Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Japanese
Russian
Terms
containing
ins Gesicht
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
aller Logik
ins Gesicht
schlagen
противоречить всякой логике
gen.
das Blut schoss ihm
ins Gesicht
кровь бросилась ему в лицо
gen.
das Blut stieg ihm
ins Gesicht
он густо покраснел
gen.
das Blut stieg ihm
ins Gesicht
краска залила его лицо
gen.
das Blut stieg ihm
ins Gesicht
он залился румянцем
gen.
das Blut stieg ihm
ins Gesicht
кровь бросилась ему в лицо
gen.
das Blut trat ihm
ins Gesicht
кровь бросилась ему в лицо
gen.
das Blut trat ihm
ins Gesicht
он побагровел
gen.
das Haar hing ihr wirr
ins Gesicht
спутанные волосы падали ей на лицо
proverb
dem Armen bläst der Wind immer
ins Gesicht
Regnet's Brei, fehlt ihm der Löffel
бедному жениться и ночь коротка
(Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО" 2000
Alexandra Tolmatschowa
)
gen.
den Hut
ins Gesicht
ziehen
надвинуть шляпу на лоб
gen.
den Hut tief
ins Gesicht
drücken
нахлобучить шляпу
gen.
den Hut tiefer
ins Gesicht
drücken
нахлобучить шляпу
gen.
den Tatsachen
ins Gesicht
schlagen
находиться в вопиющем противоречии с фактами
gen.
den Tatsachen
ins Gesicht
schlagen
противоречить фактам
gen.
den Tatsachen
ins Gesicht
sehen
смотреть правде в глаза
gen.
der Gefahr
ins Gesicht
blicken
смотреть опасности в лицо
gen.
der Gefahr
ins Gesicht
sehen
смотреть опасности в лицо
law, inf.
der Gerechtigkeit
ins Gesicht
schlagen
грубо нарушить законность
law
der Gerechtigkeit
ins Gesicht
schlagen
противоречить справедливости
fig.
der Gerechtigkeit
ins Gesicht
schlagen
грубо нарушать законность
idiom.
der Wahrheit
ins Gesicht
schauen
смотреть правде в глаза
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
der Wahrheit
ins Gesicht
sehen
посмотреть правде в глаза
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
der Wahrheit
ins Gesicht
sehen
смотреть правде в глаза
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
die Haare hängen ihr
ins Gesicht
herab
волосы падают ей на лицо
gen.
jm
die Röte
ins Gesicht
treiben
вогнать в краску
(
Ремедиос_П
)
gen.
jm
die Röte
ins Gesicht
treiben
вгонять в краску
(
Ремедиос_П
)
gen.
jemandem
die Schamröte
ins Gesicht
treiben
вогнать в краску
(кого-либо)
gen.
die Schamröte stieg ihr
ins Gesicht
она покраснела от стыда
gen.
die Schamröte stieg ihr
ins Gesicht
она залилась краской стыда
gen.
die Schamröte stieg ihr
ins Gesicht
она зарделась от стыда
gen.
die Schamröte stieg ihr
ins Gesicht
краска стыда залила её лицо
gen.
die Worte trieben ihm das Blut
ins Gesicht
эти слова вогнали его в краску
inf.
diese Worte jagten ihr die Schamröte
ins Gesicht
эти слова вогнали её в краску
inf.
diese Worte jagten ihr die Schamröte
ins Gesicht
эти слова заставили её покраснеть от стыда
gen.
diese Worte trieben ihm das Blut
ins Gesicht
эти слова вогнали его в краску
fig.of.sp.
jmdm.
ein Lächeln
ins Gesicht
zaubern
заставить кого-то улыбаться
(
tim_sokolov
)
gen.
ein Schlag
ins Gesicht
плевок в физиономию
gen.
ein Schlag
ins Gesicht
плевок в лицо
gen.
ein Schlag
ins Gesicht
удар по лицу
gen.
ein zartes Rot stieg ihr
ins Gesicht
лицо её покрылось нежным румянцем
gen.
eine
heiße
Blutwelle stieg ihr
ins Gesicht
горячая
волна крови ударила ей в лицо
gen.
einen Schlag
ins Gesicht
versetzen
нанести удар в лицо
(
Andrey Truhachev
)
inf.
einen Schwupp
Wasser
ins Gesicht
gießen
плеснуть в лицо водой
gen.
jemandem
einen Vorwurf
ins Gesicht
schleudern
бросить
кому-либо
в лицо упрёк
inf.
er ist mir fast
ins Gesicht
gesprungen
он едва не кинулся на меня с кулаками
inf.
er ist mir fast
ins Gesicht
gesprungen
он едва не бросился на меня с кулаками
gen.
er kann ihr ruhig
ins Gesicht
schauen
он может спокойно смотреть ей в лицо
gen.
er kann mir nicht
ins Gesicht
sehen
он не может смотреть мне в лицо
gen.
er lachte mir frech
ins Gesicht
он нахально рассмеялся мне в лицо
gen.
er sagte ihr seine Meinung keck
ins Gesicht
он не смущаясь высказал ей своё мнение в лицо
gen.
er schlug ihm
ins Gesicht
он ударил его по лицу
gen.
er starrte ihr höhnisch
ins Gesicht
он с насмешкой уставился ей в лицо
gen.
fliegende Zornesröte trat ihm
ins Gesicht
лицо его вспыхнуло гневом
inf.
jemandem etwas
glattweg
ins Gesicht
sagen
сказать напрямик
(что-либо; кому-либо)
gen.
ihm stieg die Röte
ins Gesicht
краска залила его лицо
gen.
in der Klasse sah ich mehrere fremde Gesichter
в классе я увидел несколько незнакомых лиц
gen.
ins Gesicht
прямо
(
Vas Kusiv
)
gen.
ins Gesicht
открыто
(
Vas Kusiv
)
gen.
ins Gesicht
в лицо
(
Vas Kusiv
)
gen.
ins Gesicht
в упор
(sagen)
gen.
ins Gesicht
fällen
бросаться в глаза
gen.
jemandem
ins Gesicht
hauen
ударить
кого-либо
по лицу
gen.
jemandem
ins Gesicht
hauen
ударить
кого-либо
по лицу
gen.
ins Gesicht
hinein
прямо в лицо
(напр., сказать)
gen.
ins Gesicht
hinein
прямо в лицо
gen.
ins Gesicht
hinein lachen
смеяться в глаза
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Gesicht
hinein lachen
смеяться в лицо
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandem
ins Gesicht
höhnen
смеяться
кому-либо
в лицо
gen.
jemandem
ins Gesicht
lachen
открыто смеяться над
(кем-либо)
gen.
ins Gesicht
lachen
смеяться в лицо
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandem
ins Gesicht
lachen
смеяться
кому-либо
прямо в лицо
gen.
ins Gesicht
lügen
врать в лицо
(
Гевар
)
gen.
jemandem
ins Gesicht
pusten
дыхнуть
кому-либо
в лицо
gen.
jemandem, etwas
ins Gesicht
sagen
в глаза
(
Vas Kusiv
)
idiom.
ins Gesicht
sagen
говорить в глаза
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandem etwas
glatt
ins Gesicht
sagen
сказать
кому-либо
что-либо
прямо
в глаза
gen.
jemandem etwas
glatt
ins Gesicht
sagen
сказать
кому-либо
что-либо
прямо
в лицо
inf.
jemandem
ins Gesicht
schlagen
дать в морду
(
Andrey Truhachev
)
inf.
jemandem
ins Gesicht
schlagen
дать по морде
(
Andrey Truhachev
)
inf.
jemandem
ins Gesicht
schlagen
ударить по лицу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Gesicht
schlagen
давать пощечину
(
massana
)
gen.
ins Gesicht
springen
бросаться в глаза
gen.
jemandem
ins Gesicht
spucken
плюнуть
кому-либо
в лицо
gen.
jemandem die Wahrheit
ins Gesicht
sagen
говорить
кому-либо
правду в лицо
gen.
jemandem ist etwas
ins Gesicht
geschrieben
на лбу написано
(
mirelamoru
)
gen.
mit der Hand
ins Gesicht
schlagen
дать пощёчину, ударить по лицу
(
Katharina86
)
gen.
Schlag
ins Gesicht
пощёчина
(
massana
)
gen.
sein Gesicht ins Kissen vergraben
зарыться лицом в подушку
inf.
sich eine Zigarette
ins Gesicht
stecken
закурить папиросу
inf.
sich eine Zigarette
ins Gesicht
stecken
закурить сигарету
inf.
sich eine Zigarre
ins Gesicht
stecken
закурить сигару
gen.
sie starrte ihm
ins Gesicht
она смотрела ему в лицо неподвижным взглядом
w.polo.
Spritzen
ins Gesicht
брызганье
водой
в лицо
(противнику)
gen.
voller Verachtung spie sie ihm
ins Gesicht
полная презрения, она плюнула ему в лицо
gen.
wie konnte er sich unterfangen, ihm das
ins Gesicht
zu sagen
как у него хватило дерзости сказать это ему в лицо
Get short URL