DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing kühn | all forms | exact matches only
GermanRussian
Blinde Kuhжмурки (hornberg)
da müsste ja eine Kuh lachenэто курам на смех
das Euter der Kuh spannteвымя коровы налилось
das war ein kühner Gedankeэто была дерзкая мысль
dastehen wie die Kuh vorm neuen Torуставиться как баран на новые ворота
den Kühen Heu vorlegenдать коровам сена
der Kuh das Kalb abfragenзамучить кого-либо расспросами
die Frau hat eine Kuh erhandeltженщина получила корову (путём обмена)
die Frau hat eine Kuh erhandeltженщина выменяла корову
die Kuh hat gerindertкорова стельная
die Kuh ist abgemolkenкорова подоена
die Kuh schlägt abкорова стала давать меньше молока
die Kuh steht trockenкорова не даёт молока
die melkende Kuhдойная корова (тж. перен.)
ein kühner Entschlussсмелое решение
ein kühner Geistотважный дух
ein kühner Griffсмелый шаг
ein kühner Mutотвага
ein kühner Verfechter seiner Ideenсмелый поборник его идей
ein kühnes Abenteuerрискованное приключение
ein kühnes Abenteuerсмелая авантюра
ein kühnes Abenteuerсмелое приключение
ein kühnes Wagestückсмелый шаг
eine bunte Kuhпёстрая корова
eine Kuh am Baum festmachenпривязать корову к дереву
eine Kuh deckt viel Armut zuОдна корова покрывает большую бедность
eine kühn gebogene Naseорлиный нос
eine kühne Behauptungсмелое утверждение
eine melkende Kuhдойная корова (тж. перен.)
eine melkende Kuhдойная корова (тж. перен. об источнике дохода)
eine milchende Kuhдойная корова
eine tragende Kuhстельная корова
eine unfruchtbare Kuhяловая корова
einen kühnen Ausfall unternehmenпредпринять смелую вылазку
er hat ein kühnes Herzу него храброе сердце
er hatte eine Kuh und außerdem noch zwei Schweineу него была корова и, кроме того, ещё две свиньи
er malt mit kühnem Pinselу него смелая кисть
er verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftigон осуществил свой план смело и энергично
frischmelkende Kuhновотельная корова
Gar manchen gibt's, der beides kühn vermengt mir wurde diese Gabe nicht geschenktА смешивать два эти ремесла Есть тьма охотников, я не из их числа
Großsein tut's nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen einБыть большим это ещё ничего не значит, а то бы корова зайца догоняла
etwas ist ein kühnes Unterfangenчто-либо является смелым предприятием
kugelförmige Kuh im Vakuumсферическая корова в вакууме (Mme Kalashnikoff)
kühn geschwungene Linien eines Bauwerksнеобычные очертания архитектурного сооружения
kühnes Zielсмелая цель (Sergei Aprelikov)
kühnes Zielамбициозная цель (Sergei Aprelikov)
kühnes Zielноваторская цель (Sergei Aprelikov)
kühnes Zielдерзкая цель (Sergei Aprelikov)
soviel von etwas verstehen wie die Kuh vom Sonntagсмыслить в чём-либо как свинья в апельсинах
jemanden anglotzen, anstarren wie das achte Weltwunder. Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor.как баран на новые ворота (Vas Kusiv)
jemandem wie einer kränken Kuh zuredenуламывать (кого-либо)
jemandem wie einer kränken Kuh zuredenуговаривать (кого-либо)