German | Russian |
das Rauchen ist bei ihm eine Sucht geworden | курение стало у него болезненной страстью |
das sucht seinesgleichen! | это неслыханно! |
das sucht seinesgleichen! | это несравненно! |
der Betrieb sucht einen geeigneten Mitarbeiter für die Werbung | предприятию требуется подходящий работник для отдела рекламы (объявление) |
der Direktor suchte bei dem Minister um Urlaub an | директор испросил у министра отпуск |
der Direktor suchte bei dem Minister um Urlaub nach | директор испросил у министра отпуск |
der Junge hockte unter der Hobelbank und suchte ein passendes Brett | мальчик сидел на корточках под верстаком и выбирал подходящую доску |
die fallende Sucht | падучая болезнь |
die Polizei suchte nach den Fußabdrücken der Einbrecher | полиция искала отпечатки ног взломщиков |
die Sucht nach Alkohol | алкоголизм |
die Sucht nach Alkohol | болезненная тяга к спиртному |
die Sucht nach Vergnügen | жажда удовольствий |
die Sucht nach Vergnügen | безудержная жажда удовольствий |
Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft | ревность – это страсть находить себе новые и новые страдания |
ein kleiner Industriebetrieb sucht potente Kapitalgeber | небольшое предприятие ищет сильных вкладчиков капитала с большими возможностями (объявление) |
eine alte Frau suchte nach etwas in den Trümmern | старая женщина что-то искала в развалинах |
eine Dürre suchte das Land heim | засуха поразила страну |
er hat einfach die Sucht, immer wieder etwas zu erleben | у него просто болезненная страсть испытывать всё время новые ощущения |
er leidet an der krankhaften Sucht zu stehlen | он страдает клептоманией |
er sucht Befriedigung in seiner Arbeit | он ищет удовлетворение в своей работе |
er sucht dauernd Streit | он всё время ищет ссоры |
er sucht ein Buch, das er verlegt hat | он ищет книгу, которую куда-то положил |
er sucht ein Ventil für seinen Zorn | он ищет отдушину своему гневу |
er sucht eine neue Stellung | он ищет новое место (работы) |
er sucht ihr zu helfen | он пытается ей помочь |
er sucht ihr zu helfen | он старается ей помочь |
er sucht in allem etwas | всё ему кажется нечистым |
er sucht in allem etwas | всё ему кажется подозрительным |
er sucht sich zu rechtfertigen | он пытается оправдаться |
er sucht überall seinen Nutzen | он всюду хочет выгадать |
er sucht überall seinen Nutzen | он во всём ищет для себя выгоду |
er suchte fieberhaft in allen Taschen nach dem Schlüssel | он лихорадочно искал во всех карманах ключ |
er suchte Hader mit seinem Vater | он искал ссоры с отцом |
er suchte ihr mit gleisnerischen Reden zu gefallen | он пытался понравиться ей, произнося лицемерные речи |
er suchte nach einem Bundesgenossen | он искал союзника |
ich suchte nach einem passenden Zitat im "Faust" | я искал подходящую цитату в "Фаусте" |
ich suchte und blätterte lange, konnte aber das nötige Wort nicht finden | я долго искал и листал словарь, но не мог найти нужное слово |
ich suchte und blätterte lange, konnte aber das nötige Wort nicht finden | я долго искал и листал книгу, но не мог найти нужное слово |
im Urlaub sucht man Ruhe | во время отпуска ищешь покоя |
sie sucht ihm zu gefallen | она старается понравиться ему |
sie suchte ihre Tränen zu verbergen | она пыталась скрыть свои слезы |
sie suchten Erholung im Gebirge | они искали отдыха в горах |
stellenloser Buchhalter sucht Arbeit | не имеющий места бухгалтер ищет работу |
stellenloser Buchhalter sucht Arbeit | безработный бухгалтер ищет работу |
Sucht nach Alkohol | алкогольная зависимость (Ремедиос_П) |
Sucht nach Tabak | никотиновая зависимость (Ремедиос_П) |
während wir den Jungen im Schlafzimmer suchten, entwischte er uns durch das Fenster des Speisesaals | в то время как мы искали мальчика в спальне, он удрал через окно в столовой |
zwanghafte Sucht | маниакальная потребность (Ремедиос_П) |
zwanghafte Sucht | непреодолимая потребность (Ремедиос_П) |
zwanghafte Sucht | маниакальное желание (Ремедиос_П) |
zwanghafte Sucht | непреодолимое желание (Ремедиос_П) |