DictionaryForumContacts

   German
Terms containing medizinische | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
med., obs.Abtransport nach der medizinischen Indikationэвакуация по назначению поражённых
med., obs.Abtransport nach der medizinischen Indikationэвакуация по назначению
med., obs.Abtransportabteilung der Etappe des medizinischen Abtransportsэвакуационное отделение этапа медицинской эвакуации
med.Akademie der medizinischen WissenschaftenАкадемия медицинских наук (dolmetscherr)
gen.ambulante medizinische Betreuungамбулаторное медицинское обслуживание
med.ambulante medizinische Versorgungамбулаторная медицина (dolmetscherr)
med.ambulantes interdisziplinäres medizinisches Zentrumамбулаторный многопрофильный медицинский центр (Brücke)
gen.an einem einführenden Aufsatz für eine medizinische Zeitschrift arbeitenработать над вводной статьёй для медицинского журнала
med.Arbeitsnormung des medizinischen Personalsнормирование труда медицинского персонала
gen.auf Grund der dringenden medizinischen Indikationenпо медицинским показаниям
med., obs.Aufeinanderfolge in der medizinischen Hilfeleistungпоследовательность оказания медицинской помощи
gen.aufgrund der dringenden medizinischen Indikationenпо медицинским показаниям
med., obs.Aufstellung des Planes der medizinischen Sicherstellungсоставление плана медицинского обеспечения
med., obs.Aufstellungsort der medizinischen Einheiten im Marschverbandместо расположения медицинских подразделений в чертеже состава походной колонны
med., obs.bedarf der medizinischen Beobachtungподлежащий медицинскому наблюдению
med., obs.Bedarfsanforderung für die laufende Versorgung mit medizinisch-sanitären Güternзаявка на медико-санитарное имущество текущего довольствия
gen.Befreiung von der Impfpflicht aus medizinischen Gründenотвод от прививок по медицинским показаниям (marinik)
gen.Befreiung von der Impfpflicht aus medizinischen Gründenмедицинский отвод от вакцинации (marinik)
med.Bereich der medizinischen Betreuungучасток медицинского обслуживания
med., obs.Betreuung der Truppen hinsichtlich medizinischer Behandlung und Abtransportобеспечение лечения и эвакуации войск
med., obs.Betreuung der Truppen hinsichtlich medizinischer Behandlung und Abtransportлечебно-эвакуационное обеспечение войск
med., obs.Bewegung der Geschädigten Verletzten und Kranken durch die Etappen des medizinischen Abtransportsдвижение поражённых и больных по этапам медицинской эвакуации
med., obs.das Eintreffen von Geschädigten auf den Etappen des medizinischen Abtransportsпоступление поражённых на этапы медицинской эвакуации
med.der allgemein-medizinische Verlaufобщий период пребывания пациента в лечебном учреждении (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
med.die Behandlung wurde nach den föderalen führenden Standards der stationären medizinischen Betreuung durchgeführt.Проведено лечение в соответствии с Федеральными стандартами оказания стационарной медицинской помощи. (YaLa)
gen.die medizinische Fakultätмедицинский факультет
gen.die medizinische Pflegeполиклиника (alyona1987)
med.die medizinische Vereinigungмедицинское объединение (dolmetscherr)
gen.Doktor der medizinischen Wissenschaftдоктор наук (maksimabk)
med., obs.dringende dringliche Maßnahmen der medizinischen Hilfeнеотложные мероприятия медицинской помощи
gen.ein medizinisches Gutachtenмедицинское заключение
gen.eine medizinisch-technische Assistentinлаборантка (без врачебного образования)
gen.eine medizinische Kapazitätкрупная величина в медицине
med., obs.Einliefern der Geschädigten in die Etappen des medizinischen Abtransportsпоступление поражённых на этапы медицинской эвакуации
med., obs.Endetappe des medizinischen Abtransportsконечный этап медицинской эвакуации
med., obs.entfaltete medizinische Einrichtungразвёрнутое медицинское учреждение
med., obs.Entschlussfassung des Leiters des Medizinischen Dienstesпринятие решения медицинским начальником
gen.Erste Staatliche Medizinische Setschenow-Universität MoskauПервый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова (nerzig)
med.Facharzt für medizinische Radiologieврач-радиолог
med.Facharzt für medizinische Statistikмедицинский статистик (dolmetscherr)
med.Facharzt für medizinische Statistikврач-статистик (dolmetscherr)
med.Fachausschuss für medizinische Rehabilitationмедико-реабилитационная экспертная комиссия (перевод свой Tiny Tony)
med., obs., soviet.feldmäßiges medizinisch-sanitäres Lager der Armeeполевой армейский медико-санитарный склад
med., obs.Fortbildungskursus für medizinisches Personalкурс усовершенствования медицинского состава
med.Föderale medizinische und bilogische AgenturФедеральное медико-биологическое агентство (Brücke)
gen.für medizinische Zweckeмедицинского назначения (dolmetscherr)
med., obs., GDRGesundheitserziehung und medizinische Massenaufklärungсанпросветработа
med., obs., GDRGesundheitserziehung und medizinische Massenaufklärungсанитарно-просветительная работа
med., obs.höherer übergeordneter medizinischer Vorgesetzterстарший медицинский начальник
med.IBE – Institut für medizinische Informationsverarbeitung, Biometrie und Epidemiologieинститут обработки медицинских данных, биометрии и эпидемиологии (ЛМУ Мюнхен Telepanych)
med.Ihm sind keine medizinischen Fehler unterlaufenон не совершал медицинских ошибок (dolmetscherr)
gen.I.M. Setschenow Moskauer Medizinische AkademieМосковская медицинская академия им. И.М.Сеченова (Andrey Truhachev)
med., obs., soviet.Inspektor des medizinisch-sanitären Dienstesинспектор медико-санитарной службы
med., obs.inventarisierte medizinisch-sanitäre Güterинвентарное медико-санитарное имущество
med., obs.inventarisierte medizinisch-sanitäre Versorgungs-Güterинвентарное медико-санитарное имущество
med., obs.inventarisiertes medizinisch-sanitäres Gerätинвентарное медико-санитарное имущество
med.Kandidat der medizinischen Wissenschaftenкмн (Лорина)
med., obs., soviet.Kommandopunkt des medizinisch-sanitären Dienstes eines Schiffesкомандный пункт медико-санитарной службы корабля
med., obs., soviet.Kompanie für medizinische Verstärkungрота медицинского усиления
med., obs.Kontinuität der medizinischen Aufklärungпреемственность медицинской разведки
med.kostenlose medizinische Betreuungбесплатная медицинская помощь
gen.kostenlose medizinische Hilfe erhaltenполучать бесплатную медицинскую помощь (AlexandraM)
med.Krankenhaus für dringliche medizinische HilfeБСМП (YaLa)
med., obs.Leiter der zentral unterstellten medizinischen Einheiten und Einrichtungenначальник медицинских частей и учреждений центрального подчинения
med., obs.Leiter des Medizinischen Dienstesначальник медицинской службы
med., obs.materielltechnische und medizinische Sicherstellungтыловое обеспечение
med.medizinisch behandelnосуществлять лечение (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelnпроводить курс лечения (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelnоказывать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelnпроводить лечение (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelnлечить (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelt werdenполучать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelt werdenполучать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelt werdenпроходить лечение (Andrey Truhachev)
med.medizinisch behandelt werdenнаходиться на лечении (Andrey Truhachev)
med.medizinisch-biologischмедико-биологический (Лорина)
med., obs., GDRmedizinisch-chemische Aufklärungсанитарно-химическая разведка
med.medizinisch-diagnostisches Zentrumмедицинско-диагностический центр (EnAs)
med.Medizinisch-Genetisches Zentrum der Akademie der Medizinischen Wiss. der RFМГЦ (Медико-генетический научный центр РАМН LizzyBennett)
med.medizinisch gesehenс медицинской точки зрения (Лорина)
gen.medizinisch-psychologischмедицинско-психологический
gen.Medizinisch-Psychologische Untersuchungмедицинско-психологическое обследование
med., obs., soviet.medizinisch-sanitärмедико-санитарный
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilungмедико-санитарный отряд
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilungмедико-санитарный отдел
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флотилии
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флота
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilung der Flottilleмедико-санитарный отдел флотилии
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilung der Flottilleмедико-санитарный отдел флота
med., obs.medizinisch-sanitäre Betreuungмедико-санитарное обеспечение
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Einheitмедико-санитарное подразделение
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Gruppeмедико-санитарное отделение
med., obs.medizinisch-sanitäre Güterмедико-санитарное имущество
med., obs.medizinisch-sanitäre Güter für die laufende Versorgungмедико-санитарное имущество текущего довольствия
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Kompanieмедико-санитарная рота
med., obs.medizinisch-sanitäre Sicherstellungмедико-санитарное обеспечение
med., obs.medizinisch-sanitäre Verbrauchsgüterрасходное-медико-санитарное имущество
med., obs.medizinisch-sanitäre Versorgungмедико-санитарное снабжение
med., obs.medizinisch-sanitäre Versorgungseinrichtungучреждение медико-санитарного снабжения
med., obs.medizinisch-sanitäre Versorgungs-Güterмедико-санитарное имущество
med., obs., soviet.medizinisch-sanitärer Zugмедико-санитарный взвод
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäres Bataillonмедицинский санитарный батальон
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäres Bataillonмедсанбат
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäres Bataillonмедико-санитарный батальон
med., obs.medizinisch-sanitäres Gerätмедико-санитарное имущество
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäres Lagerмедико-санитарный склад
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäres Lager der Frontфронтовой медико-санитарный склад
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäres Personalмедико-санитарный состав
med.medizinisch-soziale BegutachtungМСЭ (Veronika78)
med.medizinisch-soziologische Analyseмедико-социологический анализ
med.medizinisch-statistischмедико-статистический
med., obs.medizinisch-taktischмедико-тактический
med., obs.medizinisch-taktische Aufklärungмедико-тактическая разведка (der medizinischen Aufklärung)
gen.medizinisch-technischмедицинско-технический
gen.medizinisch-technischмедико-технический
gen.medizinisch-technische Assistentinлаборантка
med.medizinisch-technische Geräteмедицинская техника (paseal)
med.medizinisch-technischer Assistentмедико-технический ассистент (возможно, есть и другие варианты перевода; описание профессии здесь wikipedia.org Praline)
med.medizinisch-technischer Dienstмедико-технический персонал (SKY)
med., obs.medizinisch-technisches Zentrumмедицинский технический центр
gen.medizinisch untersucht werdenпроходить обследование (Marija_Kusnezowa)
med.medizinische Akademie für postgraduales Studiumмедицинская академия последипломного образования (dolmetscherr)
med.Medizinische AkkreditierungskommissionМедицинская Аккредитационная Комиссия (Лорина)
gen.medizinische Akteмедкарта (Tanu)
gen.medizinische Akteистория болезни (Tanu)
gen.medizinische Akteмедицинская карта (Tanu)
med.medizinische Anstaltмедицинская организация (dolmetscherr)
med.medizinische Anstaltмедицинское учреждение здравоохранения
med.medizinische Anthropologieмедицинская антропология (dolmetscherr)
med.Medizinische Arachno-Entomologieмедицинская арахноэнтомология (Lina_vin)
gen.medizinische Aufklärungсанитарное просвещение
gen.medizinische Aufklärungсанитарно-просветительная работа
gen.medizinische Aufklärungsbroschürenброшюры по медицинским вопросам
med.medizinische Aufzeichnungenмедицинские записи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Aufzeichnungenврачебные записи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Aufzeichnungenмедицинская документация (Andrey Truhachev)
med.medizinische Ausbildungмедицинское образование
med.medizinische Ausleseмедицинский отбор
med.medizinische Ausrüstungмедицинское оборудование (Лорина)
med.medizinische Ausrüstungмедицинская техника (dolmetscherr)
med.medizinische Auswahlмедицинский отбор
med.medizinische Bakteriologieмедицинская бактериология
biol.medizinische Bedeutungмедицинское значение (dolmetscherr)
med.medizinische Begutachtungмедицинская экспертиза (jurist-vent)
med.medizinische Behandlungмедобслуживание (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungмедицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungлечение (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungмедуслуги (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungмедпомощь (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinische Behandlungмедицинское лечение
med.medizinische Behandlungуслуги медицины (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungмедицинские услуги (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungоказание медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungврачебное обслуживание (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungмедицинская помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказываться от услуг медицины (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказываться от лечения (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказаться от лечения (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказываться от медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказаться от медицинского вмешательства (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказаться от медицинских услуг (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказываться от медицинских услуг (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказаться от услуг медицины (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказываться от медицинского вмешательства (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung ablehnenотказаться от медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung erhaltenпроходить лечение (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung erhaltenполучать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung erhaltenполучать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlung erhaltenнаходиться на лечении (Andrey Truhachev)
med.medizinische Behandlungenманипуляционная техника (dolmetscherr)
med., obs.medizinische Beobachtungобсервация
med., obs.medizinische Beobachtung der Truppenмедицинское наблюдение за личным составом войск
med.medizinische Beratungмедицинская консультация (Лорина)
med.medizinische Beratungsstelleмедицинская консультация
med., obs.medizinische Berichterstattungмедицинская отчётность
med.medizinische Bescheinigungмедицинское заключение (dolmetscherr)
med., obs.medizinische Betreuungмедицинское обеспечение
med.medizinische Betreuungмедицинское обслуживание
med., obs.medizinische Betreuung der Truppenмедицинское обеспечение войск
med.medizinische Betreuung gewährleistenобеспечить медицинскую помощь (Лорина)
med.medizinische Betreuung sicherstellenобеспечивать медицинскую помощь (Лорина)
med.medizinische Bildverarbeitungдиагностическая визуализация (Andrey Truhachev)
med.medizinische Bildverarbeitungмедицинская визуализация (Andrey Truhachev)
med.medizinische Bildverarbeitungвизуализация ((использование технических средств для исследования строения, а также состояния функциональной активности различных органов и структур с помощью, напр., рентгеновских лучей, ядерно-магнитного резонанса, позитронной эмиссионной томографии, радиоизотопного сканирования, компьютерной томографии или ультразвукового исследования Andrey Truhachev)
med.medizinische Bildverarbeitungмедицинская интроскопия (Andrey Truhachev)
med.medizinische Botanikмедицинская ботаника (dolmetscherr)
med.medizinische Broschüreмедицинская брошюра (Лорина)
med.medizinische Deckungмедицинская защита (Лорина)
med.medizinische Diagnostikмедицинская диагностика (Sergei Aprelikov)
med.medizinische Dienstleistungenмедицинские услуги (Лорина)
med., obs.medizinische Disziplinотрасль медицины
med.medizinische Dokumentationмедицинская документация
med., obs.medizinische Einheitмедицинское подразделение
med., obs., GDRmedizinische Einheitсанитарное подразделение
med., obs.medizinische Einheitмедицинская часть
med., obs., GDRmedizinische Einheitмедико-санитарное подразделение
gen.medizinische Einrichtungздравница (isirider57)
med., obs.medizinische Einrichtungмедицинская часть
gen.medizinische Einrichtungлечебно-профилактическое учреждение
gen.medizinische Einrichtungучреждение здравоохранения (wikipedia.org Евгения Ефимова)
gen.medizinische Einrichtungмедицинское учреждение (Ärzte, Praxen, Krankenhäuser und weitere medizinische Einrichtungen stellen hohe Ansprüche an unsere Leistungen.)
med., obs.medizinische Einstufungsmarkeмедицинская сортировочная марка
med.medizinische Entomologieмедицинская энтомология (dolmetscherr)
biol.medizinische Entomologieарахноэнтомология (dolmetscherr)
med.medizinische Erfindungмедицинское изобретение (Sergei Aprelikov)
med.medizinische Erkenntnisмедицинское познание (dolmetscherr)
med.medizinische Ethikмедицинская этика (dolmetscherr)
med.medizinische Ethikмедицинская деонтология
gen.medizinische Evakuierungмедицинская эвакуация (Medevac-Operation marinik)
med.medizinische Fach schriftмедицинский журнал
med.medizinische Fachrichtungмедицинское отделение (Лорина)
gen.medizinische Fachrichtungмедицинское направление (Лорина)
med.medizinische Fachschuleмедицинское училище
med.medizinische Fachzeitschriftмедицинский журнал
med.medizinische Fußpflegeхироподия (marinik)
med.medizinische Fußpflegeаппаратный педикюр (медицинский аппаратный marinik)
med.medizinische Geräteмедицинская аппаратура (Racooness)
pack.medizinische Glasverpackungсклянки и банки для лекарственных средств
pack.medizinische Glasverpackungмедицинское стекло
pack.medizinische Glasverpackungаптекарская посуда
med., obs.medizinische Güterмедицинское имущество
med., obs.medizinische Güterмедимущество
med., obs.medizinische Güter der Apothekeмедицинское имущество аптеки
med., obs.medizinische Hefeсухие дрожжи
med.medizinische Hilfeуслуги медицины (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeмедуслуги (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeмедицинские услуги (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeмедпомощь (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeмедицинская помощь (Лорина)
med.medizinische Hilfe in Anspruch nehmenобращаться за медицинской помощью (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfe in Anspruch nehmenприбегнуть к медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfe in Anspruch nehmenвоспользоваться медицинской помощью (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfe in Anspruch nehmenобратиться за медицинской помощью (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfe leistenобеспечить медицинскую помощь (Лорина)
med.medizinische Hilfe leistenобеспечивать медицинскую помощь (Лорина)
med.medizinische Hilfe leistenоказать медицинскую помощь (Лорина)
med.medizinische Hilfe leistenоказывать медицинскую помощь (Лорина)
med.medizinische Hilfeleistungмедпомощь (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeleistungуслуги медицины (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinische Hilfeleistungоказание медпомощи
med.medizinische Hilfeleistungоказание медицинской помощи (Лорина)
med.medizinische Hilfeleistungпредоставление медицинской помощи (Лорина)
med.medizinische Hilfeleistungмедицинские услуги (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeleistungмедуслуги (Andrey Truhachev)
med.medizinische Hilfeleistungмедицинская помощь
med.medizinische Hochschulbildungвысшее медицинское образование
med.medizinische Hochschuleмедицинский институт
med.medizinische immunobiologische PräparateМИБП (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.medizinische Industrieмедицинская промышленность (Лорина)
med.medizinische Informationмедицинская информация
med.medizinische Kindereinrichtungдетское лечебно-профилактическое учреждение (jurist-vent)
med.medizinische Klimatologieмедицинская климатология
med.medizinische Klinikмедицинская клиника (Лорина)
med.medizinische Klinikтерапевтическая клиника (Лорина)
med.medizinische Kohleактивированный уголь
med., obs.medizinische Kompanieмедицинская рота
med.Medizinische Kompressionsstrümpfeлечебный трикотаж (norbek rakhimov)
med.medizinische Kontraindikationмедицинское противопоказание
med., obs.medizinische Kontrolleмедицинский контроль
med., obs.medizinische Kontrolle der Gefechtsausbildung und der Körperertüchtigungмедицинский контроль за боевой и физической подготовкой
med., obs., soviet.medizinische Kontrolle der Wasserversorgungмедицинский контроль над водоснабжением
med.medizinische Kosmetologieврачебная косметология (dolmetscherr)
med.medizinische Kostenмедицинские расходы (Лорина)
med.medizinische Kriterien zur Bestimmungмедицинские критерии определения (Pretty_Super)
med.medizinische Kräfteмедперсонал (Лорина)
med.medizinische Kräftigungstherapieмедицинская укрепляющая терапия (примерно соответствует лечебной гимнастике для укрепления мышц wikipedia.org folkman85)
med.medizinische Kybernetikмедицинская кибернетика (dolmetscherr)
gen.medizinische Laborantinлаборантка (больницы, поликлиники и т. п.)
med., obs.medizinische Lageмедицинское положение
med.medizinische Lageмедицинская обстановка
med., obs.medizinische Lehranstaltмедицинское училище
gen.medizinische Literaturмедицинская литература (herr_o)
med.medizinische Lizenzмедицинская лицензия (Лорина)
med.medizinische Maßnahmenмедицинские процедуры (dolmetscherr)
med.medizinische Meldungмедицинское извещение
med.medizinische Meldungмедицинское донесение
med.medizinische Meteorologieмедицинская метеорология
biol.medizinische Mikrobiologieмедицинская микробиология
med.medizinische Mittelschulkaderсредние медицинские кадры
med.medizinische Nachsorgeмедицинское обслуживание в восстановительный период (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinische Nachweisführungмедицинский учёт
med.medizinische Notfallsituationэкстренная медицина (dolmetscherr)
med.medizinische Notfallsituationэкстренная медицинская помощь (dolmetscherr)
med.medizinische Notfallversorgungнеотложная медицинская помощь ((более широкое понятие, касающееся территориального обеспечения неотложной мед. помощи) russana)
gen.medizinische Notfallversorgungнеотложная медицинская помощь (более широкое понятие, касающееся территориального обеспечения неотложной мед. помощи russana)
med.medizinische Nothilfeнеотложная скорая помощь (dolmetscherr)
med.medizinische Nothilfeнеотложная медицинская помощь (Лорина)
med.medizinische Notversorgungслужба экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinische Notversorgungэкстренная медицинская помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinische Physikмедицинская физика (Лорина)
gen.medizinische Praxisмедицинская практика (Лорина)
med.medizinische Prozedurмедицинская процедура (Andrey Truhachev)
med.medizinische Radiologieмедицинская радиология (dolmetscherr)
med.medizinische Radiologieрадиационная медицина (dolmetscherr)
med.medizinische Readaptationмедицинская реадаптация
med.medizinische Rechtskundeмедицинское правоведение (Лорина)
med.medizinische Rehabilitationмедицинская реадаптация
med.medizinische Rehabilitationмедицинская реабилитация
med.medizinische Rezepturмедицинская рецептура (Лорина)
med.medizinische Schnellhilfeскорая медицинская помощь
med.medizinische Seifeмедицинское мыло
med., obs.medizinische Sicher Stellungмедицинское обеспечение (sie umfaßt Behandlungs- und Abtransportmaßnahmen, sanitär-hygienische und antiepidemische Maßnahmen, Maßnahmen zum Schutze der Truppen vor Massen Vernichtungswaffen u.a.)
med., obs.medizinische Sicherstellung des bevorstehenden Gefechtsмедицинское обеспечение предстоящего боя
med.medizinische Situationмедицинская обстановка
med.medizinische Soziologieмедицинская социология
med.medizinische Spezialisierungмедицинская специализация (dolmetscherr)
med., obs.medizinische Strahlungsaufklärungрадиационная разведка медицинской разведки
med., obs.medizinische Strahlungsaufklärungрадиационная медицинская разведка
med.medizinische Säuglings- und Kleinkinderbetreuungмедицинское обслуживание новорождённых и детей раннего возраста (Лорина)
med.medizinische Technikмедицинская техника
med.medizinische Technologieмедицинская технология (Лорина)
gen.medizinische Therapieлекарственная терапия (dolmetscherr)
gen.medizinische Therapieлекарственное лечение (dolmetscherr)
med., obs.medizinische Truppenbetreuungмедицинское обеспечение войск
med.medizinische und biologische Physikмедико-биологическая физика (dolmetscherr)
med.medizinische und soziale Rehabilitationмедицинская и социальная реабилитация (dolmetscherr)
med., obs.medizinische Untersuchungмедосмотр
med.medizinische Untersuchungмедицинское исследование (Лорина)
med.medizinische Untersuchungмедицинский осмотр
med.medizinische Versorgungмедобслуживание (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinische Versorgungмедснабжение
med.medizinische Versorgungмедицинское снабжение
gen.medizinische Versorgung der Bevölkerungмедицинское обслуживание населения (Politoffizier)
med.medizinische Versorgung erhaltenполучать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev)
med.medizinische Versorgung erhaltenполучать медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinische Versorgungsbasisбаза медицинского снабжения
med., obs.medizinische Versorgungseinrichtungучреждение медицинского снабжения
med., obs.medizinische Versorgungsgruppeгруппа медицинского снабжения
med., obs.medizinische Versorgungsgüterмедицинское имущество
med., obs.medizinische Versorgungsgüterмедимущество
med., obs.medizinische Verteilungsstelleраспределительный медицинский пункт
med., obs.medizinische Verwaltungсанитарное управление
gen.medizinische Volksaufklärungпросвещение по вопросам здравоохранения
med.medizinische Vorbeugungмедицинская профилактика (aminova05)
gen.medizinische Vorsorgeврачебная предусмотрительность
med.medizinische Vorsorgeverfügungдоверенность на медицинский уход (Andrey Truhachev)
med.medizinische Vorsorgeverfügungмедицинская доверенность (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinische Wundversorgungмедицинская обработка ран
med.medizinische Ökologieмедицинская экология (dolmetscherr)
med., obs.medizinische Überwachung des Personalsмедицинский надзор за персоналом
gen.medizinischer Alkoholмедицинский спирт (Nilov)
med., obs.medizinischer Auskunftsberichtоперативная сводка по медицинской службе
med., obs.medizinischer Auskunftsbericht des Leiters des Med.-Dienstesмедицинская сводка начальника медицинской службы
med.medizinischer Befundмедицинское заключение (Andrey Truhachev)
gen.medizinischer Behandlungsraumпроцедурный кабинет
gen.medizinischer Behandlungsraumкабинет врача
med.medizinischer Beraterврач-консультант (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Beraterмедицинский консультант (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Beraterмедицинский советник (Andrey Truhachev)
med., obs.medizinischer Berichtмедицинский отчёт
med.medizinischer Beutelпакет-саше (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см. тж.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
med.medizinischer Beutelсаше (Sachet франц.) указ. Dimpassy; см. тж.: BEU zpharm.de Guido-Maria-Gabriel)
med., obs.medizinischer Blutegelкровяная двуустка
med.Medizinischer Blutegelпиявка медицинская (dolmetscherr)
med.medizinischer Blutegelмедицинская пиявка (Sergei Aprelikov)
biol.medizinischer Blutegelмедицинская пиявка (Hirudo medicinalis L.)
med.medizinischer Check-upмедицинский осмотр (Pretty_Super)
med.Medizinischer Dienst der Krankenkassenмедицинская служба больничных касс
med.medizinischer Direktorглавврач (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Direktorглавный врач (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Eingriffврачебное вмешательство (marinik)
med.medizinischer Eingriffврачебная манипуляция (marinik)
med.medizinischer Fachangestellterфельдшер (dolmetscherr)
med.medizinischer Fachangestellterпомощник врача (устаревшее название – der Arzthelfer jurist-vent)
gen.medizinischer Fachangestellter MFAфельдшер (soulveig)
med.medizinischer Fachangestellter für Innere Medizinпомощник врача терапевтического профиля (jurist-vent)
med., obs.medizinischer Fachgelehrterучёный-медик
med.medizinischer Infrarotstrahlerинфракрасный медицинский облучатель
med.medizinischer Koordinatorмедицинский координатор (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.medizinischer Laborantмедицинский лаборант
med.medizinischer Landungstruppмедицинский десантный отряд
med., obs.medizinischer Leiterмедицинский начальник
med.medizinischer Löffelмедицинская ложка
med.medizinischer Mitarbeiterмедицинский работник
med.medizinischer Notdienstслужба экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Notdienstэкстренная медицинская помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Notfallнеотложная медицинская помощь (dolmetscherr)
med.medizinischer Notfalldienstслужба неотложной медицинской помощи (dolmetscherr)
med.medizinischer Notfalldienstскорая медицинская помощь (dolmetscherr)
med., obs.medizinischer Postenмедицинский пост
med., obs., soviet.medizinischer Posten der Kompanieротный медицинский пост
med.medizinischer Rettungsdienstслужба экстренной медицинской помощи (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Rettungsdienstэкстренная медицинская помощь (Andrey Truhachev)
med.medizinischer Schutzмедицинская защита (dolmetscherr)
med.medizinischer Schwerpunktмедицинское направление (Лорина)
med., obs.medizinischer Truppendienstвойсковая медицинская служба
med.medizinischer UV-Strahlerультрафиолетовый медицинский облучатель
med.medizinischer Vereinмедицинское объединение (dolmetscherr)
med., obs.medizinischer Vorgesetzterмедицинский начальник
med.medizinischer WirtschaftsstandardМЭС (o-klier)
med.medizinischer Wirtschaftsstandardмедицинский экономический стандарт (o-klier)
med., obs.medizinischer Zugмедицинский взвод
med., obs.medizinischer Übungsplatzмедицинский полигон
med.medizinisches Attest über die Arbeitsunfähigkeitмедицинская справка о нетрудоспособности (в том числе временной jurist-vent)
med., obs., soviet.medizinisches Bataillonмедицинский батальон
med.medizinisches Berichtwesenмедицинская отчётность
gen.medizinisches Besteckмедицинский инструментарий (struna)
gen.medizinisches Besteckнабор медицинских инструментов (struna)
med., obs., soviet.medizinisches Buchмедицинская книжка
med.medizinisches Dokumentмедицинский документ (Лорина)
med.medizinisches Fachgutachtenврачебное профессионально-консультативное заключение (Tiny Tony)
med.medizinisches Fachpersonalмедицинский персонал (Лорина)
med., obs., GDRmedizinisches Feldlazarettтерапевтический полевой госпиталь
med.medizinisches Gutachtenмедицинская экспертиза (Лорина)
med.medizinisches Gutachtenзаключение (медицинское заключение Лорина)
med.medizinisches Gutachtenмедицинское заключение
med., obs.medizinisches Hauptlagerцентральный медицинский склад
med.medizinisches Hausмедицинский дом (учреждение, напр., встречается в Таджикистане (также и в Германии) jurist-vent)
med.medizinisches Heilpersonalмедицинский персонал
gen.medizinisches Hilfspersonalмладший медицинский медперсонал
gen.medizinisches Hilfspersonalмладший медицинский персонал
med.Medizinisches InformationssystemМИС (другая)
med.Medizinisches Institut namens Berezin SergeyМИБС (Медицинский институт имени Березина Сергея Midnight_Lady)
med.medizinisches Instrumentмедицинский инструмент
med.medizinisches Laboratoriumмедицинская лаборатория (Лорина)
med., obs.medizinisches Lagerмедсклад
med., obs., GDRmedizinisches Lagerмедико-санитарный склад
med., obs.medizinisches Lager der Armeeармейский медицинский склад
med., obs., GDRmedizinisches Lager der Frontфронтовой медико-санитарный склад
med., obs.medizinisches Lysolмыльно-крезольный раствор
med., obs.medizinisches Lysolмедицинский лизол
med., obs.medizinisches Nachweisdokumentдокумент по учёту медицинской службы
med.medizinisches Notfallteamбригада скорой помощи (Лорина)
med.medizinisches Notfallteamбригада скорой медицинской помощи (SKY)
med., obs.medizinisches Personalмедсостав
med., obs.medizinisches Personalмедицинский состав
med.medizinisches Personalмедицинский персонал (Лорина)
med.medizinisches Pflege- und Hilfspersonalсредний и младший медицинский персонал (viktorlion)
med.medizinisches Pflegepersonalмладший медицинский персонал (YaLa)
med.medizinisches Präparatмедицинский препарат
med.medizinisches Schutzregimeлечебно-охранительный режим (jurist-vent)
gen.medizinisches Studiumучёба на медицинском факультете
med.medizinisches Universitätszentrumуниверситетский медицинский центр (Лорина)
med.medizinisches Zentrumмедицинский вкуса
med.medizinisches Zentrum für Frauenheilkundeмедицинский женский центр (YaLa)
med.mit Anwendung des medizinischen Gerätsна аппарате (Midnight_Lady)
med.mittleres medizinisches Personalсредние медицинские работники (dolmetscherr)
med.mittleres medizinisches Personalсредний медицинский персонал
med., obs.Nachbildung eines medizinischen Übungsplatzesмакет медицинского полигона
med., obs.Nachweisjournal über die Ausgabe medizinischer Güter aus der Apothekeжурнал учёта расхода медицинского имущества аптеки (zum Nachweis von Arzneimitteln, Verbandmitteln und anderen Verbrauchsmaterialien)
med.Nationales medizinisches Forschungszentrum für Kinder- und JugendgesundheitНациональный медицинский исследовательский центр здоровья детей (SKY)
med.Nationales medizinisches radiologisches ForschungszentrumНМИРЦ (Лорина)
med.Nationales medizinisches radiologisches ForschungszentrumНациональный медицинский исследовательский радиологический центр (Лорина)
med., obs.ohne medizinische Hilfe wurden eingeliefertпрошло без оказания медицинской помощи
med.operative medizinische Informationоперативная медицинская информация
med., obs., soviet.operative Stabsdokumente des medizinischen Leitersоперативно-штабные документы медицинского начальника
gen.Organisation der medizinischen Versorgung der BevölkerungОМОН ЧС Организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях (Tatiana_Ushakova)
med., obs.Packsattel zum Transport der medizinischen Ausrüstungвьюк для перевозки медицинского имущества
med.palliativ-medizinische Versorgungпаллиативная медицинская помощь (Aprela)
med.palliative medizinische Hilfeпаллиативная медицинская помощь (Лорина)
med., obs.personelle medizinische Nachweisführungперсональный медицинский учёт
med.Pflichten des medizinischen Personalsмедицинского персонала
med.Pflichten des medizinischen Personalsобязанности
med., obs.Prinzip des Durchgangssystems auf der Etappe des medizinischen Abtransportsпринцип пропускной системы на этапе медицинской эвакуации
med.prophylaktisch-medizinische Untersuchungпрофилактический медицинский осмотр
med., obs., soviet.Punkt für medizinische Hilfeпункт медпомощи
med., obs., soviet.Punkt für medizinische Hilfeпункт медицинской помощи
med.Rechte des medizinischen Personalsправа медицинского персонала
med., obs.Reihenfolge der medizinischen Einstufungочерёдность медицинской сортировки
med.Russische Akademie der medizinischen WissenschaftenРоссийская академия медицинских наук (другая)
med.Russische Akademie der medizinischen WissenschaftenРАМН (q-gel)
gen.Russische medizinische Akademie für FortbildungРМАПО (ich_bin)
med.Russische medizinische Akademie für postgraduale BildungРоссийская медицинская академия последипломного образования (dolmetscherr)
med.Russisches Wissenschaftszentrum für Chirurgie der Russischen Akademie der medizinischen WissenschaftenРНЦХ РАМН (Лорина)
med.Russisches Wissenschaftszentrum für Chirurgie der Russischen Akademie der medizinischen WissenschaftenРоссийский научный центр хирургии Российской академии медицинских наук (Лорина)
med., obs.rückwärtige Etappe des medizinischen Abtransportsтыловой этап медицинской эвакуации
biol.Sanitär- und medizinische Mikrobiologieсанитарная и медицинская микробиология (dolmetscherr)
med., obs.sekundäre medizinische Hilfeвторичная медицинская помощь
med.sich auf der Station in medizinischer Behandlung befindenнаходиться на лечении в стационаре (находиться на лечении в стационаре Virgo9)
med., obs.Sicherstellung der medizinischen Behandlung und des Abtransports der Truppenобеспечение лечения и эвакуации войск
med., obs.Sicherstellung der medizinischen Behandlung und des Abtransports der Truppenлечебно-эвакуационное обеспечение войск
med.sozial-medizinische Konsequenzмедико-социальное последствие
med.spezialisierte medizinische Betreuungспециализированное медицинское обслуживание
med.spezialisierte medizinische Betreuungспециализированная медицинская помощь
med., obs.spezialisierte medizinische Hilfeспециальная медицинская помощь
med.Spezialisierung der medizinischen Betreuungспециализация медицинской помощи
med.Spitze eines stechenden medizinischen Instrumentsостриё медицинского колющего инструмента
med., obs.staffelweise Verlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsпоэшелонное перемещение этапа медицинской эвакуации
med.Stellvertreter des Chefarztes für medizinischen Bereichзаместитель главного врача по медицинской части (Лорина)
med.städtische medizinische EinrichtungМуниципальное бюджетное учреждение здравоохранения (Brücke)
med.Tag des medizinischen Mitarbeitersдень медицинского работника (AP Fachuebersetzungen)
med., obs.teilweise Verlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsперемещение этапа медицинской эвакуации по частям (поэшелонно)
med.Territorialprinzip der medizinischen Betreuungтерриториальный принцип медицинский помощи
gen.Test für medizinische Studiengängeтест на пригодность к обучению на медицинских специальностях университетов
med.Verordnung über die Sicherheit medizinisch-technischer GeräteПоложение о безопасности медицинской техники (Detschland_ueber_Alles)
med., obs.Verwaltung für Versorgung mit medizinischen Versorgungs- und sanitären Wirtschaftsgüternуправление снабжения медицинским и санитарно-хозяйственным имуществом
med., obs.voller Umfang der medizinischen Hilfeполный объём медицинской помощи
gen.vom medizinischen Standpunkt ausс медицинской точки зрения (Marija_Kusnezowa)
med., obs.vordere Etappe des medizinischen Abtranportsпередовой этап медицинской эвакуации
med., obs.Vorverlegung der Etappe des medizinischen Abtransportsперемещение этапа медицинской эвакуации вперёд
med., obs.wirksame medizinische Hilfeэффективная медицинская помощь
med.zu bezahlende medizinische Leistungenмедицинские услуги, подлежащие оплате (Andrey Truhachev)
med.zu bezahlende medizinische Leistungenподлежащие оплате медицинские услуги (Andrey Truhachev)
med., obs.zu verausgabende medizinisch-sanitäre Versorgungsgüterрасходное-медико-санитарное имущество
med., obs., soviet.Zug des medizinisch-sanitären Bataillons zum Bergen und Heraustragen der Verwundetenвзвод сбора и выноса раненых медико-санитарного батальона
med., obs., soviet.Zug des medizinisch-sanitären Bataillons zur Bergung und zum Abtransport von Verwundeten und Krankenвзвод сбора и эвакуации раненых и больных медико-санитарного батальона
med.zusätzliche medizinische Untersuchungдополнительное медицинское обследование
med.zusätzliche medizinische Untersuchungдополнительное медицинское исследование
med., obs.zweckmäßige Einsetzung der medizinischen Kaderрациональная расстановка медицинских кадров
med., obs.zweckmäßiger Einsatz der medizinischen Kaderрациональная расстановка медицинских кадров
Showing first 500 phrases