Subject | German | Russian |
auto. | Achse richten | выправлять ось |
gen. | alle Augen richteten sich auf ihn | все взоры были обращены к нему |
gen. | alle Blicke richten sich auf | все внимание приковано (к A Aleksandra Pisareva) |
gen. | alle Blicke richten sich auf | все взгляды устремлены (на A Aleksandra Pisareva) |
gen. | alle Wasser auf seine Mühle richten | стремиться только к собственной выгоде |
gen. | alle Wasser auf seine Mühle richten | думать только о себе |
law | am Werte zu Grunde richten | обесценивать |
f.trade. | an die Adresse richten | направлять по адресу |
gen. | an jemanden ein dreistes Ansinnen richten | нагло требовать (чего-либо от кого-либо) |
gen. | an jemanden ein dreistes Ansinnen richten | ставить кому-либо наглое требование |
gen. | an jemanden ein Ersuchen richten | направить кому-либо прошение |
law | Anfrage richten | направить запрос (Лорина) |
law | Anfrage richten | направлять запрос (Лорина) |
gen. | Aufmerksamkeit vornehmlich richten | уделять главное внимание (AlexandraM) |
gen. | Augenmerk richten | уделить внимание (Лорина) |
gen. | Augenmerk richten | сосредоточить внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | sein Augenmerk richten auf | фиксировать внимание (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | обращать внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | сфокусировать внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | фокусировать внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | сосредотачивать внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk auf etwas richten | направлять внимание (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk auf etwas richten | сосредоточивать внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | направить внимание (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | обратить внимание на (Andrey Truhachev) |
gen. | Augenmerk richten | уделять внимание (Лорина) |
gen. | Augenmerk richten auf A | уделять внимание ч.-либо, иметь в виду ч.-либо (Kirschkern) |
gen. | aus der Richte kommen | выйти из колеи |
gen. | aus der Richte kommen | приходить в беспорядок |
law | Benachrichtigung richten an Akk. | направить уведомление (wanderer1) |
food.ind. | Bestoßen und Schärfen Vollautomat zum Richten | автомат для правки, торцовки и заточки свеклорезных ножей |
met. | Biege-Richt-Gießanlage | установка для непрерывной разливки с изгибом и правкой заготовки |
gen. | Dankesworte an jemanden richten | обратиться к кому-либо со словами благодарности |
gen. | das Bad richten | приготовить ванну |
gen. | das Bad richten | готовить ванну |
gen. | das Eigenschaftswort richtet sich in Zahl und Geschlecht nach dem Hauptwort | прилагательное согласуется в числе и роде с существительным |
gen. | das Essen richten | подавать еду |
gen. | das Essen richten | готовить еду |
mil., artil. | das Feuer im direkten Richten | огонь прямой наводкой |
mil. | das Feuer richten | направлять огонь |
mil., artil. | das Feuer richten auf | направить огонь на |
mil. | das Geschütz richten | наводить орудие |
railw., road.wrk. | das Gleis richten | выправить путь |
gen. | das Hauptaugenmerk auf etwas richten | уделить чему-либо основное внимание |
gen. | das Hauptaugenmerk auf etwas richten | направлять основное внимание (Andrey Truhachev) |
gen. | das Rechtssystem zugrunde richten | ломать правовую систему (alyona1987) |
gen. | das richtet sich nach den Umständen | это зависит от обстоятельств |
gen. | das Schießen im direkten Richten | стрельба прямой наводкой |
gen. | das Streben richten | направлять усилия (auf Akkusativ – на что-либо Лорина) |
gen. | das Streben richten | направить усилия (auf Akkusativ – на что-либо Лорина) |
gen. | das Wort an jemanden richten | обращаться (к кому-либо) |
hunt. | dem Wild Fällen richten | ставить ловушки на дичь |
gen. | den Angriff auf eine Ortschaft richten | атаковать населённый пункт |
gen. | den Angriff auf eine Ortschaft richten | нападать на населённый пункт |
gen. | den Blick auf etwas richten | устремить взор (на что-либо) |
poetic | den Blick gen Himmel richten | устремлять взор к небу |
poetic | den Blick gen Himmel richten | обращать взор к небу |
poetic | den Blick richten | обратить взор (Лорина) |
poetic | den Blick richten | обратить взгляд (Лорина) |
gen. | den Blick auf etwas richten | устремить взор (на что-либо) |
sport. | den Huf richten | подогнать подкову |
gen. | den Kopf in die Höhe richten | поднять голову |
gen. | den Kopf in die Höhe richten | высоко поднять голову (Raz_Sv) |
gen. | den Mast in die Höhe richten | ставить мачту |
gen. | der Direktor richtete eine Ansprache an die Betriebsangehörigen | директор обратился к служащим предприятия с речью (с обращением) |
patents. | der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richten | предложение должно направляться в Международное бюро |
gen. | die Anstrengungen richten | направить усилия (auf Akkusativ- на что-либо Лорина) |
photo. | die Belichtungszeit richtet sich nach den jeweiligen Lichtverhältnissen | экспозиция определяется существующими условиями освещения |
gen. | die Beschwerde gegen diesen Beschluss können Sie an die zuständige Dienststelle richten | это решение вы можете обжаловать в соответствующей инстанции |
gen. | die Betten richten | стелить постель |
gen. | die Geschütze auf das Ziel richten | навести орудия на цель |
gen. | die Haare richten sich empor | волосы встают дыбом (от ужаса) |
patents. | die Höhe des Beitrags richtet sich nach der Zahl der Druckzeilen | размер взноса зависит от числа печатных строк |
cinema | die Kamera auf etwas richten | нацеливать камеру на (Andrey Truhachev) |
cinema | die Kamera auf etwas richten | наставить камеру на (Andrey Truhachev) |
cinema | die Kamera auf etwas richten | навести камеру на (Andrey Truhachev) |
cinema | die Kamera auf etwas richten | наводить камеру на (Andrey Truhachev) |
cinema | die Kamera auf etwas richten | нацелить камеру на (Andrey Truhachev) |
cinema | die Kamera auf etwas richten | наставлять камеру на (Andrey Truhachev) |
patents. | die Klage ist gegen den Patentinhaber zu richten | процесс должен быть возбужден против патентообладателя |
gen. | die Mahlzeit richten | готовить еду |
gen. | die Segel nach dem Winde richten | ставить паруса по ветру |
gen. | die Segel nach dem Winde richten | держать нос по ветру |
gen. | die Zimmer richten | убирать комнаты |
gen. | diese Hoffnung richtet mich wieder auf | эта надежда придаёт мне новые силы |
gen. | dieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen | этот союз направлен в первую очередь против |
gen. | Dinge zu richten | судить о вещах (AlexandraM) |
mil., artil. | direkt richten | наводить прямой наводкой |
mil. | direkt richten | осуществлять прямую наводку |
mil. | direktes Richten | прямая наводка |
survey. | dreidimensionales Richten | трёхмерное наведение |
gen. | ein Gesuch an jemanden richten | обращаться к кому-либо с прошением |
law | ein Gesuch richten | обращаться с заявлением |
law | ein Gesuch richten | обращаться с просьбой |
law | ein Gesuch richten | обращаться с ходатайством |
gen. | ein Haus richten | праздновать окончание строительства дома |
gen. | ein Haus richten | закончить возведение дома |
gen. | ein Land richten | править страной |
law | ein Schreiben richten an | обратиться с письмом |
gen. | ein schweres Unwetter richtete großen Schaden an | сильная буря причинила большой ущерб |
econ. | eine Anfrage an jemanden richten | делать запрос (кому-либо куда-либо) |
f.trade. | eine Anfrage an jemanden richten | направлять запрос (кому-либо) |
busin. | eine Anfrage an jemanden richten | делать запрос (кому-либо, куда-либо) |
gen. | eine Anfrage an jemanden richten | наводить справку у кого-либо, где-либо |
gen. | eine Anfrage an jemanden richten | наводить справки (у кого-либо, где-либо) |
law | eine Anfrage richten | запросить |
fin. | eine Anfrage richten | делать запрос |
offic. | eine Anfrage richten | сделать запрос (Лорина) |
railw., road.wrk. | eine Anfrage richten | обратиться с запросом |
railw., road.wrk. | eine Anfrage richten | обращаться с запросом |
gen. | eine Ansprache richten | обратиться с речью (к кому-либо; an jemanden) |
gen. | eine Aufforderung an jemanden richten | направить кому-либо приглашение |
gen. | eine Bitte an jemanden richten | направить просьбу |
gen. | eine Bitte an jemanden richten | обращаться к кому-либо с просьбой |
f.trade. | eine Bitte an jn richten | обращаться к кому-либо с просьбой |
gen. | eine Bitte an jemanden richten | обратиться с просьбой (SvetDub) |
gen. | eine Eingabe an ein Ministerium richten | направить ходатайство в министерство |
gen. | eine Frage an jemanden richten | спрашивать кого-либо |
gen. | eine Frage an jemanden richten | обращаться к кому-либо с вопросом |
gen. | eine Frage an jemanden richten | обращаться к кому-либо с вопросом |
gen. | eine Fragean jemanden richten | ставить кому-либо вопрос |
gen. | eine Fragean jemanden richten | обращаться к кому-либо с вопросом |
gen. | eine inständige Bitte an jemanden richten | обращаться к кому-либо с настоятельной просьбой |
gen. | eine Klage an jemanden richten | обращаться к кому-либо с жалобой |
gen. | eine letzte Bitte an jemanden richten | обращаться к кому-либо с последней просьбой |
gen. | eine Mahnung an jemanden richten | обращаться к кому-либо с напоминанием |
f.trade. | eine Mahnung richten | направлять напоминание |
sport. | eine Meldung richten | направлять заявку |
sport. | eine Nennung richten | направлять заявку |
law | eine Note richten | направить ноту |
gen. | eine Petition an die Regierung richten | подать петицию правительству |
gen. | eine. Uhr richten | выверять часы (устанавливать точное время) |
gen. | eine. Uhr richten | переводить часы (устанавливать точное время) |
gen. | eine. Uhr richten | ставить часы (устанавливать точное время) |
gen. | einen Appell an etwas richten | апеллировать (к чему-либо) |
gen. | einen Appell an etwas richten | взывать |
gen. | einen Appell an jemanden richten | обратиться к кому-либо с воззванием |
gen. | einen Appell an jemanden richten | обратиться к кому-либо с призывом |
f.trade. | einen Brief an jn richten | направлять письмо (кому-либо) |
gen. | einen Brief an jemanden richten | адресовать кому-либо письмо |
gen. | einen Brief an jemanden richten | направить кому-либо письмо |
gen. | einen Holzstoß richten | складывать дрова |
obs. | einen Streit richten | улаживать спор |
gen. | er hat immer was zu richten und zu schlichten | ему бы все судить да рядить |
law | Ersuchen richten | направить запрос (Лорина) |
mil. | Feuer im direkten Richten | огонь прямой наводкой |
mil. | Feuer im indirekten Richten | огонь непрямой наводкой |
mil., navy | Feuer richten | направлять огонь |
gen. | Fragen an jemanden richten | адресовать кому-либо вопросы |
law | Fragen richten | спросить |
gen. | Fürbitte richten | подать прошение (AlexandraM) |
geol., jarg. | Gang richtet sich auf | жила выполаживается |
polygr. | gerade richten | править |
mil. | Geschütz im direkten Richten | орудие прямой наводки |
mil., navy | Geschütz richten | наводить орудие |
mil., artil. | gesenkt richten | придавать угол склонения |
mil., artil. | gesenkt richten | наводить с углом склонения |
gen. | Gott möge alles richten | Бог всему судья (Лорина) |
gen. | Gott möge ihn richten! | бог ему судья! |
gen. | Gott möge ihn richten! | суди его бог! |
mil. | halbautomatisches Richten | полуавтоматическая наводка |
law | Herr Richte | Ваша честь (обращение к судье во время судебного заседания Vorbild) |
hist. | hin richten | казнить |
mil. | horizontales Richten | горизонтальная наводка |
mil. | im direkten Richten | прямой наводкой |
mil. | im indirekten Richten | непрямой наводкой |
gen. | im richten Winkel | перпендикулярно |
gen. | im richten Winkel | отвесно |
gen. | im richten Winkel | под прямым углом |
dial. | in die Richte bringen | привести в порядок |
gen. | in die Richte bringen | выпрямлять |
gen. | in die Richte bringen | приводить в порядок |
mil., artil. | indirekt richten | наводить непрямой наводкой |
mil. | indirekt richten | осуществлять непрямую наводку |
mil. | indirektes Richten | непрямая наводка |
gen. | jemanden mit dem Beil richten | обезглавить (кого-либо) |
gen. | jemanden mit dem Beil richten | отрубить кому-либо голову |
gen. | jemanden zugrunde richten | разорить (кого-либо) |
gen. | jemanden zugrunde richten | погубить (кого-либо) |
gen. | jemanden zugrunde richten | губить (кого-либо) |
mil., artil. | Kipptrieb des vertikalen Richtens | механизм вертикальной наводки |
mil., navy | Kurs richten | следовать курсом |
gymn. | "links richtet euch!" "ausrichten links!" | налево равняйсь! |
manag. | Maßnahmen richten | направить меры (auf Akkusativ – на что-либо Лорина) |
construct. | mit Schlefstein richten | править оселком |
mil. | nach links richt't euch! | Налево – равняйсь! |
mil. | nach links richtet euch! | налево-равняйсь! (Andrey Truhachev) |
mil. | nach links richtet euch! | равнение налево! (Andrey Truhachev) |
inf. | nach wem richtet er sich in allem? | под кого он всё время подлаживается? |
inf. | nach wem richtet er sich in allem? | под чью дудку он пляшет? |
gen. | nur seriöse Angebote richten an. | только серьёзные предложения направлять по адресу.. |
mech.eng. | Präge-Richt-Folgegesenk | чеканочно-правильный штамп последовательного действия |
weld. | Präge-Richt-Folgegesenk | чеканочно-правильный пресс последовательного действия |
gen. | rechten und richten | судить и рядить |
mil. | Richt Euch! | Равняйсь! (команда Ин.яз) |
gen. | richt euch! | равняйсь! |
mil. | Richt-Lenk-Schütze | оператор наведения |
econ. | richt satzfreie Umlaufmittel | ненормируемые оборотные средства |
mil. | Richt't euch! | Равняйсь! |
mech.eng. | Richt- und Abgratgesenk | правочно-обрезной штамп |
weld. | Richt- und Abgratgesenk | правильно-обрезной штамп |
met.work. | Richt und Abschneidemaschine | комбинированные ножницы (für Bänder und Bandbleche) |
roll. | Richt und Abzugsmaschine | разгибочная правильно-тянущая машина |
roll. | Richt und Abzugsmaschine | правильно-тянущая машина |
weld. | Richt- und Biegemaschine | правильно-гибочный пресс |
weld. | Richt- und Biegemaschine | правильно-гибочная машина |
met.work. | Richt und Biegepresse | правильно-гибочный пресс |
shipb. | Richt- und Biegepresse | правильно-гибочный пресс |
met.work. | Richt und Poliermaschine | правильно-калибровочный станок |
met.work. | Richt und Poliermaschine | правильно-полировальный станок |
met. | Richt- und Poliermaschine | прави́льный и полировочный станок |
weld. | Richt- und Poliermaschine | правильно-полировальный станок |
gen. | richte deine Kleider! | приведи себя в порядок! |
med. | Richten der Betten | застилание кроватей (dolmetscherr) |
textile | Richten der Chenille | правка синелевого утка (в ковроткачестве) |
textile | Richten der Chenille | выравнивание синелевого утка (в ковроткачестве) |
pulp.n.paper | Richten der Papierbahn | правка бумажного полотна (при намотке) |
tech. | Richten der Papierbahn | правка бумажного полотна |
construct. | Richten des Bewehrungsstahles | правка арматурной стали |
geol. | Richten des Bohrloches | выпрямление буровой скважины |
geol. | Richten des Bohrlochs | выпрямление буровой скважины |
mil., artil. | Richten des Geschützes | наводка орудия |
railw., road.wrk. | Richten des Gleises | выправка рихтовка пути |
construct. | Richten des Gleises | рихтовка пути |
sport. | Richten des Schaftes | правка стрелы |
shipb. | Richten durch Erwärmung | правка с нагревом |
met. | Richten im Gesenk | правка в штампах |
shipb. | Richten mit der Flamme | газопламенная правка |
hist. | richten sich | ориентироваться (nach D) |
hist. | richten sich | руководствоваться (nach D) |
gen. | Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet, d. h. beurteilt nicht allzustreng eure Mitmenschen, damit auch ihr nicht allzu streng beurteilt werdet | не судите, да не судимы будете |
gen. | richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet | не судите, да не судимы будете (Ремедиос_П) |
mil. | Schießen im direkten Richten | стрельба прямой наводкой |
mil. | Schießen im indirekten Richten | стрельба в закрытой позиции |
mil. | Schießen im indirekten Richten | стрельба непрямой наводкой |
gen. | schwere Anwürfe gegen jemanden richten | предъявлять кому-либо тяжкие обвинения |
gen. | sein Absehen auf etwas richten | метить (на что-либо) |
gen. | sein Absehen auf etwas richten | стремиться (к чему-либо) |
gen. | sein Absehen auf etwas richten | метить (на что-либо) |
gen. | sein Absehen auf etwas richten | стремиться (к чему-либо) |
pomp. | sein Augenmerk auf etwas richten | уделять внимание чему-либо |
gen. | sein Augenmerk auf etwas richten | делать упор на ... (russana) |
gen. | sein Augenmerk auf etwas richten | иметь в виду (что-либо) |
gen. | sein Augenmerk auf etwas richten | уделять внимание чему-либо (falsch multitran.ru patek) |
gen. | sein Augenmerk auf etwas richten | уделять внимание (чему-либо) |
pomp. | sein Augenmerk auf etwas richten | иметь в виду что-либо |
gen. | sein Augenmerk auf etwas richten | иметь в виду что-либо (patek) |
gen. | sein Bestreben auf etwas richten | стремиться (к чему-либо) |
gen. | sein Bestreben auf etwas richten | стремиться (к чему-либо) |
gen. | sein ganzes Streben auf ein Ziel richten | направить все свои усилия на достижение одной цели |
gen. | seine Absicht auf etwas richten | стремиться (к чему-либо) |
gen. | seine Absicht auf etwas richten | добиваться (чего-либо) |
gen. | seine Aufmerksamkeit richten | сосредоточить своё внимание (на чём-либо – auf Akkusativ Лорина) |
gen. | seine Aufmerksamkeit richten | сосредоточиться (на чём-либо – auf A Лорина) |
gen. | seinen Sinn auf etwas richten | размышлять (о чем-либо) |
gen. | seinen Sinn auf etwas richten | думать |
gen. | Seit 1959 richtet Leipzig die Internationale Buchkunst- Ausstellung aus | с 1959 года Лейпциг выровнял выставку книжного искусства (terrorist98) |
dial. | sich etwas richten | уладить какую-либо неприятность |
dial. | sich etwas richten | устроить (что-либо) |
gen. | sich genau nach jemandes Befehlen richten | в точности следовать чьим-либо приказам |
gen. | sich in die Höhe richten | подняться |
gen. | sich in die Höhe richten | встать |
gen. | sich in die Höhe richten | выпрямиться |
rel., christ. | sich mit einer Ansprache richten | обратиться с речью (AlexandraM) |
law | sich nach dem Artikel richten | руководствоваться статьёй (Лорина) |
gen. | sich nach dem Beutel richten | в по одежке протягивать ножки |
gen. | sich nach dem Beutel richten | жить по средствам |
mil. | sich nach dem Feind richten | сообразовываться с действиями противника |
mil. | sich nach dem Gelände richten | действовать с учётом условий местности |
mil. | sich nach dem Gelände richten | приспосабливаться к местности |
mil. | sich nach dem Gelände richten | действовать в зависимости от местности |
mil. | sich nach dem Gelände richten | применяться к местности |
law | sich nach dem Kodex richten | руководствоваться кодексом |
law | sich nach den Paragraphen richten | руководствоваться статьёй |
law | sich nach den Paragraphen richten | руководствоваться параграфом |
f.trade. | sich nach den Regeln richten | следовать правилам |
f.trade. | sich nach den Vorschriften richten | руководствоваться инструкциями |
gen. | sich nach der Sonne richten | по солнцу идти |
gen. | sich nach der Vorschrift richten | следовать инструкции |
law | sich nach der Vorschrift richten | руководствоваться инструкцией |
gen. | sich nach der Vorschrift richten | придерживаться устава |
gen. | sich nach jemandes Aussprüchen richten | следовать чьим-либо словам |
mil., artil. | sich nach ... richt! | применяться к |
mil., artil. | sich nach ... richt! | зависеть от |
mil., artil. | sich nach ... richt! | сообразоваться с |
gen. | sich nach jemandem richten | брать пример с (кого-либо) |
gen. | sich nach jemandem richten | подлаживаться под (разг.; кого-либо) |
gen. | sich nach jemandem richten | равняться по (кому-либо) |
gen. | sich nach jemandem richten | следовать (кому-либо) |
mil., artil. | sich richt! | равняться |
gen. | sich richten | быть связанным (будущее Сергей Крапивин) |
gen. | sich richten | руководиться (massana) |
gen. | sich richten | обратиться (takita) |
gen. | sich richten | иметь в качестве целевой аудитории (an A – кого-либо Ремедиос_П) |
law | sich richten | регулироваться (Aleksandra Pisareva) |
railw., road.wrk. | sich richten | обратиться (адресовать кому-л. что-л.) |
gen. | sich richten | ориентироваться (nach D: Alle Lebewesen auf der Erde richten sich nach der Sonne und dem Mond. Гевар) |
mil. | sich richten | равняться |
s.germ. | sich richten auf A | стремиться (к чему-либо) |
low.germ. | sich richten | in A примиряться (с чем-либо) |
low.germ. | sich richten | приспосабливаться (к чему-либо) |
law | sich richten | руководствоваться (напр., законом) |
law | sich richten | следовать (напр., инструкции) |
mil. | sich richten | равняться (в строю) |
gen. | sich richten | следовать (чему-либо) |
gen. | sich richten | считаться (с чем-либо) |
gen. | sich richten | быть направленным |
gen. | sich richten | направляться (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | sich richten auf A | готовиться (к чему-либо) |
gen. | sich richten | настраиваться (на что-либо) |
gen. | sich richten | сообразоваться (AlexandraM) |
gen. | sich richten | cсообразовываться (AlexandraM) |
gen. | sich richten | зависеть (nach D – от чего q3mi4) |
gen. | sich richten | an A обращаться (к кому-либо) |
gen. | sich richten | зависеть от (Лорина) |
law | sich richten gegen | быть направленным против (Лорина) |
gen. | sich richten gegen | быть настроенным против (Лорина) |
shipb. | sich richten nach | сообразовываться с |
gen. | sich richten nach | зависеть (Лорина) |
shipb. | sich richten nach | применяться к |
gen. | sich richten nach | руководствоваться (Лорина) |
gen. | sich selbst richten | совершать самоубийство |
gen. | sich selbst richten | кончать с собой |
gen. | sich zugrunde richten | подорвать свои силы (AlexandraM) |
gen. | sich zugrunde richten | заниматься саморазрушением (Ремедиос_П) |
railw. | Stopf-Richt- und Nachbearbeitungsmaschine | подбивочно-выправочная и отделочная машина |
gen. | streng richten | строго судить |
met. | thermisches Richten | термическая правка |
gen. | unparteiisch richten | беспристрастно судить |
gen. | unparteiisch richten | судить беспристрастно |
gen. | unparteilich richten | судить беспристрастно |
mil. | vertikales Richten | вертикальная наводка |
tech. | zugrunde richten | топить |
chem. | zugrunde richten | портить |
tech. | zugrunde richten | разбить |
tech. | zugrunde richten | разорить |
tech. | zugrunde richten | разрушить |
tech. | zugrunde richten | губить |
tech. | zugrunde richten | потопить |
gen. | zugrunde richten | развалить (Sebas) |
f.trade. | zum Inkasso an die Bank richten | направлять инкассо банку |