DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing verfolgt | all forms | exact matches only
GermanRussian
etwas am Bildschirm verfolgenсмотреть что-либо по телевизору
aufklärerische Ansätze verfolgenпреследовать просветительские цели (Abete)
Bund der Verfolgten des NaziregimesСоюз лиц, преследовавшихся при нацизме (ФРГ)
den Dieb verfolgenпреследовать вора
den Feind verfolgenпреследовать врага
der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verbotenаннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены
die Börse verfolgte keine einheitliche Tendenzконъюнктура на бирже была неустойчивой
die Entwicklung einer Sache verfolgenследить за развитием (чего-либо)
die Fortschritte der Wissenschaft verfolgenследить за развитием науки
die Fährte verfolgenидти по следу
die Hunde verfolgen das Wildсобаки преследуют дичь
die Karriere verfolgen, die Karriere erledigenделать карьеру (Franky Müller)
die politisch und rassisch Verfolgtenлица, преследовавшиеся по политическим и расовым мотивам (при фашизме)
die Spur verfolgenидти по следу
die weitere Entwicklung der Dinge mit Bitternis verfolgenследить с горечью за дальнейшим развитием событий
diese Gruppe verfolgt reaktionäre Zieleэта группа преследует реакционные цели
du fühlst dich von allen verfolgtтебе кажется, что тебя все преследуют
du fühlst dich überall verfolgtтебе кажется, что тебя везде преследуют
du glaubst dich von allen verfolgtтебе кажется, что тебя все преследуют
du glaubst dich überall verfolgtтебе кажется, что тебя везде преследуют
ein Tier verfolgenпреследовать зверя
ein Ziel mit Beharrlichkeit verfolgenнастойчиво стремиться к своей цели
ein Ziel mit Beharrlichkeit verfolgenнастойчиво стремиться к цели
eine Absicht mit etwas verfolgenпреследовать (какую-либо цель)
eine Absicht verfolgenиметь намерение
eine bestimmte Politik verfolgenпроводить определённую политику
eine Sache mit aufrichtiger Teilnahme verfolgenследить за ходом дела с искренним участием
eine Spur verfolgenидти по следу
einen Flüchtling verfolgenпреследовать беглеца
einen ganzheitlichen Ansatz verfolgenподходить комплексно (platon)
einen Kurs verfolgenосуществлять курс
einen Zweck verfolgenпреследовать цель (Лорина)
einen Zweck verfolgenиметь своей целью
er hat vielen Verfolgten eine Zuflucht gebotenон предоставил убежище многим преследуемым
er hat vielen Verfolgten eine Zuflucht gewährtон предоставил убежище многим преследуемым
er verfolgt sie unablässigон неотступно преследует её
er verfolgte damit noch einen Neben zweckон преследовал этим ещё и другую цель
er wird vom Missgeschick verfolgtего преследует злой рок
er wird vom Pech verfolgtего преследуют неудачи
er wurde von der Polizei verfolgtего преследовала полиция
filmisch verfolgenснимать видео о чем-либо, ком-либо (platon)
filmisch verfolgenснимать на видео (platon)
jemanden gerichtlich verfolgenпреследовать кого-либо судебным порядком
jemanden gerichtlich verfolgenпривлечь кого-либо к судебной ответственности
hautnah verfolgenнепосредственно наблюдать (VeraS90)
hautnah verfolgenувидеть наблюдать собственными глазами (VeraS90)
hautnah verfolgenблизко наблюдать (VeraS90)
hohe Ziele verfolgenставить перед собой высокие цели
höhe Ziele verfolgenставить перед собой высокие цели
ich bin vom Unglück verfolgtменя преследуют неудачи
jemanden gerichtlich verfolgenпреследовать кого-либо судебным порядком
jemanden gerichtlich verfolgenпривлечь кого-либо к судебной ответственности
jemanden mit Vorwürfen verfolgenпопрекать (кого-либо)
jemanden mit Vorwürfen verfolgenосыпать кого-либо упрёками
jemanden steckbrieflich verfolgenпроизводить розыск скрывшегося преступника путём публикации
jemanden unnachgiebig verfolgenнеотступно преследовать (кого-либо)
jemanden zivilrechtlich verfolgenпредъявлять к кому-либо гражданский иск
mit Blicken verfolgenпровожать взглядом (Andrey Truhachev)
mit Blicken verfolgenпреследовать взглядом (Andrey Truhachev)
mit den Augen verfolgenпровожать глазами
mit den Augen verfolgenследить
mit den Augen verfolgenследить глазами за (кем-либо)
etwas mit erhöhter Anteilnahme verfolgenследить за чем-либо с повышенным интересом
etwas mit heißer Anteilnahme verfolgenследить за чем-либо с горячим участием
etwas mit Interesse verfolgenследить за чем-либо с интересом
etwas mit wachem Interesse verfolgenследить с живым интересом (за чем-либо)
etwas mit wacher Anteilnahme verfolgenследить за чем-либо с живым участием
Nachrichten verfolgenследить за новостями (SKY)
Politik verfolgenпроводить политику (AlexandraM)
jemanden politisch verfolgenпреследовать кого-либо по политическим мотивам
polizeilich verfolgt werdenпреследоваться полицией
jemanden rassisch verfolgenпреследовать кого-либо по расовым мотивам
Regeln verfolgenпридерживаться правил (alenushpl)
Regeln verfolgenследовать правилам (alenushpl)
rein altruistische Ziele verfolgenпреследовать чисто альтруистические цели
seine Zwecke verfolgenпреследовать свои цели
seinen Weg verfolgenидти своей дорогой
seinen Weg verfolgenследовать своей дорогой
sich überall verfolgt fühlenчувствовать, что за тобой везде следуют по пятам
sie bildete sich ein, verfolgt zu werdenона воображала, что её преследуют
Strategie verfolgenпридерживаться стратегии (camilla90)
unsere Truppen verfolgen den Feindнаши войска преследуют отступающего противника
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes/Bund der AntifaschistenОбъединение лиц, преследовавшихся при нацизме – Союз антифашистов (ФРГ)
Verfolgter des Naziregimesлицо, преследовавшееся при нацизме
vom Missgeschick verfolgt werdenбыть преследуемым неудачами
vom Pech verfolgtнесчастный (Vas Kusiv)
vom Pech verfolgtнесчастливый (Vas Kusiv)
vom Pech verfolgtглубоко несчастный (Vas Kusiv)
vom Pech verfolgt seinневезучий (ICP)
wir laufen dann weiter, um unsere Angelegenheiten zu verfolgenмы дальше побежали по делам. (AlexandraM)
wir verfolgten diesen Vorgang mit größter Spannungмы следили за происходящим с большим напряжением
wohltätige Ziele verfolgenпреследовать благотворительные цели (Soulbringer)
Ziele verfolgenстремиться к целями (Andrey Truhachev)
Ziele verfolgenдобиваться своих целей (Andrey Truhachev)
Ziele verfolgenпреследовать цели (Andrey Truhachev)
zweckfremde Ziele verfolgenпреследовать иные цели (Лорина)