DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing lassen wir | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
das Beste ist, wir lassen vorläufig alles auf sich beruhenнам лучше оставить пока всё как есть
den Koffer lassen wir in der Gepäckaufbewahrungчемодан мы оставим в камере хранения
den Streit lassen wir ruhenоставим спор
er ließ uns zehn Mark abон уступил нам десять марок
ich habe sie des öfteren wissen lassen, dass wir bald kommenя не раз извещал их, что мы скоро приедем
Lass uns.давай ... (Vas Kusiv)
lassen wir das Gespräch, zumal ich bald weggehen mussоставим этот разговор, тем более, что мне надо скоро уходить
lassen wir ihn anlaufen!пусть свернёт себе шею на этом деле!
lassen wir's gelten!пусть будет так!
lassen wir Tatsachen sprechenпусть говорят факты
wir haben diese Frage auf sich beruhen lassenмы оставили этот вопрос открытым
wir lassen den Ofen heute Nacht durchbrennenмы сегодня на ночь протопим печь (Andrey Truhachev)
wir lassen es dahingestellt sein, ob ... это ещё вопрос ...
wir lassen es dahingestellt sein, ob ... остаётся нерешённым, ... ли ...
wir lassen uns am Tisch niederмы садимся за стол
wir mussten heute unseren gewohnten Spaziergang ausfallen lassenнам пришлось сегодня отказаться от нашей обычной прогулки
wir wollen dieses Problem ruhen lassenпрекратим на время обсуждение этой проблемы
wir wollen dieses Problem ruhen lassenоставим пока эту проблему
wir wollen es nicht erst so weit kommen lassenне будем доводить дело до крайности
wir wollen uns heute standesamtlich trauen lassenмы сегодня распишемся
wir wollen uns von Emotionen nicht irreleiten lassenне будем поддаваться эмоциям