DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing ohne | all forms | exact matches only
GermanRussian
Augenblickswirkung ohne Verzögerung eintretende Wirkungмгновенное действие
der postoperative Verlauf war ohne KomplikationenТечение послеоперационного периода гладкое (salt_lake)
exfoliative Dermatitis ohne Blasenbildungэксфолиативный дерматит без образования пузырей
Hornhautentzündung ohne Gefäßeinsprossungбессосудистый кератит
katatonischer Zustand ohne Bewusstseinstörungenкататонический люцидный синдром
Krankheitsperiode ohne typische äußere Merkmaleскрытый период болезни
Mineralwasser ohne Kohlensäureминеральная вода без газа (jurist-vent)
Nierenlager beidseits ohne Klopfschmerzсимптом Пастернацкого с обеих сторон отрицательный (стандартная фраза из описания объективного обследования Dimpassy)
Nierenlager ohne Klopfschmerzсимптом Пастернацкого отрицательный (SKY)
ohne Anhaltбез признаков (Лорина)
ohne Atypieбез атипии (Лорина)
ohne auffälligen Herdbefundбез патологического очагового образования (Лорина)
ohne Auffälligkeitenбез отклонений (Лорина)
ohne Aufstauпроходимый (Лорина)
ohne Befundсокр. o. B. результат обследования отрицателен
ohne Befundбез диагноза
ohne Befundсокр. o. B. предполагаемое заболевание не подтверждается
ohne Befund"без отклонений" (Andrey Truhachev)
ohne Befundпатологии не выявлено (Andrey Truhachev)
ohne Befundне обнаружено (Andrey Truhachev)
ohne Befundбез патологии (Andrey Truhachev)
ohne Befundбез изменений (Лорина)
ohne Befundне выявлено (Andrey Truhachev)
ohne Befundотрицательный (Andrey Truhachev)
ohne Befundрезультат отрицательный (Andrey Truhachev)
ohne Befundне подтвердился (Andrey Truhachev)
ohne Befundсокр. o. B. предполагаемое заболевание не обнаружено
ohne Besinnungв беспамятстве
ohne Besonderheitenбез особенностей (o.B. kitti)
ohne Besonderheitenбез изменений (o.B. kitti)
ohne bildmorphologische Auffälligkeitenбез отклонений морфологической картины (Лорина)
ohne Binnenechosбез внутренних эхосигналов (paseal)
ohne deutliche Grenzenбез чётких границ (Лорина)
ohne deutliche Konturenбез чётких контуров (EVA-T)
ohne Druckschmerzпри пальпации безболезненный (Лорина)
ohne DSпри пальпации безболезненный (Лорина)
ohne Flügelнеокрылённый (z.B. Insekt)
ohne Herdbefundбез очаговых изменений (paseal)
ohne Hinweis aufбез признаков (Andrey Truhachev)
ohne HW aufбез признаков (из австрийского врачебного заключения irchi_shi)
ohne Konkrementeконкрементов нет (о желчном пузыре hornberg)
ohne korrespondierende klinische Symptomatikбез соответствующих клинических признаков (Telepanych)
ohne krankhaften Befund"без отклонений" (Andrey Truhachev)
ohne Krankheitsrelevanzбез клинической значимости (jurist-vent)
ohne Kristallformаморфный
ohne lokales Rezidivместно-без рецидива (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
ohne Malignitätskriterienбез признаков злокачественности (jurist-vent)
ohne medizinische Hilfe wurden eingeliefertпрошло без оказания медицинской помощи
ohne motorische oder sensible Defiziteдвигательные и чувствительные функции не нарушены (SKY)
ohne Nachweisбез признаков (Лорина)
ohne nähere AngabenБДУ (EVA-T)
ohne path. Befundпатологии не обнаружено (Andrey Truhachev)
ohne path. Befundбез патологий (Andrey Truhachev)
ohne path. Befundбез патологических изменений (Andrey Truhachev)
ohne pathologische Beimengungenбез патологических примесей (paseal)
ohne pathologischen Befundбез патологии (Лорина)
ohne pathologischen Befundпатологии не обнаружено (Andrey Truhachev)
ohne pathologischen Befundпатологии не выявлено (soboff)
ohne pathologischen Befund"без отклонений" (Andrey Truhachev)
ohne pathologischen Befundбез патологических изменений (Лорина)
ohne pathologischen Befundбез патологий (Andrey Truhachev)
ohne Peritonismusсимптомы раздражения брюшины отсутствуют (soulveig)
ohne positive Wirkungбез эффекта (Midnight_Lady)
ohne Rückspracheбез консультации (Лорина)
ohne Sehhilfeбез коррекции (sc (при оценке остроты зрения) jurist-vent)
ohne sichtbaren Inhaltбез видимого содержимого (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
ohne signifikante Dynamikбез существенной динамики (jurist-vent)
ohne Stauбез застоя (Лорина)
ohne Strömungsbeschleunigungenбез патологического ускорения о кровотоке (SKY)
ohne tastbare Resistenzenпатологической резистентности при пальпации нет (SKY)
ohne tumorsuspekten Befundбез онкопатологии (как вариант перевода (оно же "образование (изменения), подозрительное на опухоль") jurist-vent)
ohne Turbulenzenзон турбулентности нет о кровотоке (SKY)
ohne Verschreibung erhältlichотпускается без рецепта (Паша86)
ohne weitere KonkretisierungБДУ ("без дополнительных уточнений" – собственный вариант перевода Tiny Tony)
ohne wesentliche Befundänderungбез существенной динамики (Лорина)
ohne Zeichenбез признаков (Лорина)
Patient ist ohne Unterstützung gehfähigпациент ходит самостоятельно (AnnaBergman)
Raumforderung ohne Schallschattenобъёмное образование, не дающее акустическую тень (paseal)
reine und rhytmische Herzaktion ohne Herzgeräuscheсердечная деятельность ритмичная, тоны ясные, посторонние шумы не выслушиваются (SKY)
Schielaugenhemmung ohne Amblyopieфункциональная скотома
Schusswunde ohne Knochenbeteiligungогнестрельное ранение без повреждения целости костей
Stummheit ohne Taubheitнемота при наличии слуха
Tragen eines Verwundeten durch einen Sanitäter ohne Tragegurtпереноска раненого на руках одним санитаром (1-ий способ, 1. Methode)
Wasserbehälter ohne Streben aus gummiertem Gewebeбескольевый тканевый резервуар ёмкостью в 100 л.
Wasserfass ohne Streben aus gummiertem Gewebeбескольевая бочка из прорезиненной ткани
Wasserreservoir ohne Streben aus gummiertem Gewebeбескольевая бочка из прорезиненной ткани