Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Figurative
containing
laufen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle Fäden
laufen
in seiner Hand zusammen
он держит в своих руках все нити
auf Sparflamme
laufen
функционировать "на медленном огне"
(
Honigwabe
)
auf Sparflamme
laufen
работать "на медленном огне"
(der Organismus läuft auf Sparflamme
Honigwabe
)
aus dem Ruder
laufen
не придерживаться порядка
(
Andrey Truhachev
)
aus dem Ruder
laufen
не подчиняться
(
Andrey Truhachev
)
aus dem Ruder
laufen
не слушаться
(
Andrey Truhachev
)
aus dem Ruder
laufen
разнуздаться
(
Andrey Truhachev
)
aus dem Ruder
laufen
распоясаться
(
Andrey Truhachev
)
aus dem Ruder
laufen
расходиться
(
Andrey Truhachev
)
den
Lauf
verlangsamen
замедлять бег
(
Лорина
)
die Maschine
läuft
дело идёт
die Zeit verlangsamt ihren
Lauf
время замедляет свой бег
(
Лорина
)
freien
Lauf
lassen
давать волю
(
Andrey Truhachev
)
freien
Lauf
lassen
дать волю
(
Andrey Truhachev
)
ihm
läuft
viel Geld durch die Hände
через его руки проходит много денег
ins Leere
laufen
окончиться ничем
(
Andrey Truhachev
)
ins Leere
laufen
закончиться ничем
(
Andrey Truhachev
)
ins Leere
laufen
кончиться ничем
(
Andrey Truhachev
)
ins Leere
laufen
пробуксовывать
(
Abete
)
sehen, wie der Hase
läuft
время покажет
что делать
(
Andrey Truhachev
)
sehen, wie der Hase
läuft
посмотрим, как будет дальше!
(
Andrey Truhachev
)
sich die Füße wund
laufen
сбиться с ног
(в поисках чего-либо)
sich die Füße wund
laufen
натереть себе ноги
Spießruten
laufen
подвергнуться насмешкам со всех сторон
Spießruten
laufen
проходить под устремлёнными
на тебя
со всех сторон враждебными взглядами
Spießruten
laufen
проходить под устремлёнными
на тебя
со всех сторон любопытными взглядами
jemandem
über den Weg
laufen
перебить дорогу
(кому-либо)
Get short URL