DictionaryForumContacts

   German
Terms containing streiten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawam Streit beteiligter Partnerсторона в споре
gen.Anzettelung eines Streitsзатевание ссоры
gen.auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauerв задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям
gen.aus einem nichtigen Anlass sind sie in Streit geratenиз-за ничтожного повода они поссорились
lawBeilegung der Streiteразрешение споров (Лорина)
lawBeilegung eines Streitesулаживание спора
f.trade.Beilegung eines Streitsразрешение спора
fin.Beilegung eines Streitsурегулирование спора
law, proverbbesser ein magerer Vergleich als ein fetter Streitхудой мир лучше доброй ссоры
gen.da gab es eben Streitвышел спор (Vas Kusiv)
gen.darüber lässt sich nicht streitenэто вне всякого сомнения
gen.darüber lässt sich streitenоб этом можно поспорить
gen.darüber lässt sich streitenэто вопрос спорный
obs.darüber streiten sich die Gelehrtenоб этом ещё идут споры
obs.darüber streiten sich die Gelehrtenэто ещё не решено
gen.das Gespräch endete mit einem Streitразговор кончился спором
gen.das Gespräch lief in Streit ausразговор закончился спором
lawden Streit auf dem Verhandlungswege beilegenрешать спор путём переговоров (Лорина)
gen.den Streit aufgebenпрекратить спор
lawden Streit beilegenулаживать спор
lawden Streit beilegenразрешать спор (Лорина)
lawden Streit beilegenрешать спор (Лорина)
lawden Streit beilegenрешить спор (Лорина)
gen.den Streit beilegenуладить спор
patents.den Streit gütlich austragenрешать дело полюбовно
gen.den Streit lassen wir ruhenоставим спор
gen.den Streit mit folgenden Worten endenкончать спор следующими словами ...
patents.den Streit ruhen lassenпрекращать спор
lawden Streit ruhen lassenне продолжать спора
lawden Streit ruhen lassenпрекратить спор
gen.den Streit ruhen lassenприостановить спор
gen.den Streit ruhen lassenне возобновлять спора
gen.den Streit schlichtenуладить спор
lawden Streit verhandelnрассматривать спор
law, schoolden Streit verkündenпривлечь к участию в процессе в качестве третьей стороны (jemandem)
lawden Streit verkündenпривлечь к участию в гражданском процессе (jemandem)
gen.der alte Streit lebte aufстарый спор разгорелся с новой силой
gen.der Lehrer musste dazwischentreten, die Schüler hörten nicht auf, sich zu streitenучитель должен был вмешаться, ученики не прекращали ссору
gen.der Streit artete in eine allgemeine Keilerei ausспор перешёл во всеобщую потасовку
gen.der Streit der Meinungen wogte lebhaftстрасти спорщиков бушевали
gen.der Streit der Meinungen wogte lebhaftспор был оживлённым
gen.der Streit ebbt abспор стихает
gen.der Streit ebbte abссора утихла
gen.der Streit fängt anспор начинается
gen.der Streit hat sich in Wohlgefallen aufgelöstспор был решён наилучшим образом
gen.der Streit hat sich totgelaufenспор сам собой прекратился
gen.der Streit ist zu seinen Gunsten entschieden wordenспор разрешен в его пользу
gen.der Streit kam zum Austragспор закончился полюбовной сделкой
gen.der Streit kam zum Austragспор уладился
gen.der Streit lebte aufспор разгорелся с новой силой
gen.der Streit löste sich in Wohlgefallen aufспор разрешили наилучшим образом
gen.der Streit nahm hässliche Formen anссора приняла безобразный характер
gen.der Streit um den Erfinder ist immer noch nicht beigelegtспор об изобретателе всё ещё не завершён
gen.die Anzettelung eines Streitesзатевание ссоры
gen.die Bauern obsiegten nach vielen Jahren im Streit mit den Gutsherrenкрестьяне через много лет победили в борьбе с помещиками
gen.die Beilegung eines Streitesмирное разрешение спора
gen.die Beilegung eines Streites vermittelnпосредничать при урегулировании спора
gen.die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem StreitБойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
gen.die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem StreitБойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они
lawdie Sache liegt im Streitдело оспаривается
gen.die Schlichtung eines Streitesмирное урегулирование спора
gen.die Schlichtung eines Streitesулаживание спора
gen.die Ursache eines Streitesпричина спора
gen.ein erbitterter Streitожесточённый спор
gen.ein gelehrter Streitнаучный спор
gen.ein gelehrter Streitнаучная дискуссия
gen.ein gelehrter Streitучёный спор
gen.ein heftiger Streitгорячий спор
gen.ein lauter Streitперебранка
gen.ein lauter Streitшумная ссора
proverbein schlechter Arbeiter streitet sich mit seinen Werkzeugenмастер глуп-нож туп.
gen.ein Streit bricht ausспор разражается
gen.ein Streit entbrenntразгорается спор (Baur_from_kz)
gen.ein Streit entstehtспор возникает
gen.ein Streit erhob sichразгорелся спор
gen.ein Streit hob anподнялся спор
gen.ein Streit hub anзавязался спор
gen.ein Streit mit Wortenсловесный спор
inf.ein Streit um des Kaisers Bartспор из-за пустяков
gen.ein Streit um einen Pfiffникчёмный спор
gen.ein Streit um Nichtigkeitenспор по пустякам
gen.ein Streit um Nichtigkeitenссора по пустякам
gen.einem Streit aus dem Weg gehenизбегать ссор (Viola4482)
gen.einen Streit abbrechenоборвать спор
gen.einen Streit anfangenначинать ссору
gen.einen Streit anfangenначинать спор
gen.einen Streit anfangenзатеять ссору
gen.einen Streit anzettelnзавязывать ссору
gen.einen Streit anzettelnзавязывать спор
gen.einen Streit ausfechtenразрешить спор
gen.einen Streit ausfechtenуладить спор
gen.einen Streit ausfechtenпоспорить
gen.einen Streit ausfechtenсразиться
gen.einen Streit ausfechtenзакончить спор
gen.einen Streit ausgleichenуладить спор
gen.einen Streit ausgleichenразрешить спор
gen.einen Streit auslösenпорождать спор (SKY)
patents.einen Streit außergerichtlich schlichtenразрешать спор во внесудебном порядке
gen.einen Streit behebenпрекращать спор
gen.einen Streit behebenразрешать спор
gen.einen Streit behebenулаживать спор
gen.einen Streit behegenуладить спор
laweinen Streit beilegenуладить спор
f.trade.einen Streit beilegenурегулировать спор
laweinen Streit beilegenразрешить спор
gen.einen Streit beilegenуладить конфликт (Andrey Truhachev)
gen.einen Streit beschwichtigenуладить спор
law, proced.law.einen Streit durch Vergleich beilegenпокончить дело мировой сделкой дело
gen.einen Streit entfachenразжигать ссору (MMM90)
gen.einen Streit entfachenпровоцировать ссору (MMM90)
laweinen Streit entscheidenразрешить спор
gen.einen Streit führenспорить
gen.einen Streit führenвести спор
laweinen Streit gütlich beilegenразрешить спор мирным путём (Andrey Truhachev)
laweinen Streit gütlich beilegenпокончить дело миром
gen.einen Streit heraufbeschwörenвызывать спор
gen.einen Streit in Güte ausmachenполюбовно решить спор
fig.einen Streit inszenierenразыграть ссору (Andrey Truhachev)
gen.einen Streit mit dem Degen ausfechtenскрестить шпаги
gen.einen Streit mit dem Degen ausfechtenрешить спор оружием
gen.einen Streit mit dem Degen ausmachenрешить спор оружием
f.trade.einen Streit regelnурегулировать спор
obs.einen Streit richtenулаживать спор
laweinen Streit schlichtenразрешить спор
laweinen Streit schlichtenуладить спор
gen.einen Streit schlichtenуладить конфликт (Andrey Truhachev)
gen.einen Streit schlichtenулаживать спор
gen.einen Streit schürenразжигать спор
gen.einen Streit unter sich ausmachenрешить спор полюбовно
idiom.einen Streit vom Zaun brechenзатевать ссору (Andrey Truhachev)
idiom.einen Streit vom Zaun brechenразвязать ссору (Andrey Truhachev)
idiom.einen Streit vom Zaun brechenспровоцировать ссору (Andrey Truhachev)
gen.einen Streit zum Austrag bringenприйти к соглашению в споре
gen.einen Streit zum Austrag bringenзакончить спор сделкой
gen.einen Streit zum Austrag bringenуладить спор
f.trade.einen Streit über die Arbitrage regelnурегулировать спор посредством арбитража
gen.Einschränkung der Streit kräfteсокращение вооружённых сил
lawEntstehung des Streitesвозникновение спора (Лорина)
gen.er bemühte sich, bei diesem Streit unparteiisch zu seinон старался быть беспристрастным в этом споре
gen.er hat sich mit seinem Freund wegen des Mädchens gestrittenон поссорился с другом из-за девушки
gen.er hat sich mit seinem Freund wegen des Mädchens gestrittenон поспорил с другом из-за девушки
gen.er hatte von dem ganzen Streit nichts wahrgenommenспор как бы прошёл мимо его сознания
gen.er hörte dem Streit unbeteiligt zuон слушал спор индифферентно
gen.er streitet sich mit seinem Bruder um das Erbteilон спорит с братом из-за наследства
gen.er stritt für eine Ideeон боролся за идею
gen.er stritt vor Gericht alles abна суде он всё отрицал
gen.er stritt vor Gericht alles abна суде он всё оспаривал
gen.er sucht dauernd Streitон всё время ищет ссоры
gen.er verhielt sich in dem Streit ganz neutralон держал себя в этом споре совсем нейтрально
gen.er versuchte, den leidigen Streit zu vergessenон старался забыть этот проклятый спор
gen.er wurde in einen Streit verwickeltон был втянут в спор
lawErledigung eines Streites im Wege des Vergleichsпримирительное разрешение спора
gen.erst nach einem hartnäckigem Streit gelang es ihm, seine Vorschläge durchzudrückenлишь после упорных споров ему удалось протащить свои предложения
gen.erst spielten sie friedlich zusammen, dann stritten sie sichсначала они мирно играли, а потом поссорились
gen.es entspann sich zwischen ihnen ein Streitмежду ними разгорелся спор
gen.es gab oft Streit unter den Kindernдети часто спорили
gen.es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streitenне положено спорить со старыми людьми
gen.es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streitenнехорошо спорить со старыми людьми
gen.es gibt häufig Streit zwischen ihnenони часто спорят
gen.es gibt Streit im Paradiesнеприятности в раю (fddhhdot)
gen.es ging nicht ohne Streit abдело не обошлось без ссоры
gen.es ist nicht ohne Streit abgegangenдело не обошлось без ссоры
gen.es ist unnütz, darüber zu streitenбесполезно спорить об этом
gen.es kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrtenмежду двумя учёными дело дошло до серьёзного спора
gen.für eine Idee streitenсражаться за идею
gen.für Wahrheit und Recht streitenбороться за правду и справедливость
gen.gegen das Unrecht streitenбороться против несправедливости
gen.gelehrt streitenвести учётный дискуссию
gen.gelehrt streitenвести учётный спор
gen.gelehrt streitenвести учёный дискуссию
gen.gelehrt streitenвести учёный спор
lawgütliche Austragung eines Streitesполюбовное решение спора
lawgütliche Austragung eines Streitesполюбовное решение дела
gen.heftig streitenжарко спорить (Лорина)
gen.heftig streitenбурно спорить
gen.heftig streitenожесточённо спорить
gen.heftig streitenгорячо спорить
gen.heftig streitenсильно ссориться (Лорина)
gen.heftiger Streitжестокая ссора (Veronika78)
gen.heftiger Streitжаркий спор
gen.ich bin den Streit müdeя устал от спора
gen.ich bin des Streites müdeя устал от спора
gen.ich habe kein Lust zu streitenу меня нет желания спорить
gen.ich habe mich noch nie mit ihm gestrittenя ещё никогда с ним не спорила
gen.ich trat dazwischen, um den Streit der Eheleute zu schlichtenя вмешался, чтобы уладить спор между супругами
inf.im Streitна ножах
gen.im Streitв конфликте
gen.im Streit siegenпобеждать в споре
lawim Streit stehenпребывать в споре (Лорина)
gen.immer Zank und Streit habenвечно ссориться и спорить
gen.jemanden in den Streit hineinziehenвтягивать кого-либо в спор
gen.in einen Streit geratenвступить в спор (Гевар)
gen.jemanden in einen Streit verstrickenвтягивать кого-либо в спор
gen.jemanden in einen Streit verwickelnвтягивать кого-либо в спор
proverbin Sachen des Geschmacks lässt sich nicht streitenо вкусах не спорят
gen.in Streit geratenссориться
gen.in Streit geratenпоссориться
gen.in Streit geratenзаспорить
gen.in Streit mit jemandem liegenбыть в ссоре (с кем-либо)
lawin Streit stehendоспариваемый (Лорина)
lawInhalt des Streitesсущество спора (Лорина)
gen.jedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit ausкаждый разговор с ним превращается в конце концов в спор
gen.jedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit ausкаждый разговор с ним заканчивается спором
gen.kaum dass er da war, begann er schon Streitне успел он прийти, как завёл спор
gen.mit jemandem einen Streit anfangenначать ссору (с кем-либо)
gen.mit jemandem einen Streit anfangenзаспорить (с кем-либо)
gen.mit sich selbst im Streit liegenпереживать внутренний разлад
gen.mit sich selbst streitenпереживать внутренний разлад
gen.mit sich selbst streitenбыть в нерешительности
gen.sich mit jemandem um etwas streitenспорить с кем-либо из-за (чего-либо)
gen.sich mit jemandem wegen etwas streitenспорить с кем-либо из-за (чего-либо)
gen.mit Worten streitenбороться при помощи слова
gen.mit Worten streitenвести словесный бой
proverbmit Zank und Streit kommt man nicht weitмного браниться – добра не добиться
gen.Mit Zank und Streit kommt man nicht weitхудой мир лучше доброй ссоры (Vas Kusiv)
gen.müsst ihr euch denn immer streiten?что же вы без конца спорите?
gen.müsst ihr euch denn immer streiten?что же вы всё время спорите?
gen.nach dem Streit einlenkenпервым сделать шаг к примирению после ссоры
gen.nach langem Streit haben sie sich versöhntпосле долгой ссоры они помирились
gen.nun hob der Streit anтут-то и возник спор
gen.nun hub der Streit anтут-то и возник спор
gen.Reduzierung der Streit kräfteсокращение вооружённых сил
gen.seifenoperwürdiger Streitссора как из мыльной оперы (ilma_r)
gen.seifenoperwürdiger Streitссора, достойная мыльной оперы (ilma_r)
gen.seine Position in diesem Streit ist nicht zu verteidigenего позицию в этом споре невозможно отстаивать
gen.sich streitenссориться
lawsich streitenспорить
gen.sich streitenспорить (из-за чего-либо)
gen.sich um des Kaisers Bart streitenвести бесполезные пререкания
gen.sich um des Kaisers Bart streitenиз-за пустяка спорить
gen.sich um des Kaisers Bart streitenспорить (о чем-либо неконкретном, несущественном)
gen.sich um des Kaisers Bart streitenвести бесцельный спор
inf.sich um des Kaisers Bart streitenспорить о пустяках
inf.sich um des Kaisers Bart streitenспорить из-за пустяков
gen.sich um des Kaisers Bart streitenиз-за ерунды спорить
gen.sich über Nichtigkeiten streitenспорить из-за пустяков
pomp.sich über Wert oder Unwert eines Romans streitenспорить о достоинствах и недостатках романа
gen.sie haben miteinander darüber gestritten, ob die Frage richtig gestellt warони спорили между собой о том, правильно ли был поставлен вопрос
gen.sie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannenона подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спор
gen.sie leben in Streit miteinanderони живут в ссоре друг с другом
gen.sie liegen miteinander in unversöhnlichem Streitмежду ними постоянно идёт непримиримый спор
gen.sie streiten sich den ganzen Tag um nichtsони спорят целый день из-за ничего
gen.sie stritten sich seit Jahren und es kam zu einem endgültigen Bruch zwischen ihnenони годами ссорились, и дело дошло до окончательного разрыва между ними
gen.sie stritten über die Gleichberechtigungони спорили о равноправии
gen.sie stritten miteinander über wissenschaftliche Fragenони спорили друг с другом по научным вопросам
gen.sie versuchte, bei diesem Streit unparteiisch zu bleibenона старалась оставаться в этом споре беспристрастной
gen.solcher, der gegen Gott streitetбогопротивник (AlexandraM)
gen.mit jemandem Streit anfangenначать ссору (с кем-либо)
gen.mit jemandem Streit anfangenзаспорить (с кем-либо)
gen.Streit austragenвыяснять отношения (mit jemandem ivvi)
lawStreit führenвести спор (Лорина)
lawStreit nicht vermögensrechtlicher Artспор неимущественного характера (Лорина)
lawStreit regeln zu weigernотказ в урегулировании иска (Челпаченко Артём)
gen.Streit suchenзатевать ссору (разг.)
gen.Streit suchenискать повод для ссоры
lawStreit um die Teilung des Vermögensспор о разделе имущества (Лорина)
lawStreit um eine nebensächliche Frageспор частного характера
lawStreit um eine Teilfrageспор частного характера
lawStreit um eine zweitrangige Frageспор частного характера
lawStreit um etwas verhandelnрассматривать спор о (Praline)
gen.Streit um mein und deinспор о том, что кому принадлежит
gen.Streit um mein und deinспор о моём и твоём
gen.Streit verursachenвызывать спор
pomp.Streiten liegt ihm im Geblütон по натуре спорщик
pomp.Streiten liegt ihm im Geblütон по природе спорщик
gen.tu das nicht, sonst gibt es nur Zank und Streitне делай этого, иначе будут только споры да ссоры
gen.um des Esels Schatten streitenспорить о том, что выеденного яйца не стоит
gen.um des Esels Schatten streitenссориться из-за пустяков
gen.um des Esels Schatten streitenспорить о пустяках
gen.um diese Frage entbrannte ein heftiger Streitпо этому вопросу разгорелся горячий спор
gen.um etwas streitenссориться из-за (чего-либо)
gen.unter den beiden Schwestern gab es nie Streit über diese Frageмежду обеими сёстрами никогда не было спора по этому вопросу
lawVerhandlung der Streiteрассмотрении споров (Лорина)
lawVerhandlung des Streitesрассмотрение спора (Лорина)
lawvermögensrechtlicher Streitспор о разделе имущества (Лорина)
lawvermögensrechtlicher Streitимущественный спор
gen.warum streitet ihr den ganzen Tag?почему вы целый день спорите?
proverbwenn zwei sich streiten, freut sich der Dritteкогда двое ссорятся, третий радуется
gen.wir haben den Streit gütlich beigelegtмы кончили спор мирным путём
gen.wir haben den Streit gütlich beigelegtмы кончили спор полюбовно
gen.wir stritten mit Waffen gegen den Feindмы боролись с оружием в руках против врага
gen.wo die Völker Vergessen würden allen Zwist und Streit Als Glieder eines großen Bruderbundesкогда народы, распри позабыв, В великую семью соединятся
lawzivilrechtlicher Streitгражданско-правовой спор
lawzivilrechtlicher Streitгражданский спор
lawzum Inhalt des Streitesпо существу спора (Лорина)
gen.zwischen ihnen entbrannte ein heftiger Streit um nichtsмежду ними разгорелся горячий спор из-за ничего
gen.zwischen ihnen entspann sich ein Streitмежду ними завязался спор
proverbüber den Geschmack lässt sich nicht streitenна вкус и на цвет товарища нет
proverbüber den Geschmack lässt sich nicht streitenо вкусах не спорят
gen.über ein Problem streitenспорить о какой-либо проблеме
gen.über ein wissenschaftliches Thema streitenспорить о научной теме