DictionaryForumContacts

   German
Terms containing verankert | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
construct.Absteifung durch verankerte Spundwändeшпунтово-анкерное крепление
energ.ind., boil.an den Kühlrohren verankerte Ausmauerungнавесная обмуровка
energ.ind., boil.an den Kühlrohren verankerte Ausmauerungнатрубная обмуровка
gen.auf Genebene verankert seinбыть заложенным на генетическом уровне (ichplatzgleich)
construct.außen verankerte Hängebrückeвисячий мост с несущим кабелем, заанкерованным вне балки жёсткости
road.wrk.außen verankerte Hängebrückeраспорный висячий мост (в котором концы оттяжек закреплены в грунте или в специальных устоях)
construct.außen verankerte Hängebrückeвисячий мост с несущим канатом, заанкерованным вне балки жёсткости
gen.die im Grundgesetz verankerten Grundrechteзакреплённые в основном законе основные права
gen.fest im kollektiven Bewusstsein verankertглубоко укоренившийся в коллективном сознании (Ремедиос_П)
construct.fest verankertнаглухо закреплённый
fig.fest verankertчётко зафиксированный (Лорина)
construct.fest verankertes Fachwerkнеподвижный каркас
energ.ind.fest verankertes Tragseilзаякоренный несущий канат
gen.etwas gesetzlich verankernпридать чему-либо силу закона
lawgesetzlich verankernзакрепить в правовом порядке
lawgesetzlich verankernпридать законную силу
lawgesetzlich verankernузаконить
gen.etwas gesetzlich verankernузаконить (что-либо)
lawgesetzlich verankertпредусмотренный законом (jurist-vent)
lawgesetzlich verankertes Rechtзаконодательно закреплённое право (Viola4482)
med.GPI-verankerte ProteineГФИ-присоединённые белки (Лорина)
gen.im Gedächtnis verankernзакреплять в памяти
gen.im Gesetz verankert seinбыть закреплённым законом (Die Möglichkeit der Gewährung von vorübergehendem Schutz und die anschliessende Rechtstellung ist im Asylgesetz verankert (Источник: швейцарский сайт помощи беженцам) cherryberry)
lawim Protokoll verankernфиксировать в протоколе
lawin der Gesetzgebung verankernзаконодательно закрепить (Andrey Truhachev)
lawin der Gesetzgebung verankernзакрепить законодательно (Andrey Truhachev)
gen.in der Gesetzgebung verankernзакрепить в законодательстве (miami777409)
gen.in der Verfassung verankert seinбыть записанным в конституции
lawin der Verfassung verankert seinбыть закреплённым в конституции о правах и обязанностях (Amphitriteru)
water.suppl.mit Seilen verankerter Derrickkranвантовый деррик-кран
lawrechtlich verankertюридически закреплённый (Лорина)
lawrechtlich verankerter Schutzюридически закреплённая защита (Лорина)
mil., navyScheibe verankernставить щит на якорь
gen.sich verankernупрочиваться
gen.sich verankernутверждаться
gen.sich verankernукрепляться (напр., об организации)
gen.verankert sein inбыть закреплённым в (Dativ: Die Briefwahl muss in der Vereinssatzung verankert sein. wanderer1)
construct.verankerte Baugrubeзакреплённый котлован
construct.verankerte Brückenspannweiteанкерный пролёт моста
road.wrk.verankerte Hängebrückeраспорный висячий мост
construct.verankerte Hängebrückeвисячий мост с балкой жёсткости
IMF.verankerte Inflationserwartungenфиксированные инфляционные ожидания
mil.verankerte Mineякорная мина
nautic.verankerte Mineмина, стоящая на якоре
nat.res.verankerte Seebojeанкерный морской буй
nat.res.verankerte Seebojeанкерный морской бакен
construct.verankerte Spundwandзаанкеренная шпунтовая стенка
construct.verankerte Spundwandшпунтовая стенка, закреплённая анкерами
construct.verankerte Spundwandumschließungсвайно-анкерное крепление
el.verankerte Stangeопора с анкерной оттяжкой
comp., MSverankerte Symbolleisteзакреплённая панель
shipb.verankerte Wandungстенка, подкреплённая связями
construct.verankerte Windeякорная неподвижно закреплённая лебёдка
construct.verankerter Brückenbogenзаанкеренная мостовая арка
oilverankertes Bohrschiffзаякоренное буровое судно
construct.Verbau mit verankerten Pfählenстоечно-анкерное крепление
lawverfassungsmäßig verankertes Rechtправо, закреплённое конституцией