German | Russian |
alles klar bei euch? | у вас всё хорошо? (когда ко всем на "ты" siegfriedzoller) |
alles klar bei Ihnen? | у Вас всё хорошо? (siegfriedzoller) |
das Gesetz drückt hier ganz klar aus, dass dies unzulässig ist | в законе здесь ясно сказано, что это недопустимо |
das ist doch klar wie Kloßbrühe | это же ясно, как солнце (Nyota) |
das liegt klar am Tage | ясно как божий день |
der Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitet | главный пункт предложения разработан ясно |
der Morgen war klar und kalt | утро было ясное и холодное |
es ist klar, dass | видно (Veronika78) |
es ist klar, dass er ihn blufft | ясно, что он его дурачит |
ich bin mir durchaus klar darüber, dass | ... я полностью отдаю себе отчёт в том, что ... |
ich bin mir durchaus klar darüber, dass | ... мне совершенно ясно, что ... |
ideologisch klar sein | занимать чёткую идейную позицию |
ideologisch klar sein | иметь чёткую идеологическую позицию |
ist es Ihnen klar, wovon ich rede? | вам ясно, о чём я говорю? |
klar achteraus | чисто позади |
klar bei Anker! | якорь к отдаче изготовить! (команда) |
klar darlegen | доходчиво объяснять (Andrey Truhachev) |
klar, dass du störst, geh fort! | ясное дело, мешаешь, уходи! |
Klar ist bisher nur eins | пока ясно одно (Евгения Ефимова) |
klar machen | расставить точки над i (EmVader) |
klar machen | разъяснить (EmVader) |
klar machen | прояснить (EmVader) |
klar machen | выяснять (Лорина) |
klar querab | чисто в сторону |
klar Schiff! | корабль готов! |
jemandem etwas klar und deutlich sagen | внушительно сказать (что-либо; кому-либо) |
jemandem etwas klar und deutlich sagen | ясно сказать (что-либо; кому-либо) |
klar vor Augen liegen | находиться прямо перед глазами (massana) |
klar vor Augen liegen | лежать прямо перед глазами (massana) |
klar vor Augen liegen | быть очевидным |
klar vor den Augen liegen | находиться прямо перед глазами (massana) |
klar vor den Augen liegen | лежать прямо перед глазами (massana) |
klar vor den Augen liegen | быть очевидным |
klar voraus | чисто впереди |
klar werden | становиться прозрачным |
klar werden | отстаиваться (о жидкости) |
klar werden | проясниться (напр., о небе) |
klar werden | проясниться (о небе) |
klar wie Kloßbrühe | очевидно (Vas Kusiv) |
klar wie Kloßbrühe | несомненно (Vas Kusiv) |
klar wie Kloßbrühe | ясно как дважды два (Vas Kusiv) |
klar wie Kloßbrühe | ясно (Vas Kusiv) |
klar wie Kloßbrühe | как дважды два (Vas Kusiv) |
mit Zartgefühl machte er seiner Mutter klar, dass er bald abreisen müsse | тактично и осторожно он разъяснил матери, что скоро ему придётся уехать |
nach den Äußerungen meiner Kameraden wurde es klar, dass ich recht habe | из высказываний моих товарищей стало ясно, что я прав |
nicht klar im Kopf sein | плохо соображать (Лорина) |
seine Ansicht vor jemandem klar darlegen | ясно разъяснять кому-либо свой взгляд (на что-либо) |
seine Schuld liegt klar zutage | его вина очевидна |
seine Stimme klar machen | прочистить горло |
seine Stimme klar machen | откашляться |
wer klar denkt, kann klar sprechen | кто ясно мыслит, тот ясно излагает (Ремедиос_П) |
wer lesen kann, ist klar im Vorteil | кто умеет читать, тот явно в преимуществе (e1fun) |
willst du mir jetzt klipp und klar sagen, warum du nicht mitfahren willst? | скажи мне ясно и определённо, почему ты не хочешь с нами поехать? |
z.B. Klar, von außen sieht es ganz anders aus. | конечно (Vas Kusiv) |