Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
sich sonnen
|
all forms
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
die Erde dreht sich um die Sonne
Земля вращается вокруг Солнца
gen.
die Sonne neigte sich tiefer
солнце клонилось к закату
gen.
die Sonne zeigt sich
солнце выглянуло
(
Vas Kusiv
)
gen.
die Sonne zeigt sich
появляется солнце
gen.
die Sonne zeigt sich
выходит солнце
gen.
die Sonne zeigt sich
солнце выглянуло из-за туч
(
Vas Kusiv
)
gen.
die Sonne zeigt sich
солнце выглянуло из-за облаков
(
Vas Kusiv
)
gen.
er lässt sich in der Sonne bräunen
он загорает
(на солнце)
gen.
er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffen
он старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег
gen.
sich an seinem Glück sonnen
наслаждаться своим счастьем
gen.
sich an seinem Ruhm sonnen
греться в лучах
своей
славы
gen.
sich den Platz an der Sonne erobern
завоевать место под солнцем
gen.
sich die Sonne auf den Pelz scheinen lassen
греться на солнце
inf.
sich die Sonne auf den Pelz scheinen lassen
греться на солнце
gen.
sich die Sonne auf den Rücken brennen lassen
подставить спину солнцу
ironic.
sich im Glanz seines Ruhmes sonnen
греться в лучах собственной славы
ironic.
sich im Glanze seines Ruhmes sonnen
греться в лучах собственной славы
gen.
sich in der Bewunderung sonnen
греться в лучах славы
(
Sharonka
)
gen.
sich in der Gunst des Schicksals sonnen
быть баловнем судьбы
gen.
sich in der Sonne aalen
греться на солнце
(
Tanu
)
gen.
sich in der Sonne aalen
жариться на солнышке
(на пляже)
gen.
sich in der Sonne aalen
валяться на солнце
(
Tanu
)
gen.
sich in der Sonne aalen
отдыхать под солнцем
(
Tanu
)
gen.
sich in der Sonne aalen
нежиться на солнышке
gen.
sich in der Sonne aalen
валяться на пляже
gen.
sich in der Sonne aalen
нежиться под солнцем
(
Tanu
)
inf.
sich in der Sonne braten lassen
загорать на солнце
gen.
sich in der Sonne braten lassen
жариться на солнце
gen.
sich in der Sonne braten lassen
загорать на солнце
inf.
sich in der Sonne braten lassen
жариться на солнце
idiom.
sich in seinem Erfolg sonnen
почивать на лаврах
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich in seinem Erfolg sonnen
упиваться успехом
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
sich in seinem Erfolg sonnen
упиваться своим успехом
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich in seinem Glück sonnen
наслаждаться своим счастьем
gen.
sich in seinem Ruhm sonnen
греться в лучах своей славы
gen.
sich nach dem Stand der Sonne orientieren
ориентироваться по положению солнца
gen.
sich nach der Sonne richten
по солнцу
идти
fig.
sich sonnen
наслаждаться
(чем-либо)
fig.
sich sonnen
купаться
во внимании, в славе
(
fuchsi
)
gen.
sich sonnen
согреваться
каким-либо
чувством
(
fuchsi
)
gen.
sich sonnen
наслаждаться
покоем, счастьем; in
(
fuchsi
)
gen.
sich sonnen
загорать
gen.
sich sonnen
греться на солнце
gen.
sich sonnen
наслаждаться теплом
(
fuchsi
)
gen.
sich sonnen
принимать солнечную ванну
gen.
sich sonnen
лежать на солнце
gen.
sich sonnen
греться
gen.
sich von der Sonne anscheinen lassen
греться на солнце
gen.
Stehen die Blumen in der Sonne oder an
George, "Komm in den Park"
der Heizung, erwärmt sich das Wasser in der Vase schnell, und die Blüten fangen an zu welken
если цветы стоят на солнце или у батареи, то вода в вазе быстро нагревается и цветы начинают вянуть
("Haushalt")
Get short URL