DictionaryForumContacts

   German
Terms containing spinnen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
textileballonloses Spinnenбезбаллонное прядение
textilechemisches Spinnenпрядение химического волокна
textilechemisches Spinnenформование волокна
polym.chemisches Spinnenформование химических волокон
polym.Continue-Spinn-Prozessнепрерывный способ формования и отделки (нити)
polym.Core-Spinn-Garnэластомерная нить, опрядённая волокном
inf.damit können sie keine Seide spinnenот этого мало пользы
inf.damit können sie keine Seide spinnenот этого мало толку
inf.die beiden spinnen keine gute Seide zusammenэти двое не ладят
inf.die beiden spinnen keine gute Seideэти двое не ладят друг с другом
chem.Dope-Spinnenпрядение из раствора с добавкой модификатора
textileDope-Spinnenформование волокна из прядильного раствора, содержащего добавку модификатора
polym.Dope-Spinnenформование волокна из прядильного раствора, содержащего добавку модификатора
tech.Dope-Spinnenформование из раствора с добавкой модификатора
gen.du spinnst wohl!ты совсем спятил! (Andrey Truhachev)
gen.du spinnst wohl!ты что, рехнулся!
inf.du spinnst wohl?!ты дурак офонарел, что-ли?!
gen.du spinnst wohl!ты не в своём уме!
zool.echte Spinnenпауки паутинные
zool.echte Spinnenпауки настоящие
nautic.ein Garn spinnenрассказывать фантастические истории
tech.ein langes Garn spinnenнаговорить
gen.eine Intrige gegen jemanden spinnenплести интриги (против кого-либо)
gen.eine Spinne zerdrückenраздавить паука
gen.eine Spinne zertrampelnрастоптать паука
textileelektrostatisches Spinnenэлектростатическое прядение
inf.er muss tüchtig spinnenему приходится здорово работать
gen.er muss tüchtig spinnenему приходится здорово вкалывать
rudeer spinntон ебанутый
gen.er spinnt immer an dem einen Gedankenего всё время волнует одна мысль
gen.er spinnt immer an dem einen Gedankenего всё время занимает одна мысль
inf.er spinnt nichtон не участвует
gen.er spinnt sich ein wie eine Raupeон прячется как улитка
tech.fleierloses Spinnenбезровничное прядение
textileflyerloses Spinnenбезровничное прядение
polym.galettenloses Spinnenвысокоскоростное формование
textilegalettenloses Spinnenбезгалетное формование
polym.galettenloses Spinnenбездисковое формование
fig., inf.Garn spinnenрассказывать
mil., navy, inf.Garn spinnenрассказывать небылицы
fig., inf.Garn spinnenвести рассказ
gen.Garn spinnenрассказывать разные фантастические истории
gen.Garn spinnenпрясть пряжу
mil., navy, inf.Garn spinnenтравить
biol.gegliederte Spinnenлифистиоморфные пауки (Mesothelae)
biol.gegliederte Spinnenчленистобрюхие пауки (Mesothelae)
gen.giftig wie eine Spinneзлой как змея
gen.giftig wie eine Spinneядовитый как змея
gen.gutes Garn spinnenхорошо прясть
gen.gutes Garn spinnenчестно и хорошо делать (что-либо)
gen.gutes Garn spinnenпрясть хорошую пряжу
inf.hier spinnt sich etwas anздесь начинается роман
gen.hier spinnt sich etwas anздесь что-то затевается
gen.immer den gleichen Faden spinnenпродолжать гнуть свою линию
gen.immer den gleichen Faden spinnenтвердить одно и то же
gen.Intrigen spinnenплести интриги (aminova05)
gen.kein gut Garn miteinander spinnenне ладить друг с другом
gen.keine Seide bei etwas spinnenне иметь удачи в каком-либо деле
gen.keine Seide bei etwas spinnenне иметь успеха в каком-либо деле
gen.keine Seide bei etwas spinnenне извлекать никакой выгоды из (чего-либо)
polym.Kontinue-Spinn-Prozessнепрерывный способ формования
polym.kontinuierliches Spinnenнепрерывный способ формования и отделки
tech.kontinuierliches Spinnenнепрерывное прядение
chem.Low-Spinn-Übergangнизкоспиновый переход
textilemechanisches Spinnenмеханическое прядение
textileOE-Spinnenбезверетённое прядение (прядение с дискретизацией питающего продукта)
textileOffen-End-Spinnenбезверетённое прядение (прядение с дискретизацией питающего продукта)
textileOffen-End-Spinnen mit Turbineпневмомеханическое прядение
textileOpen-End-Spinnenбезверетённое прядение (прядение с дискретизацией питающего продукта)
tech.open-end-Spinnenпрядение с открытым концом
inf.pfui Spinne!фу-ты, черт! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!тьфу, какая гадость! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!тьфу, мерзость! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!фу, противно! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!фу, как противно! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!фу, гадость! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!тьфу, гадость! (Andrey Truhachev)
inf.pfui Spinne!тьфу, пропасть! (Andrey Truhachev)
gen.pfui Spinne!фу-ты, пропасть (возглас отвращения)
textilepneumatisches Spinnenпневматическое прядение
textilepneumatisches Spinnenаэродинамическое прядение
textilepneumomechanisches Spinnenпневмомеханическое прядение
biol.rote Spinneклещ плодовый красный (Metatetranychus ulmi C. L. Koch)
book.Ränke spinnenстроить козни
book.Ränke spinnenинтриговать
gen.Ränke spinnenплести интриги
gen.Seemannsgarn spinnenрассказывать небылицы (о моряке)
gen.Seemannsgarn spinnenтравить
nautic.sein Garn spinnenрассказывать выдуманные истории
gen.seinen Faden spinnenгнуть свою линию
gen.seinen Faden spinnenжить на свой лад
textileSelf-Twist-Spinnenсамокруточное прядение
gen.sie ist mager wie eine Spinneона суха как щепка
gen.sie spinnen keinen guten Faden miteinanderони не ладят
inf.sie spinnen miteinander keinen guten Fadenони не ладят друг с другом
gen.sinnen und spinnenüber A; денно и нощно мечтать (о чём-либо)
gen.sinnen und spinnenüber A; денно и нощно размышлять (о чём-либо)
gen.sinnen und spinnenüber A; денно и нощно думать (о чём-либо)
textilespindelloses Spinnenбезверетённое прядение
polym.Spinn-Aufspulmaschineформовочно-намоточная машина
textileSpinn-Etageэтаж (ярусной машины непрерывного прядения и отделки)
textileSpinn-Etageпрядильный ярус
polym.Spinn-Masernщетинки (нерастягивающиеся утолщения синтетической нити)
chem.Spinn-Masernщетинки нерастягивающиеся утолщения синтетической нити
polym.Spinn-Reck-Texturier-Winde-Maschineодностадийная прядильно-текстурирующая машина с совмещением формования, вытягивания, текстурирования и намотки
polym.Spinn-Reck-Texturier-Winde-Maschineоднопроцессная прядильно-текстурирующая машина с совмещением формования, вытягивания, текстурирования и намотки
polym.Spinn-Reck-Winde-Maschineодностадийная прядильная машина с совмещением формования, вытягивания и намотки
polym.Spinn-Reck-Winde-Maschineпрядильно-вытяжная машина
polym.Spinn-Reck-Winde-Maschineоднопроцессная прядильная машина с совмещением формования, вытягивания и намотки
textileSpinn-Reck-Winden-Verfahrenоднопроцессный способ формования, вытягивания и намотки
polym.Spinn-Reck-Winde-Verfahrenодностадийный способ формования волокон с полной вытяжкой и намоткой
polym.Spinn-Reck-Winde-Verfahrenоднопроцессный способ формования волокон с полной вытяжкой и намоткой
textileSpinn- und Aufwindevorrichtungпрядильное и мотальное устройство
textileSpinn- und Aufwindevorrichtungпрядильный и мотальный аппарат
polym.Spinn- und Nachbehandlungsstraßeпрядильно-отделочная машина
energ.ind.Spinne des Derrickkransоголовок мачтово-стрелового крана
chem.Spinnen auf Kontinuemaschinenформование на машинах непрерывного действия
chem.Spinnen auf Spulenmaschinenформование на бобинных машинах
chem.Spinnen auf Zentrifugenspinnmaschinenформование на центрифугальных машинах
chem.Spinnen aus der Lösungформование из раствора
silic.Spinnen aus der Schmelzeформование из расплава
polym.Spinnen aus flacher Wanneмелкованное формование
polym.Spinnen aus tiefer Wanneглубокованное формование
agric.Spinnen der Kokonsпрядение кокона
textileSpinnen der Kokonsзавивка коконов
chem.Spinnen des Fadensформование волокна (bei Chemiefaserstoffen)
agric.Spinnen des Flachsesпрядение льна
textileSpinnen des Kokonsзавивка коконов
textileSpinnen mit einem Ansatzпрядение с насадкой
textileSpinnen mit einer Spinnkroneпрядение с насадкой
chem.Spinnen mit negativem Verzugформование с отрицательной фильерной вытяжкой
chem.Spinnen ohne Verzugформование с отрицательной фильерной вытяжкой
ichtyol.Spinnen-Petermännchenсредиземноморский морской дракон (Trachinus araneus)
entomol.Spinnen-Schneefliegeхионея пауковидная (лат. Chionea araneoides)
chem.Spinnen unter Verzugформование при натяжении
textileSpinnen unter Verzugформование волокна с фильерной вытяжкой
chem.Spinnen unter Verzugформование с положительной фильерной вытяжкой
tech.Spinnen unter Verzugпрядение химического волокна с фильерной вытяжкой
chem.Spinnen unter Verzugпрядение с вытяжкой
chem.Spinnen unter Verzugформование с вытяжкой
polym.Spinnen unter Verzugформование с фильерным вытягиванием
chem.Spinnen von Latexfadenформование волокон из латекса
inf.spinnst du!ты шутишь! (ach)
inf.spinnst du?!ты спятил?! (glьck)
textileSuspensions-Spinnenпневмомеханическое безверетённое прядение
textileSuspensions-Spinnenгидравлическое безверетённое прядение
textileunterbrochenes Spinnenпрядение с разрывом
textileunterbrochenes Spinnenпрядение с разделением процессов кручения и наматывания
textileununterbrochenes Spinnenнепрерывное прядение
textileverstreckungsloses Spinnenбезгалетное формование
polym.verstreckungsloses Spinnenбездисковое формование
inf.wir spinnen keinen guten Faden miteinanderмы не ладим друг с другом
gen.zarte Fäden spinnen sich zwischen ihnen anмежду ними возникает нежное чувство
gen.zarte Fäden spinnen sich zwischen ihnen anмежду ними зарождается нежное чувство
gen.zwischen den beiden spinnt sich etwas anу них начинается роман
gen.zwischen den beiden spinnt sich etwas anу них начинается роман