DictionaryForumContacts

   German
Terms containing liegen an | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
mil., navyan dem Pfahl liegenстоять на приколе
mil., navyan dem Pier liegenстоять у пирса (причала, стенки)
gen.an der Kette liegenбыть посаженным на цепь
sport.an der Spitze liegenбыть в головной группе
sport.an der Spitze liegenвести (бег, гонку и т. п.)
sport.an der Spitze liegenлидировать
sport.an der Spitze liegenзанимать первое место
inf.an der Strippe liegenбыть на привязи (не иметь свободы в своих действиях)
gen.an der Strippe liegenбыть связанным в своих действиях
sport.an der Tabellenspitze liegenвозглавлять турнирную таблицу
sport.an der Tabellenspitze liegenлидировать
sport.an der Tabellenspitze liegenнаходиться вверху турнирной таблицы
econ.an der Weltspitze liegenотвечать мировым стандартам
mil., navyan einer Boje liegenстоять на бочке
gen.an jemandes Brust liegenлежать у кого-либо на груди
gen.an mir soll es nicht liegenза мной дело не станет
gen.an wem liegt es?кто виновник этого?
gen.an wem liegt es?от кого это зависит?
gen.an wem liegt es?кто в этом виноват?
gen.das Kleid liegt eng anплатье плотно облегает фигуру
gen.das Kleid liegt straff anплатье плотно облегает фигуру
gen.das Kleid liegt straff anплатье плотно прилегает
gen.das liegt an mirдело во мне (Viola4482)
gen.der Deckel liegt fest anкрышка плотно пригнана
gen.der Fehler liegt an dirэто твоя ошибка
gen.der Fehler liegt an dirв этом виноват ты
gen.der Hund liegt an der Ketteсобака посажена на цепь
gen.die Hose liegt prall anбрюки плотно облегают
gen.die Hände an die Hosennaht legenвытянуть руки по швам
gen.die Hände an die Hosennaht legenдержать руки по швам
gen.die Mannschaft liegt an der Spitze der Tabelleкоманда возглавляет турнирную таблицу
med.die Milz liegt an typischer Stelleселезёнка расположена обычно (jurist-vent)
gen.die Schuld lag an den Verhältnissenпричиной являлись обстоятельства
gen.die Schuld lag an den Verhältnissenвиной являлись обстоятельства
gen.die Schuld liegt an dirэто твоя вина
gen.die Schuld liegt an dirвина лежит на тебе
gen.die Schuld liegt an ihmвиноват он
gen.die Stadt liegt an beiden Ufern des Flussesгород расположен по обеим сторонам реки
gen.die Zange liegt nicht an ihrem Ortклещи лежат не на своём месте
gen.dieses Kleid liegt straft anэто платье плотно прилегает
gen.einen Hund an die Kette legenпосадить собаку на цепь
inf.er liegt fest an der Leineон лишён всякой самостоятельности
inf.er liegt fest an der Leineон связан по рукам и ногам
gen.es liegt anпричина в том, что (Filly)
gen.es liegt anпричина этого заключается в (Filly)
inf.es liegt ganz an dirрешай сам (Andrey Truhachev)
inf.es liegt ganz an dirтебе решать (Andrey Truhachev)
idiom.es liegt ganz an dirхозяин-барин (Andrey Truhachev)
inf.es liegt ganz an dirдело твоё (Andrey Truhachev)
inf.es liegt ganz an dirделай, как знаешь (Andrey Truhachev)
inf.es liegt ganz an dirкак знаешь (Andrey Truhachev)
pomp.es liegt mir anменя очень беспокоит
pomp.es liegt mir anдля меня очень важно
pomp., obs.es liegt mir an, dassдля меня важно, чтобы
inf.es liegt mir ein Dreck an der Sacheмне на это дело наплевать
inf.es liegt mir ein Quark an der Sacheмне на это дело наплевать
gen.Feuer an ein Haus legenподжечь дом
gen.früher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrumраньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре города
mil., navy270 Grad liegen an!На румбе 270°!
mil., navyKurs liegt an!Так держать! (anoctopus)
gen.liegen anбыть связанным (с чем-либо – D. Aleksandra Pisareva)
gen.liegen anзависеть от (Littlefuchs)
gen.liegen anотноситься (к чему-либо – D. Aleksandra Pisareva)
ophtalm.Netzhaut liegt anсетчатка прилегает (paseal)
mil., navywas liegt an?как на румбе?