DictionaryForumContacts

   German
Terms containing im Krieg | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
med., obs.absolute Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriegeбезвозвратные потери в личном составе войск на войне
gen.auf dem Platz stand ein Obelisk, der zu Ehren der im Kriege Gefallenen errichtet wurdeна площади стоял обелиск, воздвигнутый в честь павших на войне
gen.den Feind im Krieg überwältigenпревзойти врага на войне
gen.den Feind im Krieg überwältigenодолеть врага на войне
mil.die Auslöschung ganzer Städte im Kriegуничтожение целых городов во время войны (Andrey Truhachev)
mil.die Auslöschung ganzer Städte im Kriegистребление целых городов во время войны (Andrey Truhachev)
gen.er hat sich im Krieg eine Verwundung durch Granatsplitter geholtон был ранен на войне (осколком гранаты)
gen.er wurde im Krieg als vermisst gemeldetво время войны он считался пропавшим без вести
med., obs.im Höhepunkt des Kriegesв разгаре войны
gen.im Kriegна фронте
gen.im Kriegво время войны
gen.im Kriegна войне
gen.im Krieg hergeben müssenпотерять на войне
gen.im Krieg liegenвоевать (друг с другом (см. пример в статье "находиться в состоянии войны") I. Havkin)
gen.im Krieg liegenнаходиться в состоянии войны (Für sie [Marx und Engels] war die Geschichte immer die Geschichte von Klassenkämpfen. Das heißt, dass die verschiedenen gesellschaftlichen Klassen immer miteinander im Krieg lagen. kinderzeitmaschine.de I. Havkin)
gen.im Krieg mit jemandem seinбыть в состоянии войны (с кем-либо: Russland sieht sich nicht im Krieg mit der Nato. Vielmehr glaubt die Nato, mit Russland im Krieg zu sein, sagte Lawrow. – Россия не видит себя в состоянии войны с НАТО. Скорее, НАТО считает, что находится в состоянии войны с Россией, сказал Лавров Alex Krayevsky)
gen.im Krieg stehenнаходиться в состоянии войны (Andrey Truhachev)
gen.im Krieg umkommenпогибнуть на войне
gen.im Krieg wurden viele Wohnstätten zerstörtво время войны было разрушено много жилых домов
mil.im Kriegeво время войны
gen.im Kriegeна войне
gen.im Kriegeв военное время
mil.im Kriege begriffen seinвести войну
gen.im Kriege begriffen seinнаходиться в состоянии войны
gen.im Kriege hergeben müssenпотерять на войне
proverbIm Kriege schweigt das RechtБарабан гремит – закон молчит. (Helene2008)
lit.Im Kriege schweigt das Rechtкогда гремят пушки, музы молчат.
proverbIm Kriege schweigt das Rechtкто палку взял – тот и капрал. (Helene2008)
proverbIm Kriege schweigt das Rechtгде сила владает, там закон уступает
gen.im Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnetв продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденом
proverbin der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.в любви, как на войне, все средства хороши. (Andrey Truhachev)
proverbin der Liebe und im Krieg sind alle Mittel gestattet.в любви, как на войне, все средства хороши. (Abete)
med., obs.mitten im Kriegв разгаре войны
gen.mitten im Kriegв разгар войны
mil.nur im Kriege auszufüllenЗаполняется только в военное время (Раздел в военном билете в/сл. вермахта golowko)
med., obs.sanitäre Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriegeсанитарные потери в личном составе войск на войне
gen.sich im Krieg befindenнаходиться в состоянии войны (Andrey Truhachev)
gen.Sieg im großen vaterländischen KriegПобеда в Великой Отечественной войне (dolmetscherr)
mil.Unterstützung durch den Aufnahmestaat im KriegДоговор о поддержке ФРГ. вооружённых сил США во время войны
gen.wir müssen der im Kriege gefallenen Opfer gedenkenмы должны помнить о павших на войне ..
gen.wir müssen der im Kriege gefallenen Opfer gedenkenмы должны помнить о жертвах войны ..