DictionaryForumContacts

   German
Terms containing verdorben | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
med., obs.antitoxisches Serum gegen die in verdorbenen Lebensmitteln vorkommenden giftigen Stoffwechselprodukte des Bac. botulinusанатоксин против ботулизма
gen.jemandem den Appetit verderbenотбить у кого-либо охоту
proverbButter verdirbt keine Kostкашу маслом не испортишь
gen.jemandem das Konzept verderbenнарушить чьи-либо планы
gen.jemandem das Konzept verderbenиспортить кому-либо дело
gen.jemandem das Spiel verderbenиспортить кому-либо всё дело
gen.das verdirbt mir den Appetitэто отбивает у меня охоту
gen.das verdirbt mir den Appetitэто отбивает у меня аппетит
gen.das verdirbt mir den Appetitэто лишает меня аппетита
gen.jemandem den Appetit verderbenотбивать у кого-либо охоту
gen.jemandem den Appetit verderbenпортить кому-либо аппетит
inf.jemandem den Fahrplan verderbenспутать чьи-либо карты
gen.jemandem den ganzen Kram verderbenрасстроить чьи-либо комбинации
gen.jemandem den ganzen Kram verderbenрасстроить чьи-либо планы
gen.jemandem den Markt verderbenиспортить кому-либо дело
gen.jemandem den Markt verderbenнасолить (кому-либо)
gen.der Junge ist durch und durch verdorbenмальчик испорчен до мозга костей
gen.jemandem die Freude verderbenиспортить удовольствие (кому-либо)
gen.jemandem die Freude verderbenотравить радость
gen.jemandem die Freude verderbenотравить кому-либо удовольствие
gen.jemandem die Lust verderbenотравить удовольствие (кому-либо)
gen.jemandem die Lust verderbenиспортить удовольствие (кому-либо)
gen.jemandem die Lüste verderbenотравить удовольствие (кому-либо)
gen.jemandem die Lüste verderbenиспортить удовольствие (кому-либо)
fig.jemandem die Rechnung verderbenсорвать чьи-либо расчёты
fig.jemandem die Rechnung verderbenсорвать чьи-либо планы
gen.diese Nachricht hat mir die Laune gründlich verdorbenэто известие основательно испортило мне настроение
gen.du bist zum Schauspieler verdorbenты не годишься в артисты
proverbein faules Ei verdirbt den ganzen Breiпаршивая овца всё стадо портит
gen.ein faules Ei verdirbt den ganzen BreiОдно тухлое яйцо всю кашу портит
gen.er ist durch und durch verdorbenон совершенно испорчен
gen.er ist durch und durch verdorbenон испорчен до мозга костей
gen.er will es mit niemandem verderbenон со всеми ладит
gen.er will es mit niemandem verderbenон ни с кем не хочет портить отношений
gen.es mit jemandem verderbenпорвать отношения (с кем-либо)
gen.es mit jemandem verderbenпоссориться
gen.es mit jemandem verderbenиспортить отношения (с кем-либо)
inf.es mit jemandem verderbenпоссориться
gen.es mit jemandem verderbenиспортить отношения (с кем-либо)
gen.jemandem den Fahrplan verderbenспутать карты (кому-либо)
gen.Fleißige Hand erwirbt, faule Hand verdirbtПрилежные руки зарабатывают, ленивые руки портят
gen.jemandem die Freude verderbenиспортить радость (кому-либо)
gen.jemandem die Freude verderbenотравить радость (кому-либо)
inf.jemandem das ganze Rezept verderbenиспортить кому-либо всю музыку
gen.Geld verdirbt den Charakterденьги портят человека
gen.in Grund und Böden verdorben seinбыть испорченным до мозга костей
inf.jemandem das Konzept verderbenиспортить всё дело (кому-либо)
gen.mit seiner hastigen Art verdirbt er allesсвоей торопливостью он всё может испортить
gen.sich den Magen verderbenпортить себе желудок
gen.sich den Magen verderbenиспортить себе желудок
gen.sie ist noch jung, aber ganz verdorbenона ещё юная, но совсем испорченная
gen.sie sind längst gestorben und verdorbenони уже давно превратились в тлен и прах
gen.sittlich verderbenразвращать (кого-либо)
inf.jemandem den Spaß verderbenиспортить кому-либо удовольствие
gen.jemandem das Spiel verderbenиспортить кому-либо всё дело
proverbUnkraut verdirbt nichtЖивуч, как кошка (Unkraut vergeht nicht Miyer)
proverbUnkraut verdirbt nichtсорная трава не погибает
proverbUnkraut verdirbt nichtХудое споро, не сживешь не умрет скоро (Unkraut vergeht nicht Miyer)
proverbUnkraut verdirbt nichtЛихое споро не умирает скоро (Unkraut vergeht nicht Miyer)
proverbUnkraut verdirbt nichtсорняки живучи
meat.verdorbene Därmeиспорченные кишки
meat.verdorbene Eierиспорченные яйца
shipb.verdorbene Ladungдефектный груз
food.ind.verdorbene Lebensmittelиспорченная продукция (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Lebensmittelиспорченные продукты (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Lebensmittelиспортившиеся продукты (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Lebensmittelнегодные продукты (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Lebensmittelнекачественные продукты (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Lebensmittelпорченые продукты (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Lebensmittelнегодная продукция (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbene Milchанормальное молоко (напр., от больных коров)
food.ind.verdorbene Milchиспорченное молоко
el.verdorbene Platteиспорченная пластина
food.ind.verdorbene Rübeиспорченная свёкла
food.ind.verdorbene Rübenиспорченная свёкла
meat.verdorbene Schweineleberиспорченная свиная печень
f.trade.verdorbene Wareиспорченный товар
f.trade.verdorbene Wareповреждённый товар
food.ind.verdorbenes Eiиспорченное яйцо
meat.verdorbenes Fettиспорченный жир
food.ind.verdorbenes Fleischпопортившееся мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischиспортившееся мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischнекачественное мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischнегодное мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischплохое мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischтухлое мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischпротухшее мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischпросроченное мясо (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Fleischиспорченное мясо (Andrey Truhachev)
f.trade.verdorbenes Gutиспорченный груз
tech.verdorbenes Kindбаловник
gen.verdorbenes Kindбалованный ребёнок (Andrey Truhachev)
gen.verdorbenes Kindизбалованный ребёнок (Andrey Truhachev)
gen.verdorbenes Kindиспорченный ребёнок (Andrey Truhachev)
food.ind.verdorbenes Kornиспорченное зерно
meat.verdorbenes Produktиспорченный продукт
food.ind.verdorbenes Rübenmaterialиспорченная свёкла
waste.man.verdorbenes Ölпрогорклое масло (mirelamoru)