DictionaryForumContacts

   German
Terms containing nennen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle nennen ihn den Dickenвсе называют его Толстяком
gen.jmdn als Referenz nennenсослаться на чью-либо рекомендацию (Michelle_Catherine)
inf.etwas aus dem Handgelenk nennenназывать что-либо навскидку (Novoross)
gen.bei seinem Namen nennenназывать кого-либо по имени
fig.beim Namen nennenназывать кого-либо, что-либо своим именем
fig.beim Namen nennenзвать кого-либо по имени
fig.beim Namen nennenназывать кого-либо по имени
gen.Blankvers nennt man eine Art reimlose Verseбелым стихом называют разновидность нерифмованных стихов
gen.das Kind beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
gen.das Kind beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
gen.das Kind beim richtigen Namen nennenназывать вещи своими именами
gen.das nenn' ich doch schlafenвот это так сон ничего не скажешь!
gen.das nenn' ich einen Helden!вот это герой ничего не скажешь!
gen.das nenn' ich Glück!вот это повезло!
gen.das nenn' ich Glück!вот это счастье!
gen.das nenne ich arbeiten!вот это называется работа!
gen.das nenne ich Geistesgegenwart!вот это самообладание! (Vas Kusiv)
gen.das nenne ich Glück!вот это повезло!
gen.das nenne ich Glück!вот это счастье!
gen.das nennt man umsichtig handelnэто называется действовать осмотрительно
gen.der Täter wollte seine Komplizen nicht nennenпреступник не хотел называть своих сообщников
gen.die Adresse nennenназвать адрес
idiom.die Dinge beim Namen nennenназывать вещи своими именами (Andrey Truhachev)
gen.die Dinge beim Namen nennenназывать вещи своими именами (Vas Kusiv)
gen.die Dinge beim Namen nennenназывать вещи по имени (Stas-Soleil)
gen.die Dinge beim rechten Namen nennenназывать вещи своими именами
gen.die Dinge beim rechten Namen nennenназывать вещи по имени (Stas-Soleil)
gen.diese Plärre kann man kaum Kaffee nennenэту бурду вряд ли можно назвать кофе
gen.jemanden dumm nennenназывать кого-либо глупым
gen.ein Kind nach jemandem nennenназвать ребёнка в честь (кого-либо)
f.trade.ein Schiff nennenназначать судно
gen.ein Wort nennenназывать слово
gen.eine Bischofskirche nennt man in Nord- und Mitteldeutschland Dom, in Süddeutschland Münsterв Северной и Центральной Германии кафедральный собор стал называться Dom а в Южной – Münster
gen.eine Stadt nach jemandem nennenназвать город в честь (кого-либо)
gen.jemanden einen Dummkopf nennenназывать кого-либо дураком
f.trade.einen Termin nennenуказывать срок
gen.er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegtон как раз тот, кого называют карьеристом
gen.er lässt sich Herr Direktor nennenон хочет, чтобы его называли господином директором
gen.er nennt ein schönes Landhaus sein eigenему принадлежит прекрасный загородный дом
gen.er nennt sich Dichterон называет себя поэтом
gen.er nennt sich Dichterон считает себя поэтом
gen.er nennt sich Künstlerон считает себя художником
gen.er nennt sich Künstlerон называет себя художником
gen.es ist eine Größe zu suchen, wir nennen sie Xтребуется найти некую величину, назовём её X
gen.jemanden feige nennenназывать кого-либо трусливым
gen.gewisse Leute, die ich nicht nennen willлюди, которых я не хочу называть
gen.etwas Heroismus nennenназывать что-либо героизмом
gen.ich habe ihren Namen schon oft nennen hörenя уже слышал о вас много раз
gen.ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу выдать её имени
gen.ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу открыть её имени
gen.ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу сказать её имени
gen.ich kann dir ihren Namen nicht nennenя не могу назвать её имени
gen.ich muss ihn grausam nennenя должен сказать, что он жесток
gen.jemandem in dem gleichen Atemzug nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
gen.jemandem in dem gleichen Atemzug nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
gen.jemandem in einem Atemzug nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
idiom.jemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennenназывать в одном ряду с (Andrey Truhachev)
idiom.jemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennenставить в один ряд (Andrey Truhachev)
idiom.jemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennenупоминать рядом с (Andrey Truhachev)
gen.jemanden/etwas in einem Atemzug mit jemandem/etwas nennenупоминать кого-либо наряду (Andrey Truhachev)
gen.jemandem in einem Atemzug nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
gen.jemanden einen Dieb nennenназвать кого-либо вором
gen.jemanden Er nennenговорить кому-либо "ты"
gen.jemanden lobend nennenс похвалой отозваться (о ком-либо)
gen.jemanden mit jemandem in einem Atem nennenне делать различия (между кем-либо и кем-либо)
gen.jemanden mit jemandem in einem Atem nennenупоминать кого-либо вместе (с кем-либо)
gen.jemanden Sie nennenобращаться к кому-либо на вы
gen.jemanden Sie nennenговорить кому-либо "вы"
gen.jemandes Namen lobend nennenс похвалой отозваться (о ком-либо)
gen.etwas klug nennenназывать что-либо умным поступком
gen.jemanden klug nennenназывать кого-либо умным
gen.können Sie jemanden nennen, der für Sie bürgen würde?можете ли вы назвать какое-нибудь лицо, которое поручилось бы за вас?
gen.Lügner nennenобвинить кого-либо во лжи
gen.man kann sie nicht hübsch nennenнельзя сказать, чтобы она была красивой
gen.man kann sie nicht hübsch nennenеё не назовёшь красивой
gen.man nannte den Jungen nach seinem Großvater Friedrichмальчика назвали по деду (Фридрихом)
gen.man nannte ihn weiseговорили, что он поступил мудро
gen.man nannte ihn weiseсчитали, что он поступил мудро
gen.man nannte ihn weiseего считали мудрым
gen.man nannte ihn weiseего называли мудрым
gen.mit Vor- und Vatersnamen nennenназывать по имени-отчеству (Лорина)
gen.etwas Mut nennenназывать что-либо мужеством
gen.namentlich nennenназывать по имени (keine anderen Künstler_innen werden namentlich genannt JevgenijDE)
med.appl.Nenn-Ausgangsleistungноминальная выходная мощность
ITNenn-Bandgeschwindigkeitноминальная скорость перемотки ленты
ITNenn-Bandgeschwindigkeitноминальная скорость протяжки ленты
el.Nenn-cosноминальный коэффициент мощности
el.Nenn-cosноминальный cos φ
textileNenn-Feinheitноминальная линейная плотность
hydraul.Nenn-Filtrationsrateноминальная тонкость фильтрации
hydraul.Nenn-Kollapsdruckразрушающий перепад давления ("а фильтроэлементе)
hydraul.Nenn-Kollapsdruckпредельный перепад давления ("а фильтроэлементе)
tech.Nenn-Kupplungsleistungноминальная мощность на валу
avia.Nenn-Leistungрасчётная мощность
avia.Nenn-Leistungноминальная мощность
aerodyn.Nenn-Machzahlрасчётное число M
avia.Nenn-Machzahlноминальное число М
avia.Nenn-Machzahlрасчётное число М
tech.Nenn-Nutzleistungноминальная полезная мощность
weld.Nenn-Schweißquerschnittноминальное свариваемое сечение
gen.nennen sich nennenназывать своё имя
gen.nennen sich nennenназываться
gen.nennen sich nennenназывать себя (кем-либо)
gen.nennen Sie bitte auch Ihren Nachnamen!назовите, пожалуйста, также вашу фамилию!
gen.nennen Sie die Nebenflüsse der Elbeперечислите притоки Эльбы
gen.nennen Sie die Nebenflüsse der Elbeназовите притоки Эльбы
gen.nennen Sie einen beliebigen Gegenstandназовите любой предмет
gen.nennen Sie einige Beispieleприведите несколько примеров
gen.nennen Sie es Fleiß, Genie oder wie immer Sie wollenназовите это усердием, гениальностью или как хотите
gen.nennen Sie es Fleiß, Genie oder wie immer Sie wollenназывайте это усердием, гениальностью или как хотите
gen.nennen Sie fünf Kosmonautenназовите пять космонавтов
gen.nennt bitte alle eure Vornamenукажите все свои имена (раньше было принято давать ребёнку несколько имен, б. ч. два-три, одно из которых было главным, а другие фигурировали только в документах)
gen.nie hat er ein Häuschen sein eigen nennen könnenникогда у него не было своего домика, даже маленького
gen.nun hat er ein paar Bilder gepinselt und nennt sich bereits Kunstmalerнамалевал пару картинок и уже называет себя художником
gen.nur weniges kann er sein eigen nennenон обладает немногим
gen.Ross und Reiter benennenназывать вещи своими именами, ничего не скрывать (Юлия aka pulkaa Назарова)
pomp.etwas sein eigen nennenвладеть чем-либо
gen.etwas sein eigen nennenвладеть (чем-либо)
gen.jemanden seinen Freund nennenназывать кого-либо своим другом
gen.seinen Namen und Stand nennenназвать свою фамилию и своё звание
gen.sich nennenименоваться (по сравнению с heißen менее употребительно)
gen.sich nennenназваться (Лорина)
gen.sich nennenназывать себя
gen.sich nennenсчитать себя (Лорина)
gen.sich nennenименоваться (Andrey Truhachev)
gen.sich nennenназываться (Andrey Truhachev)
gen.sich nennenназывать себя (по сравнению с heißen менее употребительно)
gen.sie war das, was man ein Straßenmädchen nenntона была то, что называется уличная женщина
gen.etwas tapfer nennenназывать что-либо смелым поступком
gen.jemanden tapfer nennenназывать кого-либо смелым
gen.um nur einige Beispiele zu nennenв частности (platon)
gen.um nur einige zu nennenи многое другое (Александр Рыжов)
gen.um nur einige zu nennenи многие другие (Oksana)
ironic.und sowas nennt man Service!это всё что угодно, только не сервис!
ironic.und sowas nennt man Service!ну и сервис здесь! (Andrey Truhachev)
ironic.und sowas nennt man Service!это нельзя назвать сервисом! (Andrey Truhachev)
ironic.und sowas nennt man Service!разве это обслуживание? (Andrey Truhachev)
ironic.und sowas nennt man Service!здесь сервис никуда не годится! (Andrey Truhachev)
ironic.und sowas nennt man Service!и это называется сервис! (Andrey Truhachev)
proverbwenn man den Esel nennt, kommt er gerenntвспомни дурака – он и появится
saying.wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerenntлёгок на помине (germanist)
proverbwenn man den Esel nennt, kommt er schon gerenntо волке речь, а он навстречь
gen.wie nennt er sich?как его зовут?
gen.wie nennt man dieses Ding?как называется эта штучка?
gen.wie nennt man dieses Ding?как называется эта штука?
gen.wir wollen unseren Sohn Rudolf nennenмы хотим назвать своего сына Рудольфом
gen.Wozu willst du sie alle nennen! Gescheiter wär's, dich selbst im Spiegel zu erkennen!Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
gen.zu Ehren nennenназвать в честь (Лорина)