Subject | German | Russian |
inf. | Aber dann, dann habe ich mir gesagt: "Na ja, das gibt es sowieso nicht!" | но потом ... потом я сказал себе: "Ну да,такого, конечно, не бывает!" |
gen. | Aber vielleicht warst du sowieso nicht glücklich bei mir | Но, может быть,ты всё равно не была у меня счастлива (struna) |
inf. | das sowieso | это само собой (разумеется) |
gen. | die Touristen- die kommen sowieso | Туристы-они, конечно, едут (struna) |
inf. | Herr Sowieso | господин как там его (tg) |
gen. | Herr Sowieso | господин такой-то (Andrey Truhachev) |
gen. | ich nehme dein Paket mit, ich muss sowieso zur Post | я возьму твою посылку с собой, мне всё равно надо на почту |
gen. | in Höhe der Hausnummer sowieso | возле дома номер такой-то (подсказано пользователем metz Queerguy) |
proverb | schön ist es anderswo, hier bin ich sowieso | хорошо там, где нас нет (Альперович Майя) |
gen. | Sowieso! Aachen bedeutet "Wasser" | Конечно! "Aachen" означает "вода" (struna) |
gen. | wir brauchen nicht zu warten, er wird sowieso nicht kommen | нам не надо ждать, он всё равно не придёт |