
ему стало тошно
ich an deiner Stelle
würde
das nicht machen
я бы на твоём месте не стал бы этого делать
(
Andrey Truhachev
)
ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie ... könnten/
würden
я был бы очень признателен, если бы Вы
(
q-gel
)
ich
würde
heute Abend gern ausgehen
я бы сегодня вечером с удовольствием куда-нибудь вышла
(
Andrey Truhachev
)
ich
würde
heute Abend gern ausgehen
я бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулять
(
Andrey Truhachev
)
ich
würde
heute Abend gern ausgehen
я бы не прочь сегодня вечером куда-нибудь прошвырнуться
(
Andrey Truhachev
)
ihm
würden
die Knie weich
у него ноги подкосились
(от страха, волнения)
jemandem
wurde
schwarz vor Augen
небо с овчинку показалось
jetzt
würde
ich gern eine rauchen
сейчас сигаретка была бы как раз кстати
(
Andrey Truhachev
)
jetzt
würde
ich gern eine rauchen
сейчас сигаретка не помешала бы
(
Andrey Truhachev
)
jetzt
würde
ich gern eine rauchen
я бы сейчас с удовольствием покурил
(
Andrey Truhachev
)
unter aller
Würde
Ни в какие ворота не лезет
(
julia.sham
)
unter aller
Würde
Просто невыносимо
(
julia.sham
)
Get short URL