Subject | German | Russian |
inf. | aber das weiß ich doch lange | да я же это давно знаю |
gen. | acht Meter lang | восемь метров длиной |
gen. | acht Meter lang | восьмиметровой длины |
gen. | acht Meter lang | длиной в восемь метров |
gen. | acht Meter lang | восьмиметровый |
inf. | alle Nase lang | беспрерывно |
inf. | alle Nase lang | то и дело |
inf. | alle Nase lang | беспрестанно |
inf. | alle Nase lang | без конца |
gen. | als der Dieb sich unbeobachtet fühlte, langte er schnell zu | когда вору показалось, что никто не смотрит в его сторону, он протянул руку и схватил свою добычу |
inf. | an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben | он ещё долго будет чувствовать последствия этой потери |
inf. | an dieser Aufgabe wird er noch lange zu kauen haben | с этой задачей ему ещё придётся повозиться |
f.trade. | Anleihe mit langer Laufzeit | долгосрочный заём |
inf. | auf deinen langen Salm gehe ich nicht noch einmal ein! | я больше никогда не буду обращать внимание на твое пустословие! |
gen. | auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war | на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия |
law, inf. | auf die lange Bank schieben | затянуть |
law, inf. | auf die lange Bank schieben | тянуть |
law, inf. | auf die lange Bank schieben | мариновать |
gen. | etwas auf die lange Bank schieben | откладывать что-либо в долгий ящик |
gen. | auf lange Sicht | на перспективу (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на продолжительное время (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на долгий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на длительную перспективу (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | на длительный срок (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | в длительной перспективе (Andrey Truhachev) |
gen. | auf lange Sicht | в долгосрочной перспективе (levmoris) |
gen. | auf mittelfristige und lange Sicht | на среднесрочную и длительную перспективу (Евгения Ефимова) |
gen. | Aufgaben auf lange Sicht | задачи на длительный период |
quant.el. | aus zwei unendlich langen Streifen bestehender Resonator | резонатор, образованный двумя бесконечными полосками |
construct. | Band mit langen Lappen | петля с длинными крыльями |
fin. | Bank der lang- und mittelfristigen Finanzierung | банк долгосрочного и среднесрочного кредитования |
tech. | Beugung an einem unendlich langen | дифракция на бесконечно длинной, идеально проводящей плоской полосе |
avia. | Beullast langen Zylinders | нагружение длинного цилиндра на продольный изгиб |
inf. | bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hinsein | долго ждать |
gen. | bleibe nicht lange! | не оставайся слишком долго! |
gen. | bleibe nicht lange! | не задерживайся! |
gen. | bunte Luftballons sind an einem langen Stock befestigt | разноцветные воздушные шары прикреплены к длинной палке |
gen. | da gab es kein langes Besinnen | тут нечего было раздумывать |
gen. | da kannst du lange warten! | тебе придётся долго ждать! (этого) |
gen. | da kannst du lange warten! | жди! (как же) |
transp. | da lang | туда (при указании направления Bedrin) |
gen. | das dauert mir zu lange! | всякое терпение потерять можно! |
gen. | das dauert mir zu lange! | чересчур долго! |
gen. | das ganze Jahr lang | целый год (Andrey Truhachev) |
gen. | das ganze Jahr lang | круглый год (Andrey Truhachev) |
gen. | das ganze Jahr lang | в течение всего года (Andrey Truhachev) |
gen. | das ganze Jahr lang | на протяжение всего года (Andrey Truhachev) |
gen. | das ganze Jahr lang | весь год (Andrey Truhachev) |
gen. | das Geld langt für zwei Monate aus | денег хватит на два месяца |
inf. | das Geld langt nicht aus | денег не хватит |
gen. | das hätte ich schon lange im Sinn | я давно уже об этом подумывал |
gen. | das hätte ich schon lange im Sinn | я давно уже об этом думал |
gen. | das ist noch lange kein Beweis | это ещё далеко не доказательство |
gen. | das ist noch lange nicht genug | этого ещё далеко не достаточно |
gen. | das juckt uns schon lange nicht | это нас совершенно не волнует |
gen. | das langt mir jetzt! | хватит с меня! |
inf. | das langt nicht hin und nicht her | этого всё равно ни на что не хватает |
gen. | das Leben ist kurz und die Wissenschaft lang | Жизнь коротка, искусство долговечно |
gen. | das Publikum huldigte dem Künstler mit langen Ovationen | публика выражала свой восторг артисту бурными овациями |
gen. | das sah ich schon lange kommen | это я уже давно предвидел |
inf. | das Zimmer ist 3 Meter lang | длина комнаты три метра |
gen. | dass er sie früher einmal sehr geliebt hatte, verschwieg er ihr schamhaft sein ganzes Leben lang | о том, что он её когда-то давно очень любил, он стыдливо молчал всю свою жизнь |
gen. | deine langen Monologe sind ja nicht auszuhalten! | ведь твои длинные монологи невозможно выдержать! |
inf. | den lieben langen Tag | весь день |
inf. | den lieben langen Tag | целый день |
inf. | den lieben langen Tag | целый божий день |
gen. | den lieben langen Tag | день-деньской |
gen. | der König ist tot, lang lebe der König! | Король умер, да здравствует король! (Das Zitat, mit dem man die Kontinuität von etwas ausdrücken will, ist französischen Ursprungs. Mit dem Ruf Le roi est mort, vive le roi! wurde in Frankreich – üblicherweise durch einen Herold vom Schlossbalkon – der Tod des alten und die Thronbesteigung des neuen Königs verkündet, zuletzt 1824 bei der Beisetzung Ludwigs XVIII. und der Ausrufung Karls X. Aus diesem Anlass verfasste der Schriftsteller und Politiker Chateaubriand (1768-1848) eine Flugschrift mit diesem Titel. Dominator_Salvator) |
gen. | der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede | Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина (Bürger, "Lenore") |
gen. | der langen Rede kurzer Sinn | короче говоря |
saying. | der langen Rede kurzer Sinn | всей долгой речи краткий смысл |
gen. | der langen Rede kurzer Sinn | суть сказанного |
gen. | der Tisch ist genau zwei Meter lang | стол имеет длину ровно два метра |
gen. | der Tod erlöste sie von ihrem langen Leiden | смерть избавила её от мук долгой болезни |
gen. | die beiden Länder waren seit langem verfeindet | обе страны давно стали врагами |
inf. | jemandem die Hammelbeine lang ziehen | вымуштровать (кого-либо) |
inf. | jemandem die Hammelbeine lang ziehen | наказать кого-либо задать кому-либо перцу |
ironic. | die Herrlichkeit wird nicht lange dauern | это удовольствие ненадолго |
gen. | die Katastrophe ereignete sich, als zwei aus entgegengesetzten Richtungen kommende Züge in einem 1400 Meter langen Tunnel ... sich ineinander verkeilten | Катастрофа произошла, когда два поезда, шедшие навстречу друг другу по туннелю длиной в 1400 метров, врезались друг в друга (ND 12. 6. 72) |
inf. | die Krankheit steckte schon lange in ihm | он уже давно был болен этим |
gen. | die Menschen waren durch die langen Kriegsjahre ausgemergelt | люди были изнурены долгими годами войны |
gen. | die Reise war lang und beschwerlich | путешествие было долгим и утомительным |
inf. | die Straße lang | по улице |
gen. | die Strecke ist zehn Meter lang | длина дистанции – десять метров |
gen. | die Strecke war an die dreißig Kilometer lang | этот отрезок пути был не меньше тридцати километров |
gen. | die Suppe hält nicht lange nach | от этого супа долго сыт не будешь (vor Gutes Deutsch) |
gen. | die Suppe hält nicht lange vor | от этого супа долго сыт не будешь |
gen. | die Wege sind nach dem langen Regen grundlos geworden | дороги стали непроходимыми после продолжительных дождей |
gen. | die Weile würde mir zu lang | я не могу дождаться |
gen. | die Weile würde mir zu lang | время тянулось страшно медленно |
gen. | die Zeit wird jemandem lang | время тянется для кого-либо очень медленно |
gen. | die Zeit wird mir lang | время тянется бесконечно долго |
gen. | die Zeit wird mir lang | время для меня тянется долго |
gen. | die Zeit würde mir zu lang | я не могу дождаться |
gen. | die Zeit würde mir zu lang | время тянулось страшно медленно |
gen. | diese Freundschaft wird nicht lange bestehen | эта дружба недолговечна |
gen. | diese Verleumdungen wirkten noch lange nach | последствия этой клеветы сказывались ещё долго |
gen. | dieses Brett ist genauso lang | эта доска точно такой же длины |
gen. | Doch mein Glück, es währte nicht gar lang | но недолги были радости |
gen. | drei Jahre lang | в течение трёх лет |
gen. | durch langen Gebrauch | от длительного употребления |
law, myth., nors. | Eigentumserwerb durch langen Eigenbesitz | приобретение по давности |
gen. | ein ganzes Leben lang | на протяжении всей жизни (ichplatzgleich) |
gen. | ein Kleid mit langen Armen | платье с длинными рукавами |
gen. | ein lang aufgeschossener Junge | высокий парень |
gen. | ein lang aufgeschossener Junge | долговязый парень |
gen. | ein lang verschollener Jugendfreund | давно канувший куда-то друг юности |
gen. | ein langer Kerl | верзила |
gen. | ein langer Kerl | рослый парень |
inf. | ein langer Laban | дылда |
inf. | ein langer Laban | каланча |
inf. | ein langer Laban | верзила |
inf. | ein langes Gesicht machen | быть разочарованным (чем-либо; zu D) |
avunc., humor. | ein langes Leiden | каланча |
avunc., humor. | ein langes Leiden | жердь |
gen. | ein paar hundert Jahre lang | сотни лет (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Plan auf lange Sicht | далеко идущие планы |
gen. | ein Rock mit langen Schößen | долгополый сюртук |
gen. | eine kurze Zeit lang | в течение недолгого времени |
gen. | eine kurze Zeit lang | в течение непродолжительного времени |
gen. | eine lang ersehnte Hilfe | долгожданная помощь |
gen. | eine lange Brühe | жидкий суп |
gen. | eine lange Brühe | длинная и скучная история |
gen. | eine lange Brühe | жидкий бульон |
gen. | eine lange Geduld | большое терпение |
avunc. | eine lange Leitung haben | медленно соображать |
gen. | eine lange Reihe | вереница |
gen. | eine lange Reihe | длинный ряд |
gen. | eine lange Suppe | жидкий суп |
gen. | eine lange Zeit hindurch | в течение длительного времени (Лорина) |
gen. | eine lange Zeit hindurch | длительное время |
gen. | eine Menge von Parasiten umgab ihn sein Leben lang | толпа паразитов окружала его всю жизнь |
gen. | eine Minute lang | в течение одной минуты (Лорина) |
gen. | eine Politik auf lange Sicht | политика дальнего прицела |
gen. | eine Politik auf lange Sicht | долгосрочная политика |
law | eine Sache auf die lange Bank schieben | положить дело под сукно |
gen. | eine Zeit lang | на время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Zeit lang | в течение какого-то времени (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Zeit lang | в течение некоторого времени (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Zeit lang | на какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Zeit lang | какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Zeit lang | некоторое время (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Zeit lang | на некоторое время (Andrey Truhachev) |
agric. | eine Zeit lang gedroschen worden | промолоченный |
gen. | eineinhalb Mal so lang | в полтора раза дольше (Andrey Truhachev) |
gen. | eineinhalb Mal so lang | в полтора раза длиннее (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Atemzug lang | одну секунду |
gen. | einen Atemzug lang | одно мгновение |
inf. | einen langen Arm haben | пользоваться большим влиянием |
inf. | einen langen Arm haben | иметь большие возможности (Slavik_K) |
inf. | einen langen Arm haben | обладать большой властью (Slavik_K) |
inf. | einen langen Arm haben | быть всесильным |
gen. | einen langen Artikel über etwas schreiben | написать длинную статью (о чем-либо) |
gen. | einen langen Artikel über etwas veröffentlichen | опубликовать длинную статью (о чем-либо) |
gen. | einen langen Atem haben | быть выносливым |
gen. | einen langen Atem haben | быть способным на длительное усилие |
gen. | einen langen Atem haben | быть выдержанным |
gen. | einen langen Brei machen von | разводить волынку |
inf. | einen langen Hals machen | проявлять любопытство |
inf. | einen langen Hals machen | с любопытством заглядывать |
inf. | einen langen Hals machen | с любопытством смотреть |
inf. | einen langen Hals machen | любопытствовать |
gen. | einen langen Hals machen | любопытствовать (букв. вытянуть шею) |
gen. | einen langen Marsch hinter sich haben | совершить большой переход |
inf. | einen langen Salm machen | произнести длинную тираду |
gen. | einen langen Salm über etwas machen | произнести длинную тираду по поводу (чего-либо) |
gen. | einen Meter lang | длиной один метр (Лорина) |
mil., navy | einen 10 Tage langen Seetörn haben | пробыть в плавании 10 дней |
tech. | einen Zoll lang | дюймовый |
food.ind. | einfach lang | одинарной длины (о фильтре сигареты) |
food.ind. | einfach lang | одинарный |
gen. | Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen | Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. (SKY) |
gen. | einige Zeit lang | в течение некоторого времени |
gen. | einige Zeit lang | на какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | einige Zeit lang | в течение какого-то времени (Andrey Truhachev) |
gen. | einige Zeit lang | какое-то время (Andrey Truhachev) |
gen. | einige Zeit lang | некоторое время |
ironic. | er beliebte lange zu schlafen | он имел обыкновение долго спать |
inf. | er fiel hin so lang er war | он растянулся во весь рост |
inf. | er fiel hin, so lang er war | он растянулся во весь рост |
gen. | er hat keinen langen Atem | у него не хватает выдержки |
gen. | er hat keinen langen Atem | у него не хватает выносливости |
gen. | er hat keinen langen Atem | его надолго не хватит |
gen. | er hat sein Leben lang die seelische Keuschheit bewahrt | он сохранил на всю жизнь душевное целомудрие |
gen. | er hat sein Leben lang nach Selbstständigkeit gestrebt | он всю свою жизнь стремился к самостоятельности |
gen. | er hat sich sein Leben lang für andere geplackt | он всю свою жизнь надрывался для других |
gen. | er ist des langen Alleinseins müde | он устал от долгого одиночества |
gen. | er ist nach langen Jahren endlich wieder heimgekehrt | после долгих лет он наконец снова вернулся домой (на родину) |
inf. | er ist schon lange auf | он уже давно на ногах |
gen. | er ist schon lange weiß | он уже давно поседел |
inf. | er ist so breit wie lang | он попёрек себя шире |
gen. | er ist so breit wie lang | он совершенно квадратный |
gen. | er ist wegen des langen Wartens ungehalten geworden | ему надоело долго ждать |
gen. | er kann lange tauchen | он может долго оставаться под водой |
avunc. | er kann mir den Buckel lang rutschen | наплевать мне на него |
gen. | er langte sich das Buch vom Regal | он взял книгу с полки |
inf. | er machte ein langes Gesicht | у него вытянулось лицо (от разочарования и т. п.) |
gen. | er saß noch lange auf | он ещё долго не ложился |
gen. | er war ermüdet von der langen Reise | он устал от долгой поездки |
gen. | er war ermüdet von der langen Reise | долгая поездка утомила его |
gen. | erzähl keine langen Geschichten! | не тяни резину говори короче! |
gen. | erzähl keine langen Geschichten! | не тяни канитель говори короче! |
gen. | es graute ihr vor den langen Winternächten | она с ужасом думала о долгих зимних ночах |
gen. | es ist nicht mehr lang bis Weihnachten | Рождество уже совсем близко (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist nicht mehr lang bis Weihnachten | до Рождества Рождественских праздников осталось совсем немного времени (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist noch nicht lange her | это случилось не так давно |
gen. | es ist schon lange her | прошло уже много времени |
gen. | es ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreiben | очень утомительно весь день печатать на машинке |
gen. | es ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreiben | очень трудно весь день печатать на машинке |
gen. | es ist so breit wie lang | что в лоб, что по лбу |
gen. | es schneite unausgesetzt vier Wochen lang | четыре недели подряд безостановочно шёл снег |
gen. | Fangen die Tage an zu Langen, kommt der Winter erst gegangen | Начали удлиняться дни, зима тронулась к концу |
construct. | Fensterband mit langen Flügeln | оконная петля с длинными крыльями |
construct. | Fensternische in langen Korridoren | световой карман |
construct. | Flachpinsel mit langen Borsten | кисть-флейц |
construct. | Flachpinsel mit langen Borsten | кисть-расхлёстка |
paraglid. | Flug in der langen Welle | длинноволновой полёт |
gen. | fünf Fuß lang | в длину пять футов |
gen. | fünf Meter lang | длиной в пять метров |
gen. | für eine Zeit lang | на некоторое время (Gaist) |
gen. | ganze Wochen lang | по целым неделям |
mil. | Gewehrriemen lang! | Ремень отпустить! |
gen. | Gut leben, lang' leben | хорошо жить – долго жить |
econ. | Güter mit langer Lebensdauer | товары длительного пользования |
mil., inf. | Hande lang! | Смирно! |
mil., inf. | Hande lang! | Руки по швам! |
gen. | hier lang | сюда (при указании направления Bedrin) |
inf. | hinter diesem Buch bin ich schon lange her | я давно уже гоняюсь за этой книгой |
gen. | ich bin vom langen Sitzen steif geworden | от долгого сидения я не могу согнуться |
gen. | ich habe darüber viele Wochen lang gesessen | я просидел над этим много недель |
gen. | ich werde nicht lange ausbleiben | я ухожу ненадолго |
gen. | ihm ist die Zeit lang geworden | он заскучал |
gen. | ihn deckt schon lange die kühle Erde | он уже давно в земле сырой |
gen. | im Sinne seiner langen Tradition | в соответствии со своими многолетними традициями (Viola4482) |
inf. | in einer langen Reihe | длинной чередой (Andrey Truhachev) |
agric. | Kneten eine bestimmte Zeit lang | проминание |
el. | Konstanz über lange Zeit | долговременная стабильность |
law | Kredit mit langer Laufzeit | долгосрочная ссуда |
radio | Kurz-Lang-Flugzeugstation | коротко- и длинноволновая самолётная радиостанция |
mil. | Kurz-Lang-Flugzeugstation | самолётная радиостанция, работающая на коротких и длинных волнах |
el. | Kurz-Lang-Schalter | переключатель: короткие – длинные волны |
shipb. | Kurz-Lang-Station | радиостанция, работающая на коротких и длинных волнах |
gen. | lang anhaltend | продолжительный (Лорина) |
gen. | lang anhaltender Beifall | продолжительные аплодисменты |
nautic. | lang anrollende See | длинная волна |
gen. | lang beschwingt | длиннокрылый |
gen. | lang bewimperte Augen | глаза с длинными ресницами |
radio | lang e Wellen | длинные волны |
gen. | lang ersehnt | давно ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | долго ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | долго ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | долгожданный (Andrey Truhachev) |
gen. | lang ersehnt | давно ожидаемый (Andrey Truhachev) |
mil. | lang funktionierende Orbitalstation | долговременная орбитальная станция |
food.ind. | lang gelagerte Rübe | свёкла длительного хранения |
gen. | Lang haben | не знать, куда девать себя от скуки |
gen. | Lang haben | томиться от скуки |
sport. | Lang-Hantel | гантель с длинной ручкой |
gen. | lang hinschlagen | упасть во весь рост |
gen. | lang hinschlagen | рухнуть плашмя |
biol. | Lang-Kurztagpflanzen | растения, требующие для своего развития сначала длинного, а потом короткого дня |
radio | Lang-, Mittel-, Kurz- und Ultrakurzwellen | диапазоны длинных, средних, коротких и ультракоротких волн |
radio | Lang-, Mittel-, Kurz- und Ultrakurzwellenbereich | диапазоны длинных, средних, коротких и ультракоротких волн |
mil. | Lang-, Mittel-, Kurz- und Ultrakurzwellenbereich | диапазон длинных, средних, коротких и ультракоротких волн |
mil. | Lang-, Mittel- und Kurzwellenbereich | диапазон длинных, средних и коротких волн |
el. | lang nachleuchtende Fleckspur | след светового пятна с продолжительным послесвечением |
gen. | lang nur ordentlich zu! | угощайся без церемоний! |
mil. | lang schießen | вести огонь с перелётом |
gen. | Lang schößig | длиннополый (langschößig - veraltetes Wort Sebas; langschößig Sebas) |
med. | Lang Stereotest | стереотест Ланга (folkman85) |
weld. | Lang- und Formdrehautomat | автомат продольно-фасонного точения |
IMF. | lang- und mittelfristige Schulden | долгосрочная и среднесрочная задолженность |
gen. | lang wie eine Bohnenstange | длинный как жердь |
gen. | lang wie eine Hopfenstange | длинный как жердь |
med. | lang wirkend | длительного действия (напр., препарат длительного действия jurist-vent) |
gen. | lange an einem Gebäude mauern | затянуть постройку здания |
gen. | lange an einem Gebäude mäuern | затянуть постройку здания |
gen. | lange bevor | задолго до того, как (Schon lange bevor die Menschen von der Vogelgrippe wussten, galten Vögel als Verursacher bestimmter krankhafter Symptome beim Menschen – Уже задолго до того, как люди узнали о птичьем гриппе, птицы считались причиной определённых болезненых симптомов у человека; Lange bevor die Europäer nach Asien kamen, hatten die Menschen der philippinischen Region bereits einen hohen gesellschaftlichen Entwicklungsstand erreicht – Задолго до того, как европейцы пришли в Азию, люди в районе Филиппин уже достигли высокого уровня экономического развития; Charlie Mariano machte Weltmusik, lange bevor der Begriff erfunden wurde – Чарли Мариано сочинял музыку мира задолго до того, как был изобретён сам термин Баян) |
gen. | lange davor | задолго до этого (Лорина) |
gen. | lange Ecke | длинный угловой удар (хоккей на траве) |
gen. | lange ersehnte Hilfe | долгожданная помощь |
inf. | lange Finger machen | воровать |
inf. | lange Finger machen klebrige Finger haben | быть нечистым на руку |
f.trade. | lange Frist | длительный срок |
gen. | lange Geschichten machen | разводить канитель |
gen. | lange kein Lebenszeichen von jemandem erhalten | долго не получать известий (от кого-либо) |
avunc. | lange Latte | верзила |
el. | lange Leitung | длинная линия |
gen. | lange machen | мешкать |
gen. | lange machen | медлить |
gen. | lange nach Mitternacht | далеко за полночь (Abete) |
gen. | lange nachher | много позже |
gen. | lange nachher | много времени спустя |
avunc. | jemandem eine lange Nase machen | показать кому-либо нос |
gen. | noch lange nicht | ещё далеко не |
inf. | lange Ohren machen | подслушивать |
f.trade. | lange Position | длинная позиция |
gen. | lange Schicht | продолжительная рабочая смена |
inf. | lange Seiten haben | иметь ненасытную утробу (о высоком человеке) |
inf. | lange Seiten haben | много есть |
econ. | lange Sicht | долгий срок |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | lange Strecke | длинная дистанция |
gen. | lange Stunden warten | ждать долгими часами |
gen. | lange Unterhosen | подштанники (Sayonar) |
gen. | lange vor | задолго до (чего-либо; etwas) |
gen. | lange vor diesem Ereignis | задолго до этого события |
gen. | lange vorher | задолго (до чего-либо) |
gen. | lange vorher | много раньше |
el. | lange Welle | длинная волна |
gen. | lange Zeit | долгое время (AlexandraM) |
gen. | lange Zeit | долго (Ремедиос_П) |
gen. | lange Zeit | продолжительное время |
gen. | lange Zeit hindurch | на протяжении длительного времени |
gen. | lange Zeit hindurch | в течение долгого времени |
gen. | langen Sie bitte ungeniert zu! | угощайтесь, пожалуйста, без лишних церемоний! |
geol. | langer plastischer Ton | пластичная глина |
geol. | langer plastischer Ton | жирная глина |
geol., jarg. | langer Ton | пластичная глина |
geol., jarg. | langer Ton | жирная глина |
econ. | langer Wechsel | долгосрочный вексель |
gen. | langes Eck | дальний угол |
railw. | langes Gefälle | затяжной уклон |
gen. | langes stehendes Gebet | молитвенное стояние (AlexandraM) |
f.trade. | langes Ziel | длительный срок |
law | langes Zurückliegen | давность |
gen. | Leben lang | в течение всей жизни (Лорина) |
gen. | Leben lang | всю жизнь (Лорина) |
gen. | Leben lang | на протяжении всей жизни (Лорина) |
low.germ. | linge lang | во всю длину |
tech. | länger machen | припускать |
tech. | länger machen | припустить |
tech. | länger machen | надставить |
met.work. | länger werden | удлиниться |
inf. | mach keinen langen Senf! | не разводи канитель! |
inf. | mach keinen langen Senf! | не тяни волынку! |
gen. | mehrere Jahre lang | несколько лет (Лорина) |
gen. | mein ganzes Leben lang | на протяжении всей моей жизни |
gen. | mein ganzes Leben lang | на моём веку |
gen. | mein Leben lang | всю мою жизнь |
gen. | mein Leben lang | за всю мою жизнь |
gen. | 100 Meter lang sein | иметь длину 100 метров (Лорина) |
gen. | 100 Meter lang sein | иметь 100 м в длину (Лорина) |
sport. | mit langen Schlägen kreuzen | лавировать длинными галсами |
inf. | mit langen Zähnen essen | есть нехотя |
inf. | mit langer Nase abziehen | остаться с носом |
inf. | mit langer Nase abziehen | уйти с носом |
gen. | nach dem langen Weg war ich ganz erschossen | после долгого пути я устал до смерти |
gen. | nach dem langen Weg waren wir todmüde | после долгого пути мы были смертельно усталые |
gen. | nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig | после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления |
gen. | nach langem Besinnen | подумав хорошенько |
gen. | nach langem Besinnen | по зрелом размышлении |
gen. | nach langem Bitten | после долгого упрашивания |
gen. | nach langem Bitten | после долгих просьб |
gen. | nach langem Krankenlager | после продолжительной болезни |
gen. | nach langem Ringen | после долгих колебаний (Vas Kusiv) |
gen. | nach langem Schwanken und Wanken | после долгих колебаний |
gen. | nach langem Schwanken und Wanken | после долгих колебаний |
gen. | nach langem Warten | после длительного ожидания |
gen. | nach langen Jahren | много лет спустя |
gen. | Nacht der langen Messer | ночь длинных ножей (расправа Гитлера над готовившими путч штурмовиками СА, произошедшая 30 июня 1934. vadim_shubin) |
tech. | nicht langen | не хватать |
mil., inf. | Nimm die Finger lang! | Руки по швам! Смирно! |
gen. | ohne lange Erörterungen | без лишних разговоров |
gen. | ohne lange Präambeln | напрямик |
gen. | ohne lange Präambeln | без обиняков |
gen. | ohne lange zu überlegen | недолго думая (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne lange zu überlegen | не раздумывая (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne sich lange zu bedenken | без лишних колебаний |
gen. | ohne sich lange zu besinnen | недолго думая |
food.ind. | Plansichter mit langen Rechtecksieben | рассев с длинными ситовыми рамами |
food.ind. | Plansichter mit langen Rechtecksieben | рассев с длинными ситами |
polym. | Plast mit langen molekularen Ketten | пластик с длинными молекулярными цепями |
gen. | Politik auf lange Sicht | политика дальнего прицела |
el. | quasiunendlich lange Leitung | квазибесконечно длинная линия |
inf. | Resultat in der langen Bahn | результат в длинной воде |
row. | Riemen-lang! | "Вёсла-вдоль!" |
mil. | Riemen lang! | Ремень отпустить! |
tab.tenn. | Schlag aus der langen Distanz | удар из дальней зоны |
sport. | Schlag mit langen Schlägen kreuzen | лавировать длинными галсами |
voll. | Schmetterschlag vom langen Paß | нападающий удар с длинной передачи |
gen. | schon lang nicht mehr bei euch gewesen | давненько у вас в гостях не был (Vas Kusiv) |
gen. | schon lange | уже давно |
equest.sp. | Schritt am langen Zügel | шаг с длинным поводом |
mil. | Schützenpanzer lang | тяжёлый бронетранспортёр |
gen. | sein ganzes Leben lang | на его веку |
gen. | sein Geld wird nicht langen | его денег не хватит |
gen. | sein Leben lang wandern | странствовать всю жизнь |
gen. | sein Leben lang war er ein Vagabund | всю свою жизнь он был бродягой |
gen. | seine Brust war von einem langen Bärte überwallt | его грудь закрывала густая волнистая борода |
gen. | seit langem | спустя много лет (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | спустя долгое время (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | спустя много времени (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | в течение длительного времени (Лорина) |
gen. | seit langem | уже давно (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | уже длительное время (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | уже продолжительное время (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | вот уже много лет |
gen. | seit langem | долгие годы |
gen. | seit langem | много лет |
gen. | seit langem | с давнего времени (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | с давних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | seit langem | уже долгое время (Alex Krayevsky) |
gen. | seit langem | уже давно |
gen. | seit langem | на протяжении длительного времени |
gen. | seit langem schon gab es Reibungen zwischen den beiden | между ними уже давно были трения |
gen. | seit langer Zeit | уже давно |
gen. | seit nicht allzu langer Zeit | с недавних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | seit nicht allzu langer Zeit | не очень давно (с каких пор? Andrey Truhachev) |
gen. | sich des langen und breiten über etwas auslassen | разглагольствовать (о чем-либо) |
gen. | sich des langen und breiten über etwas auslassen | распространяться |
gen. | sich in lange Auseinandersetzungen einlassen | рассуждать о чём-либо пускаться в рассуждения |
gen. | sich in lange Auseinandersetzungen einlassen | пространно обсуждать (что-либо) |
gen. | sich in langen Reden ergehen | разразиться длинной тирадами |
gen. | sich in langen Reden ergehen | разразиться длинной тирадой |
gen. | sich in langen Reden ergehen | разразиться длинной речью |
law | sich lange haltend | живучий |
gen. | sich viel/lange überlegen | вдаваться в размышления (Andrey Truhachev) |
gen. | sich viel/lange überlegen | предаваться размышлениям (Andrey Truhachev) |
gen. | sie fühlte sich nach dem langen Spaziergang schlapp | она чувствовала себя ослабевшей после долгой прогулки (Ср. тж. ряд schwach 3) |
gen. | sie ist nach einer langen Krankheit verstorben | она умерла после продолжительной болезни |
gen. | sie lustwandelten in ihren langen Abendkleidern im Park | они прогуливались в длинных вечерних платьях по парку |
gen. | sie war vier Wochen lang krank | она проболела четыре недели |
row. | Skulls-lang! | "Вёсла-вдоль!" |
gen. | so lang als | постольку |
gen. | so lang als | поскольку |
gen. | so lange | пока |
inf. | soundso lang | такой-то длины |
tenn. | Spiel mit langen Bällen | играть глубоко |
gen. | Stationen des langen Weges | Этапы большого пути |
plast. | Streichbürste aus langen Schweinborsten | кисть-макловица с длинной щетиной |
polym. | Streichbürste aus langen Schweinborsten | маховая кисть с длинной щетиной |
fin. | Stunden lang | круглосуточный 24 |
grass.hock. | Tor nach einer langen Ecke | гол, забитый с углового удара |
agric. | Trocknen des Tabaks an langen Schnüren | томление табака на шнурах |
gen. | um die Hälfte zu lang | наполовину длиннее |
IMF. | Umtausch von Forderungen in lang laufende Anleihen | обмен долга на облигации |
tech. | unterschiedlich lang | с разной длиной (Gaist) |
gen. | verschieden lang | разной длины |
fin. | volle 24 Stunden lang | круглосуточный |
gen. | von lange her | с давних пор |
gen. | von lange her | с давних времён |
gen. | von lange her | с давних лет |
gen. | von lange her | издавна |
gen. | etwas von langer Hand vorbereiten | заранее тщательно подготовить (что-либо) |
gen. | von langer Hand vorbereiten | заранее подготовить |
fig. | vor Lang sterben | умирать со скуки |
gen. | vor langen Jahren | давным-давно |
gen. | vor langen Zeiten | много лет тому назад |
gen. | vor langen Zeiten | давно |
gen. | vor langen Zeiten | давным-давно |
gen. | vor langen Zeiten | в далёкие времена |
gen. | vor langer Zeit | давно (много времени тому назад Лорина) |
gen. | vor langer Zeit | давным-давно (Alex Krayevsky) |
gen. | vor nicht allzu langer Zeit | не очень давно (Andrey Truhachev) |
gen. | vor nicht allzu langer Zeit | не так давно (Andrey Truhachev) |
gen. | vor nicht langer Zeit | не так давно (Andrey Truhachev) |
gen. | vor nicht langer Zeit | недавно |
gen. | vorbei und lange her | дело прошлое (Blumerin) |
f.trade. | Wechsel auf lange Sicht | долгосрочный вексель |
gen. | Wechsel von langer Sicht | долгосрочный вексель |
brew. | Weiche mit langen Luftrasten | замачивание с длинными воздушными паузами |
food.ind. | Weichverfahren mit kurzen Nassweichzeiten und langen Luftrasten | способ замачивания с короткими периодами увлажнения и продолжительными воздушными паузами |
brew. | Weichverfahren mit kurzen Nassweichzeiten und langen Luftrasten | способ замачивания зерна с кратким временем водяного замачивания и продолжительными воздушными паузами |
gen. | wie lange hat der Zug hier Aufenthalt? | сколько времени поезд здесь стоит? |
gen. | wir haben lang und breit darüber gesprochen | мы долго и подробно говорили об этом |
gen. | wir haben lang und breit davon gesprochen | мы долго и подробно говорили об этом |
gen. | wir haben uns lange nicht mehr gesprochen | давно мы с тобой не беседовали |
patents. | während der Zeitspanne und danach noch ein Jahr lang | на данный период и последующий годичный срок |
gen. | zehn Kilometer lang | десятикилометровый (Andrey Truhachev) |
gen. | zehn Meter lang | длиной 10 метров (Andrey Truhachev) |
gen. | zehn Meter lang | длиной десять метров (Andrey Truhachev) |
gen. | zehn Meter lang | десятиметровый (Andrey Truhachev) |
inf. | jemandem zeigen, wo es lang geht | показать кому-либо, где раки зимуют (marawina) |
gen. | ziemlich lang her | давненько (berni2727) |
gen. | zu einer langen Reise aufbrechen | отправиться в дальнее путешествие (Viola4482) |
gen. | zu lang | слишком длинный (Лорина) |
tech. | zu lang machen | растянуть |
mil. | zu lang schießen | вести огонь о перелётом |
gen. | zu lange | слишком долго (Лорина) |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzen bleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | zu lange sitzenbleiben | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | zwei Jahre lang | в течение двух лет |
gen. | zwei Jahrhunderte lang | в течение двух столетий |
gen. | zwei Monate lang | в течение двух месяцев |
railw. | zweiachsiger Flachwagen mit langen Rungen | двухосный вагон-платформа с длинными стойками |
sport. | über das Netz langen | переносить ракетку за сетку |
tenn. | über das Netz langen | переносить |
gen. | über das Netz langen | переносить ракетку через сетку (теннис) |
gen. | über einen langen Zeitraum | в течение длительного периода времени (Лорина) |
gen. | über kurz oder lang | долго ли, коротко ли |
gen. | über kurz oder lang | рано или поздно |
sport. | Überführung durch langen Armhebel | сваливание сбиванием на живот захватом за руку |
sport. | Überführung durch langen Armhebel | сбивание на живот захватом за руку |
brew. | übermäßig lang gewachsenes Malz | слишком долго проращиваемый солод |