Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
vergeblich
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
darüber habe ich schon oft
vergeblich
nachgegrübelt
об этом я уже часто и тщетно задумывался
das ist
vergebliche
Mühe
это напрасный труд
ein
vergeblicher
Wunsch
несбыточное желание
ein
vergebliches
Opfer
напрасная жертва
eine
vergebliche
Arbeit
напрасная работа
er hat sich
vergeblich
um eine Aussöhnung bemüht
он напрасно искал примирения
er versuchte
vergeblich
, aus dem Zwiespalt herauszukommen
он тщетно старался выбраться из состояния внутреннего разлада
er versuchte
vergeblich
, sich dem Künstler zu nähern
он напрасно старался сблизиться с художником
es ist
vergebliche
Liebesmüh
напрасный труд!
es ist
vergebliche
Liebesmühe!
напрасный труд!
ich habe ihn
vergeblich
gebeten
я тщетно его просил
ich versuchte
vergeblich
, sie zum Tanz zu animieren
я напрасно пытался вызвать у неё желание потанцевать
lassen Sie mich nicht
vergeblich
warten
не заставляйте меня ждать напрасно
sein Opfer war
vergeblich
его жертва была напрасной
sich
vergeblich
bemühen
напрасно стараться
sie bemühten sich
vergeblich
, die Tatsachen zu vernebeln
они напрасно старались завуалировать факты
sie verwünschte ihn, weil er sie hatte
vergeblich
warten lassen
она проклинала его, потому что он напрасно заставил её ждать
vergeblich
kämpften wir gegen die Müdigkeit an
тщетно мы боролись с усталостью
vergeblich
warten
ждать напрасно
vergebliche
Bemühungen
тщетные усилия
vergebliche
Versuche
тщетные попытки
wir haben uns mit der Renovierung
vergeblich
angestrengt, man wird das alte Haus abreißen
мы зря затратили столько сил на ремонт, старый дом снесут
Get short URL