Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Italian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
seiner
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abgebrannte
sein
отвечать резко
Abgebrannte
sein
быть резким
jemandem
abhold
sein
испытывать нерасположение
(к кому-либо)
jemandem
abhold
sein
испытывать антипатию
(к кому-либо)
auf der Walze
sein
находиться в пути
bemittelt
sein
иметь средства
damit hat es
sein
eigenes Bewenden
это дело особое
das Haus ist
ihm
zuständig
дом принадлежит ему
das kann
er
sich ins Stammbuch schreiben
пусть запомнит!
das soll
er
sich ins Stammbuch schreiben
пусть запомнит!
der Teufel besitzt
ihn
он одержим бесом
die Erde sei
ihm
leicht!
да будет ему земля пухом
(об умершем)
die Ermahnungen halten bei
ihm
nicht nach
он быстро забывает все увещевания
einem Mädchen
sein
Herz antragen
делать девушке предложение
einem Mädchen
sein
Herz antragen
предлагать девушке сердце
einem Mädchen
seine
Hand antragen
делать девушке предложение
einem Mädchen
seine
Hand antragen
предлагать девушке руку
einer Sache unhold
sein
относиться
к чему-либо
неприязненно
einer Sache unhold
sein
относиться
к чему-либо
неодобрительно
er
bedeutete ihm zu schweigen
он заставил его замолчать
er
bedeutete ihm zu schweigen
он велел ему замолчать
er
bedeutete ihn zu schweigen
он заставил его замолчать
er
bedeutete ihn zu schweigen
он велел ему замолчать
er
gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben
он поверил мне сто марок
er
ging stracks nach Hause
он пошёл прямо домой
er
hat alles, was das Herz begehrt
что
его
душе угодно
er
hat alles, was das Herz begehrt
у него есть всё
er
hat gute Gründe
у него есть веские причины
(
KatrinH
)
er
hat immer etwas zu räsonieien
он всегда чем-нибудь недоволен
er
ist firm in drei Sprachen
он в совершенстве владеет тремя языками
er
ist mir für hundert Rubel gut
я могу поверить ему сто рублей
er
ist nicht von Stroh
он не лыком шит
er
ist unter einem glücklichen Zeichen geboren
он родился под счастливой звездой
er
klebt schon zehn Jahre
он уже десять лет платит взносы в фонд социального страхования
(Marken)
er
wird Ihr Stab im Alter
он будет опорой вашей старости
er
wolle sofort zu mir kommen!
пусть он сейчас же придёт ко мне!
er
wurde auf Festung geschickt
его направили для отбытия наказания в крепость
er
wurde des Oberbefehls entsetzt
он был смещён с поста главнокомандующего
er
wurde zu sechs Monaten Festung verurteilt
его приговорили к шести месяцам заключения в крепости
es gereut
ihn
он сожалеет
es gereut
ihn
он жалеет
es gereut
ihn
он раскаивается
es ist kein Arg an
ihm
он по натуре не злой
fest
gegen etwas
sein
быть невосприимчивым
в каком-либо
отношении
fest
gegen etwas
sein
быть неуязвимым
в каком-либо
отношении
gehorsam
er
Diener!
Ваш покорный слуга!
gehorsam
er
Diener!
честь имею кланяться!
gehorsamst
er
Diener!
Ваш покорный слуга!
gehorsamst
er
Diener!
честь имею кланяться!
hellhörig
sein
обладать хорошим слухом
ihm
eigentümliche Stolz
собственный
ihm
eigentümliche Stolz
свойственная ему гордость
in gesegneten Umständen
sein
быть в интересном положении
(о беременной)
bei jemandem
in Stellung
sein
быть в услужении
(устар.; у кого-либо)
bei jemandem
in Stellung
sein
работать
(в качестве домашней работницы; у кого-либо)
man gedenkt
seiner
wie des Pilatus im Credo
он оставил о себе недобрую память
mit der Glückshaube geboren
sein
родиться в сорочке
nicht von Stroh
sein
быть не из последних
offenen Leibes
sein
иметь хорошее пищеварение
rechtsflüchtig
sein
уклониться от суда
sein
Pfund vergraben
зарывать свой талант в землю
seine
Reverenz machen
оказывать почёт
seine
Reverenz machen
проявлять вежливость
seine
Reverenz machen
проявлять учтивость
seinen
Grimm
an jemandem
auslassen
обрушить свой гнев
(на кого-либо)
seinen
Grimm
an jemandem
auslassen
излить свой гнев
(на кого-либо)
seines
Amtes warten
исполнять свои
служебные
обязанности
sich bei
seiner
Obrigkeit beschweren
пожаловаться своему начальнику
sich dünken, ein großer Künstler zu
sein
мнить себя великим артистом
sich dünken, ein großer Künstler zu
sein
воображать себя великим артистом
sie erharren
seine
Rückkehr
они ждут не дождутся его возвращения
trotz
seinem
Befehl
вопреки его приказу
(
совсем не устаревшее
OLGA P.
)
um ein Jahr kehrt
er
zurück
через год он вернётся
was frommt es
ihm
?
какой ему от этого прок?
Get short URL