Subject | German | Russian |
gen. | alle nennen ihn den Dicken | все называют его Толстяком |
gen. | er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegt | он как раз тот, кого называют карьеристом |
gen. | es ist eine Größe zu suchen, wir nennen sie X | требуется найти некую величину, назовём её X |
gen. | gewisse Leute, die ich nicht nennen will | люди, которых я не хочу называть |
gen. | ich habe ihren Namen schon oft nennen hören | я уже слышал о вас много раз |
gen. | können Sie jemanden nennen, der für Sie bürgen würde? | можете ли вы назвать какое-нибудь лицо, которое поручилось бы за вас? |
gen. | nennen sich nennen | называть своё имя |
gen. | nennen sich nennen | называться |
gen. | nennen sich nennen | называть себя (кем-либо) |
gen. | nennen Sie bitte auch Ihren Nachnamen! | назовите, пожалуйста, также вашу фамилию! |
gen. | nennen Sie die Nebenflüsse der Elbe | перечислите притоки Эльбы |
gen. | nennen Sie die Nebenflüsse der Elbe | назовите притоки Эльбы |
gen. | nennen Sie einen beliebigen Gegenstand | назовите любой предмет |
gen. | nennen Sie einige Beispiele | приведите несколько примеров |
gen. | nennen Sie es Fleiß, Genie oder wie immer Sie wollen | назовите это усердием, гениальностью или как хотите |
gen. | nennen Sie es Fleiß, Genie oder wie immer Sie wollen | называйте это усердием, гениальностью или как хотите |
gen. | nennen Sie fünf Kosmonauten | назовите пять космонавтов |
gen. | nie hat er ein Häuschen sein eigen nennen können | никогда у него не было своего домика, даже маленького |
gen. | Wozu willst du sie alle nennen! Gescheiter wär's, dich selbst im Spiegel zu erkennen! | Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? |