DictionaryForumContacts

   German
Terms containing klar sein | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
mil., navyAnker ist klarЯкорь чист
gen.bei klarem Verstand seinбыть в ясном рассудке (Andrey Truhachev)
gen.bei klarem Verstand seinбыть в здравом уме (Andrey Truhachev)
gen.bin ich mir darüber im Klarenя отдаю себе отчёт (AlexandraM)
inf.das ist doch klar wie Kloßbrüheэто ясно как апельсин
gen.das ist doch klar wie Kloßbrüheэто же ясно, как солнце (Nyota)
inf.das ist ein klarer Fallэто ясно как божий день
inf.das ist ein klarer Fallэто как пить дать
humor.das ist klar wie dicke Kloßbrüheэто ясно как апельсин
humor.das ist klar wie dicke Mehlsuppeэто ясно как апельсин
humor.das ist klar wie dicke Stiefelwichseэто ясно как апельсин
humor.das ist doch klar wie dicke Tinteэто ясно как апельсин
humor.das ist doch klar wie dicke Tinteэто ясно как шоколад
gen.das ist ohne weiteres klarэто ясно без комментариев
gen.das ist ohne weiteres klarэто совершенно ясно
gen.das ist vollkommen klarэто совершенно ясно
shipb.das Schiff ist klar zum Ablaufсудно готово к спуску со стапеля
gen.das war eine klare Niederlageэто было явное поражение
shipb.der Anker ist klarякорь чист
gen.der Himmel war klarнебо было ясным
gen.der Morgen war klar und kaltутро было ясное и холодное
gen.die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klarзначение этих слов ему стало ясным только потом
gen.ideologisch klar seinзанимать чёткую идейную позицию
gen.ideologisch klar seinиметь чёткую идеологическую позицию
gen.ist schon klarэто же ясно (Лорина)
gen.Klar ist bisher nur einsпока ясно одно (Евгения Ефимова)
lawklar seinявствовать
engin.klar zum Anfahren seinбыть готовым к пуску (о двигателе)
gen.mir war alles klarмне всё было ясно
gen.nicht klar im Kopf seinплохо соображать (Лорина)
gen.sein Gesicht klärte sich aufего лицо повеселело
gen.sein Gesicht klärte sich aufего лицо прояснилось
gen.seine Ansicht vor jemandem klar darlegenясно разъяснять кому-либо свой взгляд (на что-либо)
gen.seine Schuld liegt klar zutageего вина очевидна
gen.seine Stimme klar machenпрочистить горло
gen.seine Stimme klar machenоткашляться
mil.seinen Auftrag klar erfassenчётко уяснять свою задачу
gen.sich im Klaren seinиметь ясное понимание чего-либо (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinясно осознавать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinясно представлять себе (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinосознавать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinчётко понимать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinчётко осознавать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinпонимать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinясно понимать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinпрекрасно осознавать (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinотдавать себе отчёт (Andrey Truhachev)
gen.sich im Klaren seinпрекрасно понимать (Andrey Truhachev)
gen.sich über etwas im Klaren seinотдавать себе отчёт в (чем-либо)
gen.sich über etwas im Klaren seinясно понимать что-либо иметь ясное представление (о чем-либо)
gen.sich über etwas im Klaren seinиметь ясное представление о чём-то (Pavel_Evlakhov)
gen.sich über etwas im Klaren seinясно понимать что-то (Pavel_Evlakhov)
gen.sich über etwas im Klaren seinосознавать (Pavel_Evlakhov)
mil., navyzum Ankern klar seinбыть готовым к отдаче якоря
inf.über etwas im Klaren seinзнать о чем-либо (Andrey Truhachev)
inf.über etwas im Klaren seinотлично понимать что-либо (Andrey Truhachev)
inf.über etwas im Klaren seinбыть в курсе о чем-либо (Andrey Truhachev)
inf.über etwas im Klaren seinиметь представление о чем-либо (Andrey Truhachev)
inf.über etwas im Klaren seinне иметь и тени сомнений (zhuzd_lena)