Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
lassen wir
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
das Beste ist, wir lassen vorläufig alles auf sich beruhen
нам лучше оставить пока всё как есть
den Koffer
lassen wir
in der Gepäckaufbewahrung
чемодан мы оставим в камере хранения
den Streit
lassen wir
ruhen
оставим спор
er
ließ uns
zehn Mark ab
он уступил нам десять марок
ich habe sie des öfteren wissen lassen, dass wir bald kommen
я не раз извещал их, что мы скоро приедем
Lass uns
.
давай ...
(
Vas Kusiv
)
lassen wir
das Gespräch, zumal ich bald weggehen muss
оставим этот разговор, тем более, что мне надо скоро уходить
lassen wir
ihn anlaufen!
пусть свернёт себе шею
на этом деле
!
lassen wir
's gelten!
пусть будет так!
lassen wir
Tatsachen sprechen
пусть говорят факты
wir haben diese Frage auf sich beruhen lassen
мы оставили этот вопрос открытым
wir lassen den Ofen heute Nacht durchbrennen
мы сегодня на ночь протопим печь
(
Andrey Truhachev
)
wir lassen es dahingestellt sein, ob
...
это ещё вопрос
...
wir lassen es dahingestellt sein, ob
...
остаётся нерешённым,
...
ли
...
wir
lassen uns
am Tisch nieder
мы садимся за стол
wir mussten heute unseren gewohnten Spaziergang ausfallen lassen
нам пришлось сегодня отказаться от нашей обычной прогулки
wir wollen dieses Problem ruhen lassen
прекратим на время обсуждение этой проблемы
wir wollen dieses Problem ruhen lassen
оставим пока эту проблему
wir wollen es nicht
erst
so weit kommen lassen
не будем доводить дело до крайности
wir wollen uns heute standesamtlich trauen lassen
мы сегодня распишемся
wir wollen uns von Emotionen nicht irreleiten lassen
не будем поддаваться эмоциям
Get short URL