Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
containing
ins Bett
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
ab
ins Bett
!
марш в кровать!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ab
ins Bett
!
ложись-ка спать!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ab
ins Bett
!
марш в постель!
inf.
Ab
ins Bett
jetzt!
а ну-ка марш в постель!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Ab
ins Bett
jetzt!
ну-ка, марш в кровать!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Ab
ins Bett
mit dir!
ну-ка ложись спать!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Ab
ins Bett
mit dir!
ну-ка быстро в постель!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Ab
ins Bett
mit dir!
ложись-ка спать!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
das Kind
ins Bett
verfrachten
отправить ребёнка в кровать
gen.
den Kranken
ins Bett
stecken
уложить больного в постель
gen.
der Junge geht von selbst früh
ins Bett
мальчик сам
без напоминания
рано ложится спать
gen.
der Kranke gehört
ins Bett
больной должен лежать в постели
gen.
die Kinder
ins Bett
bringen
укладывать детей спать
(
Лорина
)
gen.
die Kinder
ins Bett
schicken
отправить детей спать
avunc.
ein Mädchen
ins Bett
kriegen
затащить девушку в постель
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
ein Mädchen
ins Bett
kriegen
уложить девушку в постель
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
eine Frau
ins Bett
kriegen
уложить женщину в постель
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
eine Frau
ins Bett
kriegen
уложить женщину в кровать
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
eine Frau
ins Bett
kriegen
затащить женщину в постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
er hat jeden Tag um 8
ins Bett
zu gehen
он должен каждый день в 8 часов ложиться спать
inf.
es ist höchste Zeit,
ins Bett
zu gehen
самое время ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist höchste Zeit,
ins Bett
zu gehen
давно пора лечь спать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist höchste Zeit,
ins Bett
zu gehen
давно
пора ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Ginge er doch bloß einmal früher
ins Bett
.
если бы он хотя бы раз лёг спать пораньше!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
husch
ins Bett
живо в постель
gen.
in dem engen Zimmer standen ein Bett und zwei Stühle
в узкой комнате стояли кровать и два стула
(и было тесно)
gen.
in der Zelle steht nur ein hartes Bett und ein Stuhl
в келье стоит только жёсткая кровать и один стул
gen.
ins Bett
в кровать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
)
пойти спать
(
Honigwabe
)
gen.
ins Bett
)
отправиться спать
(
Honigwabe
)
inf.
ins Bett
в люлю
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
)
отправиться на боковую
(
Honigwabe
)
gen.
ins Bett
в постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
bringen
уложить в постель
детей
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
bringen
укладывать в постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
bringen
укладывать в кровать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
bringen
укладывать спать
(детей)
gen.
ins Bett
gehen
пойти спать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
gehen
улечься на боковую
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
gehen
придавить подушку
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
gehen
отправиться на боковую
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
gehen
отправиться на покой
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
mit jemandem
ins Bett
gehen
сожительствовать
(с кем-либо)
avunc.
mit jemandem
ins Bett
gehen
спать
(с кем-либо)
avunc.
mit jemandem
ins Bett
gehen
переспать
(с кем-либо)
inf.
ins Bett
gehen
придавить ухо
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
gehen
пойти на боковую
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
gehen
идти спать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
gehen
лечь спать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
gehen
отходить ко сну
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
gehen
укладываться спать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
gehen
ложиться спать
gen.
ins Bett
kommen
ложиться на кровать
(
Лорина
)
inf.
ins Bett
kriechen
забраться в постель
inf.
ins Bett
machen
мочиться в постель
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
machen
делать под себя
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
machen
написать в постель
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
machen
писаться в постели
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
machen
ходить под себя
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
pinkeln
описаться в постели
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
pinkeln
наделать в постель
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
pinkeln
надуть в постель
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
pinkeln
обоссаться в постели
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
pinkeln
написать в постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
schicken
отправить в постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
schicken
отправлять в постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemanden
ins Bett
schicken
посылать
кого-либо
в постель
gen.
ins Bett
schicken
отправлять спать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ins Bett
schicken
отправить спать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ins Bett
steigen
ложиться
(спать)
gen.
ins Bett
steigen
лечь в постель
inf.
marsch
ins Bett
!
марш в постель!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
marsch
ins Bett
!
быстро в постель!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
marsch
ins Bett
!
ложись-ка спать!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
marsch
ins Bett
!
быстро спать!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
marsch
ins Bett
!
марш в кровать!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Mit vereinten Kräften gelang es uns, ihn
ins Bett
zu bringen
Объединёнными усилиями нам удалось уложить его в постель
(
Sona Parova
)
gen.
müde
ins Bett
fallen
валиться на кровать от усталости
gen.
müde
ins Bett
fallen
падать на кровать от усталости
gen.
nach der Reise sanken wir übermüde
ins Bett
после поездки мы, очень усталые, свалились в постель
gen.
scher dich
ins Bett
!
отправляйся в постель!
gen.
sich
ins Bett
begeben
лечь спать
(
Alex Krayevsky
)
gen.
sich
ins Bett
begeben
идти спать
(
Alex Krayevsky
)
gen.
sich
ins Bett
begeben
отправиться спать
(
Alex Krayevsky
)
gen.
sich
ins Bett
begeben
ложиться спать
(
Alex Krayevsky
)
avunc.
sich
ins Bett
hauen
отправиться на боковую
inf.
sich
ins Bett
hauen
завалиться спать
gen.
sich
ins Bett
legen
ложиться в постель
gen.
sich
ins Bett
legen
лечь в постель
gen.
sich
ins Bett
legen
слечь в постель
(о больном)
gen.
sich
ins Bett
legen
лечь в постель
(о больном)
inf.
sich
ins Bett
scheren
залезть в постель
gen.
sich ins gemachte Bett legen
лечь в заранее приготовленную постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich ins gemachte Bett legen
ложиться в
заранее
приготовленную постель
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich rasch auskleiden und
ins Bett
gehen
быстро раздеться и лечь в постель
gen.
sie sank ermüdet
ins Bett
уставшая, она повалилась на постель
gen.
sie schickte die Kinder
ins Bett
она отправила детей спать
gen.
wir mussten mit leerem Magen
ins Bett
gehen
нам пришлось лечь спать с пустым желудком
gen.
Zeit
ins Bett
zu gehen
время сна
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Zeit
ins Bett
zu gehen
время отхода ко сну
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Zeit
ins Bett
zu gehen
время ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
zeitig
ins Bett
gehen
вовремя ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
zeitig
ins Bett
gehen
рано ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL