Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Italian
Latin
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
spinnst
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
inf.
damit können sie keine Seide
spinnen
от этого мало пользы
inf.
damit können sie keine Seide
spinnen
от этого мало толку
inf.
die beiden
spinnen
keine gute Seide zusammen
эти двое не ладят
inf.
die beiden
spinnen
keine
gute
Seide
эти двое не ладят друг с другом
inf.
du
spinnst
wohl?!
ты дурак
офонарел
, что-ли?!
gen.
du
spinnst
wohl!
ты что, рехнулся!
gen.
du
spinnst
wohl!
ты совсем спятил!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
du
spinnst
wohl!
ты не в своём уме!
nautic.
ein Garn
spinnen
рассказывать фантастические истории
gen.
eine Intrige
gegen jemanden
spinnen
плести интриги
(против кого-либо)
inf.
er muss tüchtig
spinnen
ему приходится здорово работать
gen.
er muss tüchtig
spinnen
ему приходится здорово вкалывать
rude
er
spinnt
он ебанутый
gen.
er
spinnt
immer an dem einen Gedanken
его всё время волнует одна мысль
gen.
er
spinnt
immer an dem einen Gedanken
его всё время занимает одна мысль
inf.
er
spinnt
nicht
он не участвует
gen.
er
spinnt
sich ein wie eine Raupe
он прячется как улитка
gen.
Garn
spinnen
рассказывать разные
фантастические
истории
fig., inf.
Garn
spinnen
рассказывать
fig., inf.
Garn
spinnen
вести рассказ
mil., navy, inf.
Garn
spinnen
рассказывать небылицы
gen.
Garn
spinnen
прясть пряжу
gen.
gutes Garn
spinnen
хорошо прясть
gen.
gutes Garn
spinnen
честно и хорошо делать
(что-либо)
gen.
gutes Garn
spinnen
прясть хорошую пряжу
inf.
hier
spinnt
sich etwas an
здесь начинается роман
gen.
hier
spinnt
sich etwas an
здесь что-то затевается
gen.
immer den gleichen Faden
spinnen
продолжать гнуть свою линию
gen.
immer den gleichen Faden
spinnen
твердить одно и то же
gen.
Intrigen
spinnen
плести интриги
(
aminova05
)
gen.
kein gut Garn miteinander
spinnen
не ладить друг с другом
gen.
keine Seide bei etwas
spinnen
не иметь удачи в
каком-либо
деле
gen.
keine Seide bei etwas
spinnen
не иметь успеха в
каком-либо
деле
gen.
keine Seide bei etwas
spinnen
не извлекать никакой выгоды из
(чего-либо)
book.
Ränke
spinnen
интриговать
book.
Ränke
spinnen
строить козни
gen.
Ränke
spinnen
плести интриги
nautic.
sein Garn
spinnen
рассказывать выдуманные истории
gen.
seinen Faden
spinnen
гнуть свою линию
gen.
seinen Faden
spinnen
жить на свой лад
gen.
sie
spinnen
keinen guten Faden miteinander
они не ладят
inf.
sie
spinnen
miteinander keinen guten Faden
они не ладят друг с другом
gen.
sinnen und
spinnen
über A; денно и нощно
размышлять
(о чём-либо)
gen.
sinnen und
spinnen
über A; денно и нощно
мечтать
(о чём-либо)
gen.
sinnen und
spinnen
über A; денно и нощно
думать
(о чём-либо)
inf.
spinnst
du!
ты шутишь!
(
ach
)
inf.
spinnst
du?!
ты спятил?!
(
glьck
)
inf.
wir
spinnen
keinen guten Faden miteinander
мы не ладим друг с другом
gen.
zarte Fäden
spinnen
sich zwischen ihnen an
между ними возникает нежное чувство
gen.
zarte Fäden
spinnen
sich zwischen ihnen an
между ними зарождается нежное чувство
gen.
zwischen den beiden
spinnt
sich
etwas
an
у них начинается роман
gen.
zwischen den beiden
spinnt
sich etwas an
у них начинается роман
Get short URL