DictionaryForumContacts

   German
Terms containing packend | all forms
SubjectGermanRussian
gen.alle packen mit anвсе помогают
inf.alle packen mit anвсе берутся за дело
gen.alle packen mit anникто не остаётся без дела
gen.am Genick packenсхватить за шиворот
gen.am Genick packenвзять за шиворот
gen.Angst packte ihnстрах овладел им
gen.Angst packte ihnстрах охватил его
gen.Angst packte ihnего охватил страх
comp., MSBizTalk-Management Pack-Diagnoseдиагностика пакета управления BizTalk Server 2010
comp., MSBizTalk-Management Pack-Warnungоповещение пакета управления BizTalk Server 2010
tech.case packerмашина для упаковывания в ящики (Лорина)
brit.Cellular Digital Packet Dataстандарт CDPD
brit.Cellular Digital Packet Dataстандарт сотовой цифровой передачи пакетов данных
fig.da können wir die Koffer packenтеперь мы можем сматывать удочки
fig.da können wir die Koffer packenтеперь мы можем убираться
gen.da packte ihn gelinde Wutтут его охватила дикая ярость
gen.da packte ihn gelinde Wutтут его охватила страшная ярость
gen.das Buch packte michкнига захватила меня
gen.das Grausen packte ihnего охватил ужас
gen.das Übel an der Wurzel packenпресечь зло в корне
inf.den Ochsen bei den Hörnern packenвзять быка за рога
gen.den Ranzen packenсобрать свои пожитки
gen.den Ranzen packenсобрать вещи в ранец
gen.der Angeklagte packte über die Anstifter ausобвиняемый выдал зачинщиков
gen.der Angeklagte packte über seine Anstifter ausобвиняемый выдал зачинщиков
gen.der Magerwahn packte sieЕе охватило желание похудеть (alyona1987)
inf.die Gelegenheit beim Schopf packenне упустить случая
inf.die Gelegenheit beim Schopf packenвоспользоваться удобным случаем
inf.die Gelegenheit beim Schopfe packenне упустить случая
inf.die Gelegenheit beim Schopfe packenвоспользоваться удобным случаем
inf.die Gelegenheit beim Schöpfe packenвоспользоваться благоприятным случаем
gen.die Kleider in den Koffer packenукладывать платья (в чемодан)
inf.die Koffer packenсматывать удочки
gen.die Koffer packenукладывать чемоданы
gen.die Mappe voll Bücher packenнабить портфель книгами
gen.die Mappe voller Bücher packenнабить портфель книгами
gen.die Sachen aus den Kisten packenвынимать вещи из ящиков
gen.die Sachen aus den Kisten packenраспаковывать ящики
gen.die Wut packte ihnего охватила ярость
gen.die Wut packte michмною овладела ярость
gen.ein packendes Buchзахватывающая книга
gen.ein packendes Schauspielзахватывающая пьеса
gen.ein packendes Theaterstückзахватывающая пьеса
gen.ein plötzlicher Koller packte ihnего охватило внезапное бешенство
gen.ein Übel an der Wurzel packenпресечь зло в корне
gen.eine tiefe Verzweiflung packte ihnглубокое отчаяние охватило его
idiom.er packte den Stier bei den Hörnernон ухватил быка за рога
inf.er packte den Stier bei den Hörnernон схватил быка за рога
gen.er packte einen Anzug für die Reise einон уложил дорожный костюм
gen.er packte ihn an der Kehleон схватил его за горло
gen.er packte mich am Armон схватил меня за руку
oil, BrEexpanding shore well packerрасширяющийся трубный пакер
tech.flat-packплоский корпус
ITFlat-pack-Gehäuseплоский корпус (интегральной схемы)
microel.Flat-pack-Gehäuseплоский корпус ИС с планарными выводами (плоский корпус с двух или (реже) четырёхсторонним расположением планарных выводов)
brit.General Packet Radio Serviceтехнология GPRS
el.General Packet Radio Serviceтехнология пакетной передачи данных по радиосетям
brit.General Packet Radio Serviceтехнология пакетной передачи данных по радиоканалам (сетей сотовой связи)
brit.General Packet Radio Serviceпротокол GPRS
gen.Grauen packte ihn anего охватил ужас
brit.High-Speed Downlink Packet Accessтехнология высокоскоростной пакетной передачи данных по каналу "базовая станция-мобильный абонент"
brit.High-Speed Downlink Packet Accessтехнология HSDPA
gen.ich sprang auf und packte ihn am Armя вскочил и схватил его за руку
gen.ihn packt der Ingrimmего охватывает ярость
construct.in die Kisten packenупаковывать в ящики
f.trade.in Übereinstimmung mit der Spezifikation packenпаковать в соответствии со спецификацией
gen.Internetwork Packet eXchangeпротокол IPX
gen.Internetwork Packet eXchangeпротокол межсетевого обмена пакетами
comp., MSIPX/SPX, Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchangeпротокол IPX/SPX
comp., MSLanguage Packязыковой пакет
gen.man kriegte ihn zu packenего удалось схватить
brit.management information packetпакет информационных документов по управлению пивоваренным производством
comp., MSManagement Packпакет управления
comp., MSManagement Pack-Dateiфайл пакета управления
f.trade.manuell packenпаковать вручную
gen.pack an!фас! (команда собаке)
gen.pack an!пиль!
avunc.pack deine Siebensachen ein!убери свои пожитки!
avunc.pack deine Siebensachen ein!собирай свои пожитки!
gen.pack dich!проваливай!
gen.pack dich!убирайся!
inf.pack ein mit deinen Witzen!перестань острить!
bav.pack ma'sпонеслась! (https://pack-mas.bayern/ или pack mer's ichplatzgleich)
bav.pack ma'sпоехали! (https://pack-mas.bayern/ или pack mer's ichplatzgleich)
med.pack yearусловный год курения (Лорина)
gen.packender Filmзахватывающий фильм
sport.packender Zweikampfзахватывающее единоборство
comp., MSPacket Assembler/Disassemblerустройство PAD
brit.Packet Internet Groperпинг-программа
gen.packt an!пиль!
inf.picke-packe-vollбитком, полнёхонек (galeo)
gen.picke-packe-vollбитком набитый (пишется чаще слитно pickepackevoll!, из детской речи solo45)
comp., MSPRO-Packпакет PRO
comp., MSProzess-Management Packпакет управления процесса
food.ind.schwierig zu packendes Füllgutтруднофасуемый продукт (напр., стручки фасоли)
gen.seinen Koffer packenуложить вещи в чемодан
comp., MSService Packпакет обновления
avunc., obs.sich packenсматывать удочки
avunc., obs.sich packenубираться
gen.starres Entsetzen packte ihnужас сковал его
gen.unbändige Wut packte ihnдикая ярость охватила его
f.trade.von Hand packenпаковать вручную
f.trade.zur Landbeförderung packenпаковать для сухопутной транспортировки
f.trade.zur Seebeförderung packenпаковать для морской транспортировки